Прием статей

Отправка статей

У Вас уже есть логин для журнала Пожарная безопасность?
Авторизоваться

Нужен логин/пароль?
Зарегистрироваться

Если Вы зарегистрировались и вошли в свой аккаунт, Вы можете начать процесс отправки статьи. Для этого нужно выбрать роль Автора.

 

Правила для авторов

  1. Представляемые в журнал статьи должны сопровождаться лицензионным договором о передаче ФГБУ ВНИИПО МЧС России (издатель журнала) неисключительных авторских прав.
  2. Не допускается направлять в редакцию работы, которые были опубликованы и/или приняты к печати в других изданиях.
  3. Материалы статьи, представляемой для публикации в журнале, должны излагаться в следующем порядке:

- номер УДК (универсальная десятичная классификация);

- имя, отчество (полностью) и фамилия автора (авторов) – в транслитерации (на латинице), место работы и занимаемая должность; ученая степень (звание) в именительном падеже – на русском и английском языках;

- название статьи – на русском и английском языках;

- аннотация на русском языке объемом примерно 500 печатных знаков с пробелами, расширенный реферат на английском языке объемом примерно 2000 знаков с пробелами. Текст реферата должен быть оригинальным, т. е. не повторять текст аннотации;

- ключевые слова – на русском и английском языках;

- текст статьи на русском языке;

- список цитируемой литературы на русском и английском языках;

- рисунки, таблицы;

- подписи к таблицам и рисункам (на русском и английском языках).

Имена, отчества и фамилии всех авторов должны приводиться полностью на русском языке и в транслитерации в соответствии с системой, которая в настоящее время является наиболее распространенной (http://fotosav.ru/services/transliteration.aspx).

Авторами (рекомендуется не более четырех) являются лица, внесшие существенный вклад в исследование и написание статьи. Лица, участвовавшие в работе частично, указываются в примечании.

Ученая степень (звание), должность, место работы всех авторов с полным юридическим адресом приводятся на русском и английском языках. Необходимо указать: полное официальное название организации, страну, индекс, город, название улицы, номер дома, а также контактные телефоны и электронные адреса всех авторов; дать информацию о контактном лице. При переводе должно быть приведено официально принятое название организации на английском языке. Все почтовые сведения (кроме наименования улицы, которое должно быть в транслитерированном виде) должны быть также переведены на английский язык.

Заглавия научных статей должны быть точными и лаконичными и в то же время достаточно информативными. В переводе заглавий статей на английский язык недопустима транслитерация, кроме непереводимых собственных имен, названий приборов и других объектов.

В аннотации должны быть отражены предмет, тема, цель работы, метод или методология ее проведения, результаты и область  их применения, выводы.

При подготовке реферата на английском языке необходимо обратить особое внимание на то, что он в русскоязычном издании является для иностранных ученых и специалистов основным и, как правило, единственным источником информации о содержании статьи и об изложенных в ней результатах исследований. Поэтому реферат должен быть:

  • информативным (не содержать общих слов);
  • содержательным (отражать существенные результаты работы, не включать материал, который отсутствует в основной части публикации);
  • структурированным (следовать логике описания результатов);
  • грамотным, на качественном английском языке (написанным без использования программ автоматизированного перевода);
  • объемом примерно 2000 печатных знаков с пробелами.

Результаты работы следует описывать предельно точно и информативно. При этом должны приводиться основные теоретические и экспериментальные результаты, фактические данные, установленные взаимосвязи и закономерности. Выводы могут сопровождаться рекомендациями, оценками, предложениями.

Сокращения и условные обозначения, кроме общеупотребительных, следует применять в исключительных случаях или давать их расшифровку и определение при первом упоминании в тексте реферата. В реферат не включают схемы, таблицы, иллюстрации, формулы, а также ссылки на публикации, приведенные в списке литературы к статье.

Ключевые слова приводятся на русском и английском языках (не менее 5 слов или  словосочетаний, словосочетания – не более трех слов). Недопустимо в качестве ключевых слов использовать термины общего характера (например, проблема, решение и т. п.), не являющиеся специфической характеристикой публикации. При переводе ключевых слов на английский язык следует избегать, по возможности, употребления слов «and» (и), «of» (предлог, указывающий на принадлежность), артиклей «a», «the» и т. п.

Для научной статьи традиционными являются следующие разделы:

  • введение;
  • теоретические основы (теория и расчеты) – для научно-теоретической статьи;
  • материалы и методы (методология) – для научно-эмпирической статьи;
  • результаты и их обсуждение;
  • заключение (выводы).

Допускается и иная структура, обусловленная спецификой конкретной статьи (аналитическая, дискуссионная и др.). Заголовки разделов не должны повторять заголовок статьи.

Таблицы, рисунки, методы, численные данные (за исключением общеизвестных величин), опубликованные ранее, должны сопровождаться ссылками.

Сокращения и условные обозначения физических величин в тексте статьи должны соответствовать действующим международным стандартам. Для набора формул следует использовать программу Microsoft Equation или MathType. Все буквенные обозначения, входящие в формулы, должны быть расшифрованы с указанием единиц измерения. Размерность всех характеристик должна соответствовать системе СИ.

Рисунки в электронной версии прилагаются отдельно. Фотографии должны быть сделаны с хорошего негатива контрастной печатью (файлы растровых изображений представляются с разрешением не менее 300 dpi, черно-белая штриховая графика — 600 dpi). Файлы векторной графики следует представлять в формате той программы, в которой они созданы, либо печатать PDF-файл из этой программы. Все рисунки должны иметь сквозную нумерацию. Ссылки на рисунки в тексте обязательны.

Таблицы должны быть составлены лаконично и содержать только необходимые сведения. Цифровые данные необходимо округлять в соответствии с точностью эксперимента. Сведения в таблицах и на рисунках не должны повторяться. Ссылки на таблицы в тексте обязательны.

В журнале предусматривается двуязычное представление табличного и графического материала, поэтому необходим перевод на английский язык:

  • для таблицы: ее названия, головки, боковика, текста во всех строках, сносок и примечаний;
  • для рисунка: подрисуночной подписи и всех текстовых надписей на самом рисунке.
  1. Объем статьи не должен превышать 10 с. машинописного текста, включая иллюстрации, таблицы и библиографические ссылки. Текст статьи должен быть напечатан через 1,5 интервала (шрифт Times New Roman, кегль 12) на одной стороне стандартного листа формата А4.
  2. В соответствии с требованиями международных баз данных издатель присваивает уникальный идентификационный номер DOI (digital object identifier).
  3. Статьи, присланные не в полном объеме, к рассмотрению не принимаются.
  4. Все публикуемые в журнале статьи подлежат рецензированию. В случае получения замечаний в ходе рецензирования статьи авторы должны представить доработанный вариант текста. Несвоевременный, а также неадекватный ответ на замечания рецензентов и научных редакторов приводит к задержке публикации. При игнорировании замечаний рецензентов и научных редакторов статья снимается с дальнейшего рассмотрения.
  5. Не принятые к публикации статьи автору не возвращаются.

9. Плата с аспирантов за публикацию рукописей не взимается. Рецензирование не оплачивается. Авторский гонорар за издание статей не предусмотрен. Рукописи не возвращаются 

 

Подготовка статьи

При передаче рукописи в редакцию на рассмотрение, авторам необходимо согласиться со всеми следующими пунктами. Рукопись может быть возвращена авторам, если она им не соответствует.

  • Правила оформления библиографии

    Список литературы должен включать в себя библиографические сведения обо всех публикациях, упоминаемых в статье, и не должен содержать указаний на работы, на которые в тексте нет ссылок. Источники в списке должны быть представлены в порядке упоминания в тексте. Ссылка на литературу в тексте отмечается порядковой цифрой в квадратных скобках, например [1]. Библиографические данные приводятся по титульному листу издания. Порядок изложения элементов библиографического описания на русском языке определяется требованиями ГОСТ 7.1–2003 и ГОСТ Р 7.0.5–2008.

    В описании источников необходимо указывать всех авторов.

    Список литературы для научных статей должен содержать не менее 20 источников (в это число не входят нормативные документы, патенты, ссылки на сайты компаний и т. п.). При этом количество ссылок на статьи из зарубежных научных журналов и другие иностранные источники должно составлять не менее 40 % от общего количества ссылок. Не более половины от оставшихся 60 % должны занимать ссылки на статьи из русскоязычных научных журналов, остальное – другие первоисточники на русском языке. Выполнение данного требования будет свидетельствовать о том, что авторы используют в необходимой мере предыдущие научные достижения.

    Не менее половины источников должны быть включены в один из ведущих индексов цитирования: Российский индекс научного цитирования eLIBRARY, Web of Science, Scopus, Chemical Abstracts, MathSciNet, Springer и др. В случае присвоения публикациям цифрового идентификатора объекта (DOI) его необходимо указать, что позволит однозначно идентифицировать объект в базах данных (в поиске DOI поможет сайт http://www.crossref.org/).

    Состав источников должен быть актуальным и содержать не менее половины современных (не старше 10 лет) статей из научных журналов или других изданий.

    В списке литературы должно быть не более 30 % источников, автором либо соавтором которых является автор статьи.

    Не следует включать в список литературы ГОСТы, ссылки на них должны быть даны непосредственно в тексте статьи.

    Указанная в списке литературы информация (Ф.И.О. автора, название книги или журнала, год издания, том, номер и количество (интервал) страниц) должна быть тщательно проверена автором.

    Не следует указывать в списке литературы неопубликованные результаты, проекты документов, личные сообщения и т. п., но они могут быть упомянуты в тексте.

    Особого внимания требует оформление пристатейных списков литературы на английском языке (References). В References совершенно недопустимо применять российские стандарты (ГОСТ 7.1–2003, ГОСТ Р 7.0.5–2008). Разделительные знаки, используемые  в российских стандартах («//», «–»), не понятны создателям зарубежных баз данных. Излишними являются также слова «электронный ресурс», особенно если они даются в транслитерации, и т. п.

     Представление в References только транслитерированного (без перевода) описания недопустимо. Перевод названий статей следует давать в той версии, в какой они были представлены при их публикации, а перевод названий журналов должен быть официально принятым. Произвольное сокращение названий источников цитирования приведет к невозможности идентифицировать ссылку в электронных базах данных.

    При составлении списка русскоязычной литературы (References) необходимо следовать схеме:

    • Ф.И.О. авторов (транслитерация, для ее написания используйте сайт http://fotosav.ru/services/transliteration.aspx, обязательно включив в настройки справа вверху флажок «Американская (для визы США)»;
    • заглавие для статьи – на английском языке, для книги –транслитерация и перевод названия на английский язык;
    • название источника (журнала, сборника статей, материалов конференции и т. п.) в транслитерации и на английском языке;
    • выходные данные;
    • указание на язык изложения материала в скобках, например (in Russian).

    Название конференции должно быть на языке оригинала (в транслитерации, если нет ее английского названия) и выделено курсивом. В скобках дается перевод названия на английский язык. Выходные данные (место проведения конференции, место издания, страницы) должны быть представлены на английском языке.

    Наиболее точную идентификацию статей из электронных журналов можно получить, если указать уникальный идентификатор, который используют практически все ведущие зарубежные журналы для идентификации своих статей (Digital Object Identifier – DOI), в том числе и российские переводные журналы. При наличии в статье DOI в списке литературы желательно указывать ее идентификатор.

    ПРИМЕРЫ ОПИСАНИЙ В СПИСКЕ ЛИТЕРАТУРЫ (REFERENCES)

     

    Статья из журнала:

     

    Zagurenko A.G., Korotovskikh V.A., Kolesnikov A.A., Timonov A.V., Kardymon D.V. Techno-economic optimization of the design of hydraulic fracturing. Neftyanoe khozyaistvo – Oil Industry, 2008, no.11, pp. 54–57.

     

    Статья из электронного журнала:

     

    Swaminathan V., Lepkoswka-White E., Rao B.P. Browsers or buyers in cyberspace? An investigation of electronic factors influencing electronic exchange. Journal of Computer-Mediated Communication, 1999, vol. 5, no. 2. Available at: http://www. ascusc.org/jcmc/vol5/ issue2/ (Accessed 28 April 2011).

     

    Книга:

     

    Nenashev M.F. Poslednee pravitel’stvo SSSR [Last government of the USSR]. Moscow, Krom Publ., 1993. 221 p.

     

    Материалы конференций:

     

    Usmanov T.S., Gusmanov A.A., Mullagalin I.Z., Muhametshina R.Ju., Chervyakova A.N., Sveshnikov A.V. Features of the design of field development with the use of hydraulic fracturing. Trudy 6 Mezhdunarodnogo Simpoziuma “Novye resursosberegayushchie tekhnologii nedropol'zovaniya i povysheniya neftegazootdachi” [Proc. 6th Int. Symp. “New energy saving subsoil technologies and the increasing of the oil and gas impact”]. Moscow, 2007, pp. 267–272 (In Russian).

     

    Интернет-ресурс:

     

    APA Style (2011). Available at: http://www.apastyle.org/apastyle-help.aspx (accessed 5 February 2011).

    Pravila Tsitirovaniya Istochnikov [Rules for the Citing of Sources] Available at: http://www.scribd.com/doc/1034528/ (accessed 7 February 2011).

     

    Диссертация:

     

    Semenov V.I. Matematicheskoe modelirovanie plazmy v sisteme kompaktnyi tor. Diss. dokt. fiz.-mat. nauk [Mathematical modeling of the plasma in the compact torus. Dr. phys. and math. sci. diss.]. Moscow, 2003. 272 p.

     

    Стандарты:

     

    GOST 8.586.5–2005. Metodika vypolneniia izmerenii. Izmerenie raskhoda i kolichestva zhidkostei i gazov s pomoshch'iu standartnykh suzhaiushchikh ustroistv [State Standard 8.586.5–2005. Method of measurement. Measurement of flow rate and volume of liquids and gases by means of orifice devices]. Moscow, Standartinform Publ., 2007. 10 p.

     

    Патент:

     

    Palkin M.V., e.a. Sposob orientirovaniia po krenu letatel'nogo apparata s opticheskoi golovkoi samonavedeniia [The way to orient on the roll of aircraft with optical homing head]. Patent RF, no. 2280590, 2006.

     

    Описания статей из SCOPUS, имеющих DOI:

     

    Yang S.Y., Ryu I., Kim H.Y., Kim J.K., Jang S.K., Russell T.P. Nanoporous membranes with ultrahigh selectivity and flux for the filtration of viruses (2006) Advanced Materials, 18 (6), pp. 709–712. doi: 10.1002/adma.200501500.

    Zhang Z., Zhu D. Experimental research on the localized electrochemical micromachining (2008) Russian Journal of Electrochemistry, 44 (8), pp. 926–930. doi: 10.1134/S1023193508080077.

  • Отправляемый файл рукописи имеет формат Microsoft Word или RTF - *.doc, *.docx, *.rtf.

  • Интернет-ссылки представлены в виде полных URL.

  • Текст набран с одинарым межстрочным интервалом, шрифт Times New Roman, 12 pt; для выделения используется курсив, а не подчеркивание (кроме интернет-ссылок); все иллюстрации, графики и таблицы расположены в тексте там, где требуется по смыслу (а не в конце документа).

  • Текст соответствует стилистическим и библиографческим требованиями Руководства для Авторов, расположенном в разделе "О нас".

  • Были удалены имена авторов из заголовка статьи и выполнены другие требования документа Обеспечение Анонимности при Рецензировании.

 

Конфиденциальность

Редакционная коллегия журнала и администрация сайта журнала не передает персональную информацию, каким-либо образом указанную пользователями при работе с сайтом журнала, третьим лицам, за исключением тех случаев и в том объеме, который указан в условиях авторского договора.
Место работы и адрес электронной почты авторов рукописи, принятой к печати, их идентификаторы в наукометрических базах данных, будут опубликованы в разделе «Сведения об авторах» печатного варианта журнала и в разделе «Об авторах» на странице статьи на сайте журнала.
Номер телефона автора, ответственного за переписку, будет известен только секретариату редакционной коллегии и будет использован только в случае крайней необходимости.

 

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».