№ 11(905) (2025)
Языкознание
Лингвопрагматические аспекты медицинской социальной рекламы в итальянском медиадискурсе
Аннотация
Цель исследования – анализ медицинской социальной рекламы в медиадискурсе Италии. К задачам исследования относятся выявление характерных для итальянской лингвокультуры персуазивных средств, определение тенденций развития социальной рекламы в Италии. Материалом для анализа послужили рекламные тексты и видеоролики, представленные в итальянской медиасфере. Методика исследования включает когнитивный и лингвокультурологический анализ, а также контент-анализ различных типов рекламных сообщений. Отдельное внимание уделяется рекламе, направленной на борьбу с курением, которая рассматривается в диахроническом аспекте. В результате выделен ряд характерных черт медицинской социальной медиарекламы в Италии, в числе которых – позитивный эмоциональный фон, грубоватый юмор, ориентация преимущественно на молодежную аудиторию, применение игровых стратегий, акцентирование национально-культурных особенностей.
9-15
Денотативно-ситуативные основания сохранения аффективных компонентов публичной предвыборной речи: транслатологический аспект
Аннотация
В качестве цели представленного в статье анализа выступает описание денотативно-ситуативной специфики и коннотативной детерминации интенциональных и саккадических элементов предвыборной речи, которые определяют степень трансляционного соответствия аффективных элементов при реализации суггестии. Определяются наиболее эффективные трансляционные приемы сохранения аффективных компонентов, формируемых посредством прецедентов, метафорических ассоциатов, культурных и ситуативно-темпоральных коннотатов. Авторы приходят к выводу о том, что специфика социальных, культурных, территориальных, экономических, идеологических и пр. различий между лингвокультурно дифференциальными аудиториями оказывают существенное влияние на полиинтерпретативное пространство, трансформируют базовые когитемы и аффектемы, что требует учета денотативно-ситуативных оснований при трансляции аффективно нагруженных предвыборных речей.
16-24
Аксиологический потенциал афоризмов-культурем в пьесе Оскара Уайльда «Идеальный муж»
Аннотация
Цель исследования состоит в изучении ценностного аспекта афоризмов-культурем в пьесе Оскара Уайльда «Идеальный муж». В работе использована комплексная методика (описание, контент-анализ, количественный анализ, интерпретация). Аксиологический ракурс рассмотрения языкового материала позволил вычленить не только ценностную информацию, релевантную для английской культуры, но и отметить универсальные тенденции в восприятии и оценке сущностно важных аспектов человеческого бытия. С помощью контент-ранжирования установлено 20 тематических групп афоризмов-культурем. Основной вывод заключается том, что значительная часть созданных Уайльдом афоризмов-культурем не утратила актуальности, характеризуется аксиологической универсальностью и мировоззренческой глубиной.
25-31
Доминанты перевода текстов индустрии моды
Аннотация
Цель исследования – определить доминанты перевода англоязычных текстов индустрии моды и способы их передачи в текстах перевода. Материал исследования представлен книгами, относящимися к инструктирующему подвиду дискурса моды. В результате были выявлены общие доминанты перевода (информативность, экспрессивность, диалогичность коммуникации, коммуникативные стратегии манипуляции и самопрезентации), которые потенциально могут быть экстраполированы на дискурс моды в целом, а также частные доминанты перевода, свойственные конкретному исходному тексту (адресность текста, ценности дискурса, интердискурсивность, метаязыковая функция коммуникации).
32-38
Переводческие трансформации глагольной и именной областей в паре «русский – греческий»
Аннотация
Цель работы состоит в исследовании изменения модели валентности в новогреческом языке с конъюнктивной на дизъюнктивную в качестве фактора, вызывающего переводческие трансформации в паре русский-греческий. Реорганизация синтаксической связи глагольного узла, а также изменения в именной области создают предпосылки для регулярных переводческих трансформаций, как на уровне синтаксиса, так и на уровне лексем и морфем. Для проведения исследования были использованы четыре греческих текстовых корпуса, к материалам которых были применены сравнительно-типологический, структурно-семантический, контекстуальный и другие методы.
39-45
Роль экстралингвистических факторов в формировании новейшей лексики шведского языка
Аннотация
Цель настоящего исследования – выявить, как изменения в разных областях жизни человека и общества влияют на формирование словарного состава шведского языка. Материалом для анализа послужили неологизмы, зафиксированные в шведском языке в 2022–2024 годах и опубликованные на сайте Шведского языкового совета и в лингвистическом журнале Språktidningen («Спроктиднинген»). В результате исследования был выделен ряд тематических групп новейшей шведской лексики, связанных с новыми явлениями в общественно-политической жизни в стране и в мире, такими как обострение политической и экономической ситуации, энергетический кризис, проблемы экологии и климата, искусственный интеллект. Для анализа материала использовался метод синхронного социолингвистического описания.
46-52
Четыре лексемы со значением «земля» в «Старшей Эдде» и их древнегерманские параллели
Аннотация
Целью работы является подробное исследование четырех лексем, обозначающих землю в песнях «Старшей Эдды», в том числе с точки зрения этимологии, и изучение сохранности этих лексем и их параллелей в современных скандинавских, а также английском и немецком языках. Используемыми методами являются семасиологический метод, метод контекстного анализа и метод этимологического анализа. Материалом исследования служат четыре древнеисландских существительных: jörð, land, grund и bjöð. В результате исследования найдены типичные контексты, в которых эти лексемы используются в эддических песнях, а также сделаны выводы о сохранности континуантов анализируемых лексем и их древнегерманских параллелей в современных германских языках.
53-59
Создание негативного образа России в немецких мультимодальных текстах СМИ как средство воздействия на концептуальную картину мира (на материале журнала «Der Spiegel»)
Аннотация
В статье анализируются стратегии конструирования негативного образа России в немецком журнале «Der Spiegel» в период с сентября 2022 по февраль 2025 года. Цель исследования – выявить основные коммуникативные тактики дискредитации России в мультимодальных медиатекстах. Материалом послужили 48 публикаций журнала, в которых интегрируются вербальные и визуальные элементы для создания воздействия на аудиторию. Выделяются ключевые тактики: обвинение, криминализация, катастрофизация, ассоциация с фашизмом. Установлено, что сочетание негативно-оценочной лексики с визуальными аллюзиями на милитаризм и тоталитаризм формирует стереотипы, закрепляющие негативный образ России. Результаты исследования показывают, что мультимодальные тексты в «Der Spiegel» выполняют не только информационную, но и идеологическую функцию, трансформируя концептуальную картину мира аудитории в антироссийском ключе.
60-67
Основные этапы в истории переводов русской художественной литературы на норвежский язык. Часть 1
Аннотация
Цель исследования, представленного в статье, заключается в систематизации переводов русской художественной литературы на норвежский язык. В первой части статьи рассматривается ранний этап – переводы за 1867–1940 годы. Материалом выступили сами переводы, критические заметки о них, биографии переводчиков. Методы исследования – переводоведческий и культурно-исторический анализ. В результате определены ключевые переводчики, сыгравшие роль в ознакомлении норвежского читателя с творчеством русских писателей, выявлены переводческие стратегии, характерные для обозначенного периода, описаны особенности раннего этапа переводов русской художественной литературы на норвежский язык.
68-74
Игра слов и игра смыслов: как работают каламбуры в переводе
Аннотация
Исследование посвящено практическому изучению перевода игры слов в художественных произведениях с корейского языка на русский. Целью исследования является практическое изучение перевода игры слов в художественных произведениях с корейского языка на русский. В качестве материала исследования был выбран хилинг-роман Ким Хоёна «Магазин шаговой недоступности», состоящий из двух частей. Первая вышла в 2021 году, а вторая – в 2022 году. Идиостиль Ким Хоёна отличается использованием различных художественных приемов, среди которых игра слов, аллюзии, развернутые метафоры, каламбур, анаграммы. В результате нашего исследования мы пришли к выводу о том, что при переводе игры слов переводчику приходится находить баланс между сохранением формы и передачей смысла, а также учитывать функции текста оригинала.
75-82
Функциональная прагматика фактоида в фейковом медийном дискурсе
Аннотация
Цель исследования – описание функционально-прагматической специфики фактоида как средства аттракции и формирования псевдореального пространства оценки в медиадискурсе при производстве фейка. В рамках диалектико-реляционного анализа определяются приемы формирования моноинтерпретации, создающей у реципиента впечатления истинности и верифицируемости фикциональной оценки. Интенциональные и саккадические элементы в делимитации фактоида и фейка демонстрируют максимизацию псевдореальных локутемы, хронемы, коммуникемы при генерации актуального фейка, распредмечивание и деконструкция которого возможны на эмпирических основаниях, что создает особые проблемы современной лингвобезопасности. Базовые приемы фактоидной представленности фейка включают аллюзии к фактам с изменением вектора оценки, реминисценции и имитацию официального языка, «коммуникативную фиксацию», хеджирование.
83-90
Категория интенсивности в современном немецком словосложении
Аннотация
В статье рассматривается категория интенсивности, а также ее взаимосвязь с экспрессивностью и градуальностью с целью изучения интенсивности в современном немецком языке на материале сложных слов, содержащих в своем составе усилительный компонент и отобранных методом сплошной выборки. В результате проведенного семантического, контекстного и дефиниционного анализа выявлено, что в роли интенсификатора в составе сложных слов чаще всего выступает существительное, которое вследствие метафорически или метонимически мотивированных изменений, основанных на ассоциациях и аналогиях, приобрело усилительное значение.
91-98
Текстообразующая функция единиц сенсорного восприятия в художественном дискурсе (на материале рассказа И. А. Бунина «Маленький роман»)
Аннотация
Цель настоящего исследования состоит в определении роли текстообразующих компонентов в построении сюжетной линии и выражении чувственных переживаний главных героев художественного рассказа И. А. Бунина «Маленький роман». Методы лингвостилистического и когнитивно-дискурсивного анализа устанавливают формирование полимодальных единств, состоящих из различных сенсем, которые становятся способом описания настроения героев через состояния природы. Результатом проведенного анализа становится определение текстообразующей функции единиц сенсорного восприятия как значимой в конструировании сюжетной линии, построенной на дихотомии по нескольким осям: внутреннее состояние героя, смена природных циклов, сопоставление эмоциональных состояний героев с явлениями природы.
99-105
Интертекстуальность с позиции стратегического подхода в немецкоязычном научном дискурсе
Аннотация
В статье рассматривается категория интертекстуальности с позиции стратегического подхода к анализу дискурса. Целью исследования стало использование интертекстуальных включений при реализации аргументативной стратегии в немецкоязычной научной статье и особенностей их языкового оформления. В качестве эмпирического материала использовались фрагменты немецкоязычных научных статей лингвистической тематики, имеющие элементы межтекстового взаимодействия. Общий объем проанализированного материала составляет около 150 страниц печатного текста. Результаты исследования показали, что интертекстуальность как неотъемлемое коммуникативно-прагматическое свойство научного дискурса встречается в реализации аргументативной стратегии в немецкоязычной научной статье, помогая автору научного текста вербализовать аргументативные интенции на уровне тактик и тактических ходов.
106-113
Многозначность заглавия в романе «Срок» Л. Эрдрич и сложность ее передачи при переводе
Аннотация
Цель работы состоит в изучении реализации многозначности заглавия в романе Л. Эрдрич «Срок» («The Sentence»). Материалом исследования послужил оригинальный текст романа и составленная на его основе картотека из 45 контекстов, в которых используется вынесенное в заглавие слово sentence. Методами исследования являются контекстуальный и лингвостилистический виды анализа. В результате исследования установлено, что первоначально заглавие выполняет информативную (связанную с основной сюжетной линией романа) и прогностическую функции. Но по мере развития повествования происходит раскрытие семантики заглавного слова и его наполнение символическим смыслом. Дана попытка объяснения невозможности передачи всех оттенков смысла оригинального названия в тексте перевода.
114-120
О некоторых явлениях грамматической вариативности нидерландского языка в корреляции с возрастом говорящих
Аннотация
Цель исследования – рассмотреть корреляции между двумя новыми явлениями нидерландской грамматики и возрастом говорящих. Это: вопрос об инверсии подлежащего и сказуемого в главном предложении после бессоюзного придаточного условия и о вынесении за глагольную рамку в предложениях с рамочной конструкцией членов предложения без предлога. Были использованы методы качественного и количественного анализа эмпирического материала, собранного по печатным источникам и в языковом корпусе SoNaR. Результаты исследования свидетельствуют о наибольшей частотности новых синтаксических явлений в речи молодежи.
121-127
Концептуальные модели конструирования нарративных и статичных эвфемистических мультимодальных комплексов
Аннотация
Цель исследования – изучить модели конструирования эвфемистических комплексов с элементами повествования и статичных мультимодальных единиц в интернет-коммуникации. В работе использованы: концептуальный анализ, гипотетико-дедуктивный метод, метод дефиниционного анализа, метод культурологической интерпретации единиц. Показано, что ведущим механизмом конструирования как нарративных комплексов, так и мультимодальных единиц, не объединенных единой сюжетной линией, является концептуальная метонимия. В первом случае наиболее активным механизмом следует признать метонимию сценарного типа, которая реализуется одновременно на вербальном и визуальном уровнях, объединяя два модуса в единое целое. Во втором ведущим когнитивным механизмом выступает статичная концептуальная метонимия, основная функция которой также заключается в построении единого эвфемистического фрейма.
128-133
Литературоведение
Пегас и Адонис. Поэты современного Ливана
Аннотация
Цель работы – провести историко-тематический анализ основных характерных образцов арабоязычной и франкоязычной поэзии современного Ливана, прежде всего творческого наследия крупнейшего современного поэта Адониса. Методология исследования включает в себя выявление общего стремления авторов утвердить и защитить национальную самобытную сущность древней и современной ливанской культурной традиции. В результате исследования показано, что творческие искания арабских поэтов-неоклассиков XX века приводили к видоизменению как духовных основ, так и эстетических норм меняющегося общества. Становится очевидно, что многие авторы стремились освободить новую арабскую поэзии от регламентированных догм жесткого формализма и словесной игры, давая свободу творческой фантазии, вдохновению.
134-140
Поэтика современных южнокорейских хилинг-романов
Аннотация
Цель исследования – проанализировать поэтические особенности современных южнокорейских хилинг-романов как нового литературного феномена, отвечающего потребностям читателя в психологическом и эмоциональном исцелении. В работе рассматриваются романы Хо Тхэён «Фотостудия Таккуда», Ким Еын «Шоколадная лавка чудес» и Ли Сонён «Аптека сердечных дел семьи Ботеро» как репрезентативные образцы жанра. Методологической основой исследования выступает концепция хронотопа М. М. Бахтина, дополняемая элементами нарративного, мотивного и культурно-исторического анализа. В ходе исследования выявлены ключевые особенности поэтики хилинг-романа: значимость пространства (аптеки, фотостудии, кондитерской) как символического места исцеления, линейная, медитативная структура сюжета, построенного на чередовании историй персонажей, а также центральные темы – любви, болезни, света и тьмы, внутренних травм и их преодоления. Показано, что хронотоп в данных произведениях выступает не как фон, а как активный элемент повествования, способствующий созданию уютного, защищенного мира, противопоставленного давлению современного общества.
141-149
Культурология
Метаметафора как фрактал Мироздания
Аннотация
Метаметафора – понятие, развиваемое философом К. А. Кедровым (1942–2025) как одно из концептуальных основ многомерного Мироздания. Цель исследования – осмысление данного концепта в контексте теории метафоры и в историко-философской перспективе. В статье используется семиотический и сравнительно-исторический методы, а также метод интерпретирующего анализа. В качестве материала использованы стихи, манифесты и статьи К. А. Кедрова разных лет. Результаты исследования показывают, что метаметафора – это не только философский конструкт, но и глубокое эмоционально-духовное переживание автора, выраженное им в стихах и прозе. С одной стороны, этот конструкт продолжает раскрывать новые возможности структуралистской и постструктуралистской теории метафоры, с другой – выводит метафору на новый онтологический уровень: из сферы языка и культуры – в законы бытия Земли и Вселенной. Поэтическая вольность позволяет философу быть творцом образов метаметафоры, философская стройность мысли помогает поэту концептуализировать принципы ее предсуществования, бытия и рефлексии.
150-157
Творчество В. В. Набокова: к вопросу о восприятии текстов культуры
Аннотация
Цель исследования – выявить особенности художественной картины мира В. Набокова в контексте понятия «психокультура». Для этого рассматриваются произведения автора, а также научные работы, посвященные данной проблематике. В. В. Набоков в определенной степени остается спорной фигурой в истории литературы и культуры. Связано это с сюжетными линиями, как в судьбе автора, так и героев его художественных произведений. До сих пор сохраняется полярность в восприятии прозаического и поэтического наследия писателя. В статье рассматриваются тексты В. Набокова в контексте недостаточно изученного смыслового поля психокультуры. В работе используются междисциплинарные подходы, позволяющие приблизиться к целостному пониманию концепта психокультура.
158-164


