Чтение как способ предупреждения аттриции у детей-носителей русского эритажного языка
- Авторы: Кожевникова М.Н.1, Стрельчук Е.Н.2
-
Учреждения:
- ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет»
- ФГАОУ «Российский университет дружбы народов им. Патриса Лумумбы»
- Выпуск: Том 30, № 6 (2025)
- Страницы: 1334-1347
- Раздел: ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ
- URL: https://bakhtiniada.ru/1810-0201/article/view/359909
- ID: 359909
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Актуальность. Рассмотрена связь аттриции с чтением книг у детей из русскоязычных семей, проживающих за рубежом. Выдвигается предположение о том, что чтение является основным способом предупреждения аттриции, происходящей под влиянием доминирующего языка в стране проживания. Актуальность обусловлена необходимостью поддержки русского языка за рубежом, особенно среди подрастающего поколения носителей языка. Цель исследования – подтвердить или опровергнуть гипотезу о приоритетной роли чтения для формирования у ребенка грамотной устной речи в условиях разделения сфер использования родного (семья) и доминирующего (школа и общество) языка.
Материалы и Методы. Материалом для исследования послужили результаты лонгитюдного опроса и наблюдения, проводившегося на базе русскоязычного сообщества г. Дубай (ОАЭ) в 2023–2025 гг. Проанализированы данные по трем возрастным группам детей из русскоязычных семей, обучающихся на английском языке в международных школах. В письменном и устном опросе приняли участие родители (43 респондента), описавшие особенности речевого развития своих детей (70 детей) после переезда за рубеж.
Результаты исследования. Полученные данные были систематизированы, обработаны и представлены в виде графиков и диаграмм. Основными методами послужили изучение научной литературы и статистических данных, анкетирование, устный опрос, наблюдение в естественных условиях без организации эксперимента, анализ и математическая обработка данных. Исследование строилось с использованием коммуникативно-деятельностного подхода, утверждающего взаимосвязь видов речевой деятельности; теории речевого инпута (С. Крашен); концепции эритажного (унаследованного, наследного) языка (С. Монтрул, С. Кепке и др.).
Выводы. Несмотря на использование русского языка в качестве единственного языка семейного общения, устная речь детей, проживающих в условиях доминирующего второго языка, подвержена аттриции, если они не читают книги на русском языке. Проблемы с чтением обусловлены недостатком мотивирующих действий со стороны родителей, ограниченным доступом к бесплатным книгам и отсутствием сформированного школой навыка чтения на русском языке. Роль чтения в предотвращении аттриции преобладает над влиянием других видов речевого инпута (просмотра на русском языке мультфильмов, Интернета и др.), что наиболее ярко проявилось у детей младшего школьного возраста.
Об авторах
Мария Николаевна Кожевникова
ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет»
Автор, ответственный за переписку.
Email: kozhevnmariya@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0003-0724-1846
доктор педагогических наук, доцент
Россия, 119991, Российская Федерация, г. Москва, ул. Малая Пироговская, 1, стр. 1Елена Николаевна Стрельчук
ФГАОУ «Российский университет дружбы народов им. Патриса Лумумбы»
Email: strelchukl@mail.ru
ORCID iD: 0000-0003-2161-3722
SPIN-код: 3397-3210
доктор педагогических наук, доцент, профессор кафедры русского языка и методики его преподавания
Россия, 117198, Российская Федерация, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6Список литературы
- 1. Хамраева Е.А. Обучение детей-билингвов технике чтения: вы читаете по-русски? // Русский язык за рубежом. 2018. № 6 (271). С. 17-23. https://elibrary.ru/vpjzpu
- 2. Протасова Е.Ю. Закономерности и парадоксы двуязычного чтения // Тульский научный вестник. Серия История. Языкознание. 2020. № 2-2. С. 87-94. https://elibrary.ru/jsascp
- 3. Горецкий В.Г. Теория и практика обучения чтению учащихся начальных классов общеобразователь-ной школы: дис. ... д-ра пед. наук в форме научного доклада. Москва, 1986. 55 с.
- 4. Начарова Л.А., Микерова Г.Ж. К вопросу о сущности понятия «навык чтения» в историческом ас-пекте, его компоненты и параметры оценки // Современные проблемы науки и образования. 2022. № 4. Ст. 16. https://doi.org/10.17513/spno.31871, https://elibrary.ru/scqqlo
- 5. Ходякова Л.А., Супрунова А.В. Читательская компетенция как составляющая общекультурной компе-тентности (диагностика общепредметных умений) // Наука и школа. 2015. № 6. С. 87-94. https://elibrary.ru/vkauyj
- 6. Эльконин Д.Б. Развитие речи и обучение чтению. Развитие собственной активной речи ребенка // Ис-следования чтения и грамотности в Психологическом институте за 100 лет. Хрестоматия / под ред. Н.Л. Карповой, Г.Г. Граник, М.К. Кабардова. Москва, 2013. С. 234-247.
- 7. Афанасьева Э.М., Пашков А.В. Интерактивное чтение русской классической литературы на занятиях с детьми-билингвами в зарубежных центрах партнерской сети «Институт Пушкина» // Русский язык за рубежом. 2017. № 1 (260). С. 26-28. https://elibrary.ru/yfuspr
- 8. Кулибина Н.В. Роль художественного текста в обучении детей-билингвов русскому языку // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. 2017. Т. 14. № 3. С. 431-435. https://doi.org/10.22363/2312-8011-2017-14-3-431-435, https://elibrary.ru/zizsxf
- 9. Хамраева Е.А. Обучение чтению на русском языке детей-билингвов в условиях ограниченной языко-вой среды // Билингвальный детский сад и начальная школа: международный и российский опыт: материалы Междунар. практ. конф. Москва, 2017. С. 6-11. https://elibrary.ru/xobuol
- 10. Ivanova-Sullivan T. Heritage Russian in the US and the new type of pluricentricity in the context of immi-gration // The Soft Power of the Russian Language. Pluricentricity, Politics and Policies / eds. by A. Musta-joki, E. Protassova, M. Yelenevskaya. Abingdon: Routledge, 2020. P. 223-236.
- 11. Köpke B., Schmid M.S. Language attrition: The next phase // First language attrition: Interdisciplinary pers-pectives on methodological. Amsterdam: John Benjamins, 2004. P. 1-45.
- 12. Montrul S. How similar are L2 learners and heritage speakers? Spanish clitics and word order // Applied Psycholinguistics. 2010. Vol. 31. № 1. P. 167-207.
- 13. Верещагин Е.М. Психологическая и методическая теория двуязычия (билингвизма). Москва, 1969. 160 с. https://elibrary.ru/gogown
- 14. Кожевникова М.Н. Билингвизм как социолингвистический феномен: отношение к эритажному языку в семьях мигрантов и экспатов // Современный взгляд на обучение РКИ: нейроаспекты: материалы науч.-практ. конф. Москва, 2025. С. 313-318. https://elibrary.ru/qhxcxz
- 15. Кожевникова М.Н., Стрельчук Е.Н. Как сохранить родной язык: образование русскоязычных детей в ОАЭ // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия 4: Педаго-гика. Психология. 2024. № 74. С. 83-95. https://doi.org/10.15382/sturIV202474.83-95, https://elibrary.ru/ryjfqq
- 16. Билингвальное образование / под ред. Е.А. Хамраевой. Санкт-Петербург, 2023. 299 с.
- 17. Karayayla T., Schmid M.S. First Language Attrition as a Function of Age at Onset of Bilingualism: First Language Attainment of Turkish-English Bilinguals in the United Kingdom // Language Learning. 2019. Vol. 69. № 1. P. 106-142.
- 18. Krashen S.D. Principles and Practice in Second Language Acquisition (Language Teaching Methodology Series). Oxford: Pergamon Press, 1982. 202 p.
- 19. Furenes M.I., Kucirkova N., Bus A.G. A Comparison of Children’s Reading on Paper Versus Screen: A Me-ta-Analysis // Review of Educational Research. 2021. Vol. 91 (4). P. 483-517. https://doi.org/10.3102/0034654321998074, https://elibrary.ru/mgsaba
Дополнительные файлы



