检索

标题
作者
IMAGE OF A WOMAN IN RUSSIAN, FRENCH, SPANISH AND MALAGASIAN LINGUO5CULTURES ON THE MATERIAL OF PAREMIA
Novospasskaya N., Raadraniriana A., Lazareva O.
The language worldview specifics in the fiction discourse of a Russian speaking bilingual writer
Тumanova A.
Value as a Basic Concept of Cross-Cultural Researches
Ratnikova A., Boguslavskaya V.
Multilingual Corpus of Terms: Content and Tools
Chulkina N., Philippovich Y., Alexandrova O., Novospassskaya N., Rechinsky V.
Representation of the Peculiarities of National-Cultural Specifities of “TIME” Concept in Russian, English and Kazakh Proverbs
Paizbekova A.
The place and role of language in disapora formation
Nedopekina E.
ANTIPAREMIA IN RUSSIAN, FRENCH AND MALAGASY LANGUAGES
Antsa Miangola Malala Rahadraniriana -.
Biz birgemiz, or Revisiting the Diversification of Russian Language in Kazakhstan
Suleimenova E., Akanova D., Aimagambetova M.
Anton Chekhov in the Spanish language: a comparative study of two translations of the short story “THE BET”
Monforte Dupret R., Chesnokova O.
The construction of figurativeness and a character as an artist in the novels by A. Baricco in the Italian language and Russian translations
Lutero T.
An Emotion-evoking Text in Cross-Сultural Aspect: Attitude and Evalution
Seliverstova E., Volkova L., Ma X.
Political cartoon as a genre of political discourse
Dugalich N.
Kinship Terms in the Russian and Serbian Languages
Nikolich M., Novospasskaya N.
Pecularities of Perception of Black Colour by Representatives of the English and French Cultures (illustrated by phraseology)
Kurguzenkova Z., Krivoshlykova L.
Comparative Analysis of Interjections and Onomatopoeia in Russian and Persian Languages
Mehrabi Qaysar -.
THE PROBLEM OF TRANSLATING THE VERBAL COMPONENT OF THE CREOLIZED TEXT OF THE POLITICAL CARICATURE (Based upon the Material of the Arabic and French Languages)
Dugalich N.
The Perception of Medical Doctors on the Part of Hindu, Russian and Kazakh Linguoculture Bearers: Association Experiment
Kuzembayeva G., Maigeldiyeva Z., Maydangalieva Z.
Seventy-Year History of Sino-Russian Relations through the Prism of Borrowed Vocabulary
Nedopekina E., Cong H.
Images of a Good and Evil Person in Russian and Chinese Paremiological Pictures of the World
Zhang L., Kormazina O.
Universal and Culturally Specific Features and Linguistic Peculiarities of the Political Cartoon in the Arabic and French Languages
Dugalich N.
CATEGORIZATION OF LANGUAGE NOMINATIONS IN THE SOCIOLINGUISTIC SPACE OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Moskvitcheva S., Li X.
Lexico-semantic field of verbs with destruction meaning in Arabic
Zarytovskaya V.
The expansion of literary norms and its historical foundation
Ivanova M.
THE VARIANTS OF THE ENGLISH LOAN WORDS IN CHINESE
Hu Peipei -.
Comparative Analysis of the Russian Adverb чрезвычайно and the Chinese Adverb 非常 in the Meaning of ‘extremely’
Lian J., Lazareva O., Lazareva O.
Functional and Semantic Dominants of the Digital Transmedia Language in the Context of Topical Problems of Intercultural Communication
Paracchini L., Trofimova G.
Social and Speech Portrait of a Descendant of Russian Immigrants to the Chinese Three Rivers Region in the XX Century
Oglezneva E., Pustovalov O.
SPECIAL ASPECTS OF WORKING WITH THE LEXICAL LEVEL OF LEGAL DISCOURSE TEXTS IN THE ENGLISH AND RUSSIAN LANGUAGES
Alontseva N., Ermoshin Y.
Problem of language and mind interrelatio in psycholingustic prospective
Ufimceva N.
Terminological Confusion in a New Linguistic Perspective: Metalanguage of the English Diversity Studies
Proshina Z.
Peculiarities of Formation of the Term System of International Trade: Linguocultural and Ecolinguistic Aspects
Yuhan -., Lazareva O., Barov S., Vered V.
Constructed Languages as Semantic and Semiotic Systems
Novikov P.
Image of a Woman in Chineese and Russian Paroemiae
Novospasskaya N., Yang X., Mikhaylenko A.
Semantic Differential as a Method for Studying Attitudes to the Native and Russian Languages in Context of Psychological Acculturation
Novikov A., Novikova I.
Toponyms of the Largest Islands of Cape Verde
Perfilieva N., Da Silva F.
The Digital Stratum of a Linguistic Paradigm
Zhikulina C., Perfilieva N., Li M.
The Development of Global Citizenship Competence within Professional Public Relations Education
Minyar-Beloroucheva A., Sergienko P., Nelyubova N.
Lexico-Semantic Asymmetry in the Translation of Literary Text
Maksudov U., Khamidova N., Aminjonova R., Sharipova M.
Problems of Translation of Parenthetic Clauses from Russian into Turkish in Social and Political Texts
Oganova E., Alekseeva O.
ASSIMILATION OF ENGLISH LOANWORDS IN CHINESE
Perfilieva N., Hu P.
The Analysis of Language Transfer in course of Mastering Russian Stress Patterns in the Absence of Natural Language Environment
Moradi Mariam -.
LATIN IN TATTOO INDUSTRY
Chinina D.
Elements of Incorporation in the Russian Commercial Naming
Perfilieva N., Galankina I.
Speech Interference as the Result of a Two-Pronged Negative Influence
Dzhusupov M.
Motivation of Word Formation in Russian and Arabic Languages and its Role in Achieving Translation Equivalence
Al-Foadi R., Zarytovskaya V., Al-Roznamachi R.
Infinitive Interrogative Sentences in Russian and Persian: Modal Meanings of Potentiality and Efficiency
Hoseini A., Kahnamouei T.
LEXICAL AND SEMANTIC GROUPS OF QUALITATIVE ADJECTIVES CONVEYING A COMMON APPRAISAL OF HUMAN’S APPEARANCE IN TAJIK AND RUSSIAN LANGUAGES
Nagzibekova M., Khassanova S.
Secondary Colour Terms in the English and Ukrainian Fiction
Gerasimenko I., Kudria O.
On the Interaction of Culture and Non-literate Language
Ikonnikova O., Kuzharova I.
PRECEDENCE AS A CATEGORY OF A POLICODE TEXT OF POLITICAL CARTOONS IN THE ARABIC AND FRENCH LANGUAGES
Dugalich N., Gishkaeva L.
Typical Grammatical Peculiarities of Formal and Business Writing in the Russian and Swedish Languages
Matytsina I.
Criteria of Semantic Decomposability of Idioms
Dobrovol’skij D.
A study of Semantics Fields as a means of the Text Construction: based on the on Russian and Chinese Poems
Li Chunrong -.
Russian Infinitive Mononuclear Sentences Meaning Anticipation and Permanent Aptitude and the Means to Express Them in the Persian Language
Ali Madaeni Avval -., Maryam Moradi -.
Pecularities of the Perception of Concept “Happiness” by Representatives of the French and Russian National Cultures (Illustrated by Phraseology)
Krivoshlykova L., Kurguzenkova Z.
Phonetic interference in Mari students’ French pronunciation
Ivanova I., Egoshina R.
Comparison of Abbreviations in Russian and Chinese Languages
Li X.
Serbian Language Elements in Russian Texts about Serbia
Medvedeva D., Fattakhova A.
TRANSLATING IDIOMS OF COLOUR (an Examination of the Relationship of Idioms of Colour Between English, Arabic and Spanish Languages)
Fityan Reema -., Azcutia Maite -.
Comparative Analysis of Contextual Usage of the Lexemes мiръ / миръ / мир and their translations into Spanish
Chichina M.
Linguocultural Connotations of the Lexeme willow ‘ИВА’ in Russian and Chinese Languages
Sun Y., Rybakov M., Lysyakova M.
Using the Phonological Approach to Describe the Vocal System of the Russian Language in the Context of Russian-Spanish Language Contact
Bondareva V.
Language Norms of International Treaties
Alontseva N., Ermoshin Y.
«SWEET MAMA», or How to Dub it into Russian? On the New Means of Language Games in the Texts of Mass Media and Advertisements
Perfilieva N.
English and Ukrainian Colour Terms in Linguistic Research
Kudria O.
Findings and Misinterpretations in Translating J. Galsworthy’s Novel “Man of Property” as a Part of “The Forsyte Saga”
Kakzanova E.
Lexical and Morphological Means of Colour Names Formation in Arabic
Zarytovskaya V.
Intonation of accentuation in the agglutinative languages (in comparison with Russian)
Khromov S.
POLITICAL AND SOCIAL STATUS OF “OLD” DIASPORA LANGUAGES IN THE USSR
Nedopekina E.
POETIC LICENCES IN METATEXTS OF THE 17TH TO EARLY 18TH CENTURIES
Mikhaylenko A.
ACTIVE PROCESSES IN MODERN RUSSIAN IN THE LIGHT OF DETERMINANTAL ANALYSIS
Valentinova O., Rybakov M.
Conceptualization of the Notion of FREEDOM in the Worldview of Foreign Students of Journalism
Strelchuk E., Lepkova A.
Specificity of the Analysis of Syrian Arabic Words and Expressions
Haddad A., Novospasskaya N.
A “White Spot” in History of Linguistic Thought: the Jewish Grammatical Tradition
Khukhuni G., Budman Y.
The Stylistics of English Headlines in Promotional Discourse: a Multidimensional Study
Filyasova Y.
Intensifiers in Fyodor Dostoevsky’s Individual Style: Semantics of Irregular Lexical Combinations
Sharapova E.
Language situation and status of languages in the Republic of North Ossetia-Alania
Besolova E., Zakaeva B., Dzhioeva V., Denisenko A., Kalinina J.
Russian Diminutives on the Social Network Instagram
Grigoryan A., Strelchuk E.
Russian Phraseological Minimum: Reality and Prospects
Ganapolskaya E.
«The word has possessed powers from time immemorial…»
Vladimirova T.
Metaphoric concept of time (the Russian and Thai Languages Study)
Ngamsaengpruyek Usane -.
Personal naming in Spanish television news discourse
Gribanov I.
«Slovo Dostoyevskogo. 2014. Idiostyle and Worldview»: Book Presentation
Osokina E.
The comparative analysis of the logoepistem in Russian and Tajik languages
Nagzibekova M., Mirzoyeva Z.
Oriental Origins of Figurative Language of the French Ornamental Art in XVII- XVIII Centuries
Tkach D.
Translating from a Lingua Franca in the Setting of EU Translation
Bednárová-Gibová K.
MINORITY LANGUAGES, MARGINALIZED LANGUAGES, MINORITIZED LANGUAGES OR LANGUAGE IN A MINORITIAL SITUATION? ATTEMPTED DEFINITION AND PERFORMANCES
Pascaud A.
WINGED WORDS IN A MODERN CULTURAL CONTEXT
Lomakina O., Mokienko V.
Poet as a Role: on the Semantics and Pragmatics of Russian Poeticism
Vekshin G., Lemesheva M.
The Modelling of a Multidimensional Linguocultural Concept on the Example of the Concept СТАРОСТЬ ‘SENILITY’
Safaralieva L., Perfilieva N.
Features of the Formation of Terminology Systems of Non-Humanitarian Disciplines
Galankina I., Nour M., Perfiliev A.
PAIN: the Word, the Image and the Concept in the Dostoevsky’s Thought and Speech Space
Varzin A.
Gender Stereotypes in Teaching Aids on Russian as a Foreign Language for Beginners
Artyukhova N., Saykina O., Solovyeva A.
Evaluative Language in Arabic Academic Discourse
Alhaded H., Glushchenko T., Alhadid H.
Regular and irregular verbs of the arabic language
Vavichkina T.
Development of francophone Sub-saharan African literature influenced by the concept of negritude
Nаydenova N.
Analysis of Some U.S. Place Names of Spanish Origin
Martynenko I.
The Term “Slang” as a Subject of Etymological Research
Gamov A.
Methodological Aspects of Complex Analysis of Root System and Image and Sense Content of Words of Various Languages
Omelchenko V.
Flowers: The Language of the English Art or the Art of the English Language?
Shumbassova S.
1 - 100 的 195 信息 1 2 > >> 

检索提示:

  • 检索的名词区分大小写
  • 常用字词将被忽略
  • 默认情况下只有在查询结果满足所有检索词才返回(例如,隐含AND)
  • 使用OR结合多个检索词,便于查找含有这些检索词的文章,例如education OR research
  • 使用括号来创建更复杂的查询; 例如:archive ((journal OR conference) NOT theses)
  • 使用引号检索一个完整的词组; 例如: "open access publishing"
  • 使用-或者NOT排除一个检索词; 例如:online -politics or online NOT politics
  • 在检索词里使用 *作为通配符匹配任何字符序列; 例如., soci* morality 将符合含有 "sociological" or "societal"的词语

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».