№ 12(893) (2024)

Обложка

Весь выпуск

Языкознание

ПРОЯВЛЕНИЕ ЭМПАТИИ КАК СПОСОБ ПЕРЕДАЧИ КОММУНИКАТИВНОЙ ИНТЕНЦИИ АВТОРА

Богомолова А.В.

Аннотация

Цель данного исследования - выявление проявления эмпатии как одного из способов передачи коммуникативной интенции автора на примере авторского перевода автобиографического произведения Тюгдюаля де Гувелло «Enfant Fa’a’amu». Используются метод контекстуального анализа, метод сопоставительного анализа и метод сплошной выборки. Делается вывод, что эмпатия позволяет «проникнуть» во внутренний мир автора и, во-первых, должным образом определить коммуникативную интенцию, а, во-вторых, помочь читателю перевода правильно понять скрытые смыслы и уловить переживания автора. Постулируется, что достижение коммуникативно-равноценного перевода требует творческого подхода переводчика.

Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024;(12(893)):9-15
pages 9-15 views

РЕЧЕВЫЕ ИНТРОДУКТОРЫ В РОМАНЕ ДЖОРДЖО БАССАНИ "IL GIARDINO DEI FINZI-CONTINI" И ЕГО ПЕРЕВОДЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Борисова Е.С.

Аннотация

В статье на материале одного из ключевых итальянских романов XX века «Il giardino dei Finzi-Contini» Дж. Бассани и его переводе на русский язык рассматриваются предикативные элементы, вводящие «чужую» речь. Цель данной работы - определить роль и степень воздействия интродукторов на читателя в контексте переданной речи в итальянском и русском текстах. Сравнительно-сопоставительный метод позволит выделить лексико-семантические и синтаксические особенности, влияющие на восприятие переданной речи итальянским и русским читателем и определить причины несоответствий интродукторов в оригинале и переводе. Результаты исследования будут отражены в классификации интродукторов, составленной с применением лексико-семантического, синтаксического и прагматического анализа.

Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024;(12(893)):16-25
pages 16-25 views

ЭКСПРЕССИВНО-ЭМОТИВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МЕДИЙНОГО ДИСКУРСА США

Глазко П.П.

Аннотация

Цель исследования состоит в установлении закономерностей актуализации категорий экспрессивности и эмотивности в англоязычном медиадискурсе США в аспекте их взаимодействия. Результаты лингвостилистического, контекстуального и сопоставительного анализа дают основания для обобщения всего разнообразия взаимодействия рассматриваемых категорий в виде 9 типов экспрессивно-эмотивных комплексов, общей прагматической функцией которых является экстериоризация эмоций автора.

Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024;(12(893)):26-31
pages 26-31 views

ТИПОЛОГИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ В ПАРЕ "РУССКИЙ - ГРЕЧЕСКИЙ"

Гришин А.Ю.

Аннотация

Цель работы состоит в выявлении глубинных процессов перестройки морфологии глагола, синтаксиса глагольного узла и изменений в именной области, приводящих к появлению трансформаций. В работе применяются историко-сравнительный, диахронический, дистрибутивный и пр. методы. Фактическим материалом служат Национальный корпус русского языка и четыре массива греческих текстов, объемом 30–40 млн слов. В результате анализа установлено: переводческие трансформации связаны с тенденциями аналитизма в греческом языке, что проявляется в развитии лабильности и отказе от использования приставок при глаголе.

Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024;(12(893)):32-39
pages 32-39 views

СЛОВОСЛОЖЕНИЕ И ЕГО РОЛЬ В ТЕКСТАХ ОФИЦИАЛЬНО-ДОКУМЕНТАЛЬНОГО СТИЛЯ НА ШВЕДСКОМ ЯЗЫКЕ

Матыцина И.В.

Аннотация

Целью исследования является определение роли композитов в текстах официально-документального стиля на материале высказываний с композитами, полученными методом сплошной выборки из международных нормативных правовых документов и корпуса шведского языка. Используется описательный метод, а также методы структурно-семантического и контекстуальный анализ. Сделаны выводы о том, что использование композитов усиливает именной характер текстов официально-документального стиля, обусловливает повышение их индекса сложности, увеличивает сжатость, компактность и статичность изложения. Композиты являются важным ресурсом официально-делового языка и его узнаваемой особенностью.

Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024;(12(893)):40-46
pages 40-46 views

БИБЛЕЙСКАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ДИАХРОНИИ

Мухин С.В., Ефремова Д.А.

Аннотация

Исследуются структурно-семантические аспекты развития библейской фразеологии в древне-, средне- и новоанглийский периоды. Рассматриваются устойчивые словосочетания в текстах псалтирей IX-XVII веков, переведенных с латинского языка. С помощью методов лингвокультурологического, компонентного и контекстуального анализа, фразеологической идентификации и корпусного метода изучаются вопросы этимологии, а также семантики и структуры библейской идиоматики в диахронии. Установлены признаки фразеологического калькирования, отмечен постепенный отход от принципа буквальности при переводе исходных латинских словосочетаний, анализируются примеры семантической и формальной эволюции библейских идиом.

Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024;(12(893)):47-54
pages 47-54 views

КОНСТИТУИРУЮЩИЕ ПРИЗНАКИ ПЕРЕВОДА КАК ВИДА МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ КОММУНИКАЦИИ

Нестерова Н.М.

Аннотация

В статье анализируются два конституируюших признака перевода, которые были выделены А. Д. Швейцером - вторичность и репрезентация исходного текста в другой языковой и культурной среде. Названные признаки рассматриваются с точки зрения современной науки о переводе, включая теорию культурного трансфера. Для исследования используются описательный и сопоставительный методы, а также типологический и дефиниционный анализы. Материалом исследования являются теоретические работы ведущих отечественных ученых-переводоведов. Итог исследования - авторская концепция вторичности перевода, главным признаком которой является ее двойственный характер. Это находит отражение в сочетании в ней абсолютности и относительности.

Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024;(12(893)):55-61
pages 55-61 views

А. Д. ШВЕЙЦЕР О СИНХРОННОМ ПЕРЕВОДЕ КАК ПРИЗВАНИИ

Никуличева Д.Б.

Аннотация

Статья построена на анализе текста автобиографической книги А. Д. Швейцера «Глазами переводчика». Цель исследования состоит в выявлении того влияния, которое жизненный путь и практическая переводческая деятельность А. Д. Швейцера оказали на формирование его научных воззрений. Используется метод сопоставления сплошной выборки высказываний Швейцера о деятельности синхронного переводчика из вышеуказанной книги. Также приводятся личные воспоминания автора об А. Д. Швейцере, примеры его удачных переводческих решений; обсуждаются профессиональные требования к синхронному переводчику. Делается вывод о том, что теоретические положения Швейцера по теории эквивалентности были результатом его многолетнего опыта переводчика-синхрониста.

Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024;(12(893)):62-69
pages 62-69 views

О ПЕРЕВОДЕ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ТЕКСТОВ Х. К. АНДЕРСЕНА

Орлова Г.К.

Аннотация

Цель работы - выявление прецедентных феноменов, восходящих к текстам сказок Х. К. Андерсена, и изучение специфики их перевода на русский язык. В качестве материала для исследования выступает Национальный корпус русского языка объемом свыше 2 млрд токенов. В работе использованы описательный метод и метод сплошной выборки. Рассмотрены факторы, оказавшие влияние на распространение, рост популярности и особенности ассимиляции андерсеновских текстов в России, закономерности подходов к ранним и современным переводам. Результатом исследования стало определение круга искомых языковых единиц, наряду с выводами об оправданности применения в новейших переводах консервативной стратегии в отношении прецедентных феноменов и ее обусловленности фактором узнавания.

Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024;(12(893)):70-76
pages 70-76 views

НАСКОЛЬКО ПОЛИТКОРРЕКТНА ПОЛИТКОРРЕКТНОСТЬ В АФРИКАНСКИХ СТРАНАХ?

Порохницкая Л.В., Мищенко Е.Ю.

Аннотация

Основным камнем преткновения современной теории политкорректности следует считать выработку унифицированной языковой политики в отношении людей с ограничениями по здоровью, которая бы, с одной стороны, отражала существующие международные директивы в этой сфере, а с другой стороны, вписывалась в реалии конкретных социумов. Цель настоящего исследования - разработать алгоритм выявления и описания лингвокультурологических и концептуальных моделей номинации людей с инвалидностью в англоязычных странах Африки. Для достижения поставленной цели применялся комплекс методов, в частности, метод концептуального анализа, метод дефиниционного анализа, метод лингвокультурологической интерпретации единиц и метод корпусного анализа. В результате проведенного исследования были реконструированы фреймы эвфемистической и дисфемистической номинации инвалидности в англоязычных странах Африки, которые, отражая лингвокультурную специфику местного массмедийного дискурса в области здравоохранения, в целом соответствуют общепринятым стандартам англоязычных стран.

Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024;(12(893)):77-84
pages 77-84 views

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАЗИСНОЙ МЕТАФОРЫ ДЛЯ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОСОБЕННОСТЕЙ МИРОВОСПРИЯТИЯ ЦЕНТРАЛЬНЫХ ПЕРСОНАЖЕЙ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА "МОЙ МАЛЬЧИК" Н. ХОРНБИ)

Сапожникова Ю.Л.

Аннотация

Цель статьи состоит в изучении реализации базисной метафоры «жизнь - испытание / борьба за выживание» в романе «Мой мальчик» Ника Хорнби. Материалом исследования послужил оригинальный текст романа и составленная на его основе картотека из 30 контекстов, иллюстрирующих данную метафору. Методами исследования являются контекстуальный и лингвостилистический виды анализа. В результате исследования установлено, что базисная метафора «жизнь - испытание / борьба за выживание» становится способом отражения картины мира главных персонажей. Кроме того, данная метафора объединяет весь текст произведения, придает ему смысловую и образную целостность. Построенные на основе базисной метафоры дальнейшие аналогии, восходящие к различным сферам-источникам, формируют более сложные структуры. Они отчетливо демонстрируют трансформацию мировосприятия персонажей, их взаимоотношений с миром и людьми.

Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024;(12(893)):85-91
pages 85-91 views

ОДНОВРЕМЕННЫЕ КОНСТРУКЦИИ КАК СРЕДСТВО ВЫДВИЖЕНИЯ НА ПЕРВЫЙ ПЛАН В НАРРАТИВАХ НА РУССКОМ ЖЕСТОВОМ ЯЗЫКЕ

Филимонова Е.В.

Аннотация

Целью исследования является выявление особенностей употребления одновременных конструкций и определение их роли в выдвижении ситуаций нарратива на передний план в русском жестовом языке. Исследование проводилось на материале корпуса текстов русского жестового языка. В статье рассматриваются функции одновременных конструкций в нарративах, анализируется роль и функционирование ведущей и вспомогательной руки, а также использование временных и аспектуальных показателей и различных типов предикатов в выявленных одновременных конструкциях. Результаты анализа показывают, что одновременные конструкции выполняют много функций и могут быть использованы как для обозначения ситуаций фона и основной линии, так и для обозначения событий, относящихся только к фону или только к основной линии.

Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024;(12(893)):92-98
pages 92-98 views

ФУНКЦИИ Så В ШВЕДСКОМ ЯЗЫКЕ - ‘ТАК’ И НЕ ТОЛЬКО

Чекалина Е.М.

Аннотация

Целью исследования является комплексный контекстуальный анализ семантики и функционирования шведского слова så, в задачи которого входит выявление синтаксических критериев, определяющих его функционально-семантический потенциал. С адвербиальной семантикой så употребляется в функциях обстоятельства степени качества и количества, а также образа действия. Как служебное слово så может употребляться в функции подчинительного союза следствия (реже причины) в сочетании с att или самостоятельно, а также сочинительного присоединительного союза. Кроме того, så используется как дискурсивное слово, маркирующее начало рематической части в высказываниях с инверсией при постановке распространенного обстоятельства в позицию темы, а также как усилительная частицы и междометие.

Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024;(12(893)):98-107
pages 98-107 views

ОЦЕНОЧНЫЕ ПАРАМЕТРЫ НЕМЕЦКОЙ ПАРЕМИИ "ENDE GUT, ALLES GUT" В ГАЗЕТНОМ ДИСКУРСЕ

Шевцова В.А.

Аннотация

Целью данного исследования является комплексный анализ оценочности немецкой паремии «Ende gut, alles gut» в текстах газетного дискурса. Методология исследования базируется на теории оценки Дж. Мартина и П. Уайта. Материалом исследования послужили 25 контекстов употреблений данной пословицы в немецком издании «Der Tagesspiegel» на протяжении последних 20 лет. В результате была установлена частотность использования паремии в исходной или модифицированной формах, определена аксиологическая интерпретация оценочных элементов в контексте - слов и / или словосочетаний, объект оценочности и раскрыт тип оценочного параметра паремии.

Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024;(12(893)):108-114
pages 108-114 views

Литературоведение

РАННЯЯ РЕЦЕПЦИЯ ТВОРЧЕСТВА Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО В ШВЕЦИИ (1880-Е ГОДЫ). СТАТЬЯ ПЕРВАЯ

Андрейчук К.Р.

Аннотация

Цель исследования - изучение восприятия творчества Ф. М. Достоевского в Швеции в 1880-е годы. Методом первой статьи цикла стал анализ культурно-общественных явлений, на фоне которых шла рецепция классика. Автор выясняет, какими путями происходило ознакомление шведского читателя с творчеством Достоевского, подчеркивает роль Г. Брандеса, С. Ковалевской, Э. де Вогюэ, В. Бенедиктссон и Г. аф Гейерстама в этом процессе. Выясняются причины интереса шведов к Достоевскому и аспекты его творчества, актуальные для шведского читателя 1880-х годов.

Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024;(12(893)):115-121
pages 115-121 views

ЛЮБОВНАЯ ТЕМАТИКА В ЛИТЕРАТУРЕ КИТАЯ НАЧАЛА ХХ ВЕКА: ОТ РАЗВЛЕКАТЕЛЬНОСТИ К СОЦИАЛЬНЫМ ПРОБЛЕМАМ

Захарова Н.В.

Аннотация

В статье исследуются произведения писательниц 20-30-х годов ХХ века. Новизна исследования состоит в том, что впервые в российской синологии объектом анализа становится творчество популярных писательниц Лин Шухуа, Лу Инь и Бин Синь. Делается вывод о том, что при всем тематическом разнообразии прозаических произведений китайских писательниц, значимую роль в них играют любовные переживания героинь. В отличие от авторов романов об «уточках-неразлучницах» первого десятилетия ХХ века писательницы 20-30-х годов расширяют изобразительный фон повествования, придают описываемым событиям социальное звучание.

Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024;(12(893)):122-127
pages 122-127 views

РАССКАЗЫ В. А. НИКИФОРОВА-ВОЛГИНА ОБ А. С. ПУШКИНЕ: ДОКУМЕНТАЛЬНАЯ ОСНОВА И ЕЕ ТРАНСФОРМАЦИИ

Осьминина Е.А.

Аннотация

В статье рассматриваются документальная основа и историко-культурный контекст двух рассказов В. А. Никифорова-Волгина: «Пушкин и митрополит Филарет», «Васька Кирпичников и А. С. Пушкин». Первый рассказ публиковался в России в сокращенном виде, второй никогда не публиковался. Путем сопоставления текстов показано, где Никифоров-Волгин следует документам (или тому, что считает документом), а где отходит от известных фактов. Предложено объяснение причин вымысла.

Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024;(12(893)):128-133
pages 128-133 views

ОБРАЗ УЧЕНОГО В РОМАНАХ П. АКРОЙДА "ЖУРНАЛ ВИКТОРА ФРАНКЕНШТЕЙНА" И ДЖ. УИНТЕРСОН "ЦЕЛУЮ, ТВОЙ ФРАНКЕНШТЕЙН: ИСТОРИЯ ОДНОЙ ЛЮБВИ"

Сомова Е.В.

Аннотация

Статья анализирует художественное своеобразие интерпретации образа ученого, созданного в романе М. Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей», в литературе XXI века. На протяжении более двух столетий роман привлекает к себе внимание, став неотъемлемой частью поп-культуры, что и определяет актуальность темы исследования. Цель исследования - проследить развитие образов претекста в современной прозе. В диалоге с М. Шелли современные писатели ставят акцент на теме ответственности ученых в области новых технологий и искусственного интеллекта. Творение человеческого разума может оказаться разрушительной силой, если его создатель не задумывается о перспективах и целях научного эксперимента.

Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024;(12(893)):134-140
pages 134-140 views

АЛХИМИЧЕСКИЙ КОД В ТВОРЧЕСТВЕ НОВАЛИСА

Чернявский И.Б.

Аннотация

В статье выявляется специфика восприятия и репрезентации алхимической образности и символики в поэтике Новалиса на материале его стихотворений и романа «Генрих фон Офтердинген». Были задействованы культурно-исторический и мифопоэтический методы, объединенные системным подходом. Алхимия является паранаучной магической практикой, связанной с философско-мистической традицией герметизма, своеобразно воплотившейся в эстетике и творчестве Новалиса. Алхимический аллегерико-символический код используется Новалисом для выражения идеи духовной трансформации субъекта и универсума, а также для свойственного романтическому мышлению синтеза науки, магии, философии и искусства в словесном творчестве.

Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024;(12(893)):141-147
pages 141-147 views

Культурология

СЕМИОТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ КУЛЬТУРНОГО КОДА: ТРАНСЛЯЦИЯ И ИНФЕРЕНЦИЯ ЦЕННОСТНО-МОТИВАЦИОННЫХ СМЫСЛОВ

Гуревич Л.С.

Аннотация

Обсуждается проблема трансляции и инференции ценностно-мотивационных смыслов, кодируемых в культурных кодах различных этнокультур. Целью данного научного исследования является уточнение понятия «культурный код» и изучение процессов трансляции и инференции культурной информации, кодируемой в культурных кодах наций. Используются концептуальный, аксиологический, классификационный и аналитический методы исследования. Материал исследования - дискурсивные практики различных этнокультур. Результатом исследования стало уточнение понятия «культурный код», выявление причин неверного прочтения культурного кода, а также способов нивелирования негативных последствий неудачной межкультурной коммуникации.

Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024;(12(893)):148-153
pages 148-153 views

К КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ "КУЛЬТУРЫ ОТМЕНЫ": АКСИОЛОГИЧЕСКАЯ VS ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИИ КУЛЬТУРЫ В ОТЕЧЕСТВЕННОМ И ЗАРУБЕЖНОМ СОЦИОКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ

Микитинец О.И., Костенко О.В.

Аннотация

В статье рассматривается проблема полярной интерпретации «культуры отмены» в контексте современных геополитических противостояний. Авторы указывают на смысловые и этимологические предпосылки основных подходов к современному пониманию данного феномена, в первую очередь, на функциональный и аксиологический подходы к культуре в отечественном и западном обществах. Смысловые нарративы «культуры отмены» трансформируются в рамках цивилизационного подхода, обусловливая ее понимание как технологии искажения идентичности и уничтожения базовых культурных кодов.

Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024;(12(893)):154-161
pages 154-161 views

"УСПЕХ" КАК КАТЕГОРИЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ

Раренко А.А.

Аннотация

В статье рассматривается категория «успех», представляющая, на наш взгляд, одно из базовых понятий любой национальной культуры. Для осознания своего положения в обществе человек пользуется некоторыми инструментами оценки, среди которых «успешность» и «неуспешность» выражают диаметрально противоположные координаты. На примерах русской и американской культур рассматривается категория «успех». Несмотря на общее понимание данной категории, наблюдаются особенности восприятия понятия «успех» в разных национальных культурах. Делается вывод о том, что понятие формируется под влиянием особенностей национального культурного развития страны.

Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024;(12(893)):162-168
pages 162-168 views

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».