A model for the formation of secondary linguistic personality through work with precedent cultural phenomena during сlasses in the Russian language as a foreign language

Cover Page


Cite item

Full Text

Abstract

Introduction. This article considers the problem of the formation of a secondary linguistic personality through work with precedent phenomena of culture, but it does not cover all its aspects. Our purpose is to describe a model of formation of a secondary linguistic personality by dealing with the precedent phenomena of culture during Russian language lessons as a foreign language.

Materials and Methods. Pedagogical forecasting and modeling were used to optimize and detail the process of the formation of a secondary linguistic personality through work with precedent cultural phenomena. To determine the quantitative and qualitative indicators of the study, statistical methods of quantitative and qualitative data processing were used (Student’s t-test). The pedagogical experiment involved schoolchildren of two secondary schools of Kryvyi Rih city (Ukraine). The sample consisted of 82 fifth-grade high school students. At the ascertaining stage, the questionnaire was conducted; at the formative stage, training was conducted typically in the control group; in the experimental group, based on the developed model; at the control stage, repeated questioning and interviews were conducted to verify the effectiveness of the model.

Results. The use of the model in the learning process forms not only theoretical knowledge of the precedent phenomena of culture but also the practical skill of their use, facilitates intercultural communication, which contributes to the formation of a secondary language personality. The developed model of working with precedent cultural phenomena proved to be an effective auxiliary tool in the formation of the secondary linguistic personality. Precedent cultural phenomena can become the foundation for creating end-to-end curricula, a tool for creating didactic material taking into account innovative technologies, and the basis of training courses.

Discussion and Conclusion. The results of this research work may be useful for secondary and higher school teaching staff of Russian as a foreign language.

About the authors

O. B. Kanevska

Kryvyi Rih State Pedagogiсal University

Author for correspondence.
Email: o.b.kanevska@rambler.ru
ORCID iD: 0000-0003-1703-7929

Associate Professor of Chair of Russian Philology, Ph.D. (Pedagogy), Associate Professor

Ukraine, Kryvyi Rih

E. V. Hostra

Kryvyi Rih State Pedagogiсal University

Email: aspirant17hostra@gmail.com
ORCID iD: 0000-0002-2266-492X

Assistant of Chair of Russian Philology

Russian Federation, Kryvyi Rih

References

  1. Bozhenova N.A., Bgantseva I.V., Kirillova E.B. Proverbs Working as a Means of Intercultural Communicative Competence Development at the Foreign Language Lessons. Sovremennye problemy nauki i obrazovaniya = Contemporary Problems of Science and Education. 2014; (4). Available at: http://www. science-education.ru/ru/article/view?id=13891 (accessed 28.12.2019). (In Russ., abstract in Eng.)
  2. Pavlova Ye.A. [Techniques of Working with Proverbs and Sayings at English Classes]. Inostrannyye yazyki v shkole = Foreign Languages at School. 2010; (5):37-45. Available at: http://naukarus.com/prie- my-raboty-s-poslovitsami-i-pogovorkami-na-urokah-angliyskogo-yazyka (accessed 03.12.2019). (In Russ.)
  3. Afanasjeva T.J. Methodological Value of English Proverbs and Sayings in Foreign Language Teaching. Nauka. Iskusstvo. Kultura = Science. Art. Culture. 2017; (15):163-167. Available at: https://drive.google. com/file/d/0B3KPsiSEIJ1pMm42UGJOM0NlaUU/view (accessed 16.12.2019). (In Russ., abstract in Eng.)
  4. Epritskaya N.K. English and Russian Proverbs and Sayings in the Aspect of Sense Correlation and Differences in Semantic Images. Molodezhny Vestnik IrGTU = ISTU Bulletin of Youth. 2018; 8(1):178-181. Available at: http://mvestnik.istu.irk.ru/journals/2018/01/articles/40 (accessed 18.11.2019). (In Russ., abstract in Eng.)
  5. Belousova A.K., Epritskaya N.K. Improving the Teaching of Foreign Languages through Comparative Analysis of Images in Proverbs and Sayings. Integratsiya obrazovaniya = Integration of Education. 2018; 22(4):750-765. (In Russ., abstract in Eng.) DOI: http://doi.org/10.15507/1991-9468.093.022.201804.750-765
  6. Sprenger S.A., Levelt W., Kempen G. Lexical Access during the Production of Idiomatic Phrases. Journal of Memory and Language. 2006; 54(2):161-184. (In Eng.) DOI: http://doi.org/10.1016/j.jml.2005.11.001
  7. Citrona F., Cacciari C., Funcke J., Chun-Ting Hsu, Jacobs A. Idiomatic Expressions Evoke Stronger Emotional Responses in the Brain than Literal Sentences. Neuropsychologia. 2019; 131:233-248. (In Eng.) DOI: https://doi.org/10.1016/j.neuropsychologia.2019.05.020
  8. Liontas J.I. Exploring Second Language Learners’ Notions of Idiomaticity. System. 2002; 30(3): 289-313. (In Eng.) DOI: http://doi.org/10.1016/S0346-251X(02)00016-7
  9. Khoshniya A.S., Dowlatabadi H.R. Using Conceptual Metaphors Manifested in Disney Movies to Teach English Idiomatic Expressions to Young Iranian EFL Learners. Procedia – Social and Behavioral Scinces. 2014; 98:999-1008. (In Eng.) DOI: http://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.03.510
  10. Fiedler S. Phraseological Borrowing from English into German: Cultural and Pragmatic Implications. Journal of Pragmatics. 2017; 113:89-102. (In Eng.) DOI: http://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.03.002
  11. Roman F.N. The Lexicon Acquisition Process: Simple Lexicon Opposed to Phraseological Units in Spanish. Procedia – Computer Science. 2015; 178:175-179. (In Eng.) DOI: http://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.03.176
  12. Furiassi C. Macaroni English Goes Pragmatic: False Phraseological Anglicisms in Italian as Illocutionary Acts. Journal of Pragmatics. 2018; 133:109-122. (In Eng.) DOI: http://doi.org/10.1016/j.pragma.2018.02.009
  13. Borisova I.F., Savina I.L. The Peculiarities of Forming the Secondary Linguistic Personality of Non-Linguistic Students. Vestnik MGOU. Seriya: Pedagogika = Bulletin of the Moscow State Regional University. Series: Pedagogy. 2015; (1):30-36. Available at: https://www.vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/8100 (accessed 20.11.2019). (In Russ., abstract in Eng.)
  14. Nechayev N. Psychological Patterns of Development of Students’ Secondary Language Personality. Procedia – Social and Behavioral Science. 2014; 154:14-22. (In Eng.) DOI: http://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.10.105
  15. Makarova E.A. Teaching Foreign Language Speaking Skills Through Peer-Tutoring. Integratsiya obrazovaniya = Integration of Education. 2018; 22(3):551-568. (In Russ., abstract in Eng.) DOI: http://doi. org/10.15507/1991-9468.092.022.201803.551-568
  16. Demeshkina T.A. “Exile” as a Phenomenon of the Siberian Linguaculture. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya = Tomsk State University Bulletin. Philology. 2018; (56):34-46. (In Russ., abstract in Eng.) DOI: http://doi.org/10.17223/19986645/56/3
  17. Kostomarov P., Bolotnikova O. The Peculiarities of Precedential Situations in the Discourse of the Representative of Volga Germans of Siberia. Procedia – Social and Behavioral Sciences. 2015; 206:67-70. (In Eng.) DOI: http://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.10.029
  18. Thielemann N. Allusive Talk – Playing on Indirect Intertextual References in Russian Conversation. Journal of Pragmatics. 2020; 155:123-134. (In Eng.) DOI: http://doi.org/10.1016/j.pragma.2019.10.012
  19. Musolf A. How (Not?) to Quote a Proverb: The Role of Figurative Quotations and Allusions in Political Discourse. Journal of Pragmatics. 2020; 155:135-144. (In Eng.) DOI: http://doi.org/10.1016/j.pragma.2019.10.011
  20. Musolf A. Metaphor, Irony and Sarcasm in Public Discourse. Journal of Pragmatics. 2017; 109: 95-104. (In Eng.) DOI: http://doi.org/10.1016/j.pragma.2016.12.010
  21. Tsakona V. Intertextuality and/in Political Jokes. Lingua. 2018; 203:1-15. (In Eng.) DOI: http:// doi.org/10.1016/j.lingua.2017.09.003
  22. Kuleli M. Intertextual Allusions and Evaluation of their Translation in the Novel Silent House by Orhan Pamuk. Procedia – Social and Behavioral Sciences. 2014; 158:206-213. (In Eng.) DOI: http://doi. org/10.1016/j.sbspro.2014.12.075
  23. Maurizio M. On the Role of Nonverbal Elements in G. Aigi’s and G. Sapgir’s Early Works. Russian Literature. 2016; 79-80:161-171. (In Eng.) DOI: http://doi.org/10.1016/j.ruslit.2016.01.013
  24. Kamal B.S., Uptal S. Phrase and Idiom Identification in Assamese. Procedia – Computer Science. 2016; 84:65-69. (In Eng.) DOI: http://doi.org/10.1016/j.procs.2016.04.067
  25. Yurina E.A., Borovkova A.V., Shenkal G. Cross-Language Figurativeness in Translator’s Speech (Based on the Russian Translation of Turkish Novel “The Black Book” by Orhan Pamuk). Procedia – Social and Behavioral Sciences. 2015; 200:579-586. (In Eng.) DOI: http://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.08.039
  26. Gritsenko L.M., Demidova T.A., Bokhonnaya M.E. Precedent Texts at Lessons of Russian as a Foreigh Language. Nauchnyy zhurnal KubGAU = Scientific Journal of Kuban State Agrarian University. 2017; (126). (In Russ., abstract in Eng.) DOI: http://doi.org/10.21515/1990-4665-126-026
  27. Gorovaya I.G., Gorovaya N.N. [The Role of Precedent Phenomena in the Formation of a Secondary Linguistic Personality]. Vestnik Orenburgskogo gosudarstvennogo universiteta = Orenburg State University Bulletin. 2015; (11):65-70. Available at: http://vestnik.osu.ru/2015_11/10.pdf (accessed 18.10.2019). (In Russ.)
  28. Neprokina I.V. Modelling Method as a Basis of the Educational Science Research. Teoriya i praktika obshchestvennogo razvitiya = Theory and Practice of Social Development. 2013; (7):61-64. Available at: http://teoria-practica.ru/rus/files/arhiv_zhurnala/2013/7/pedagogika/neprokina.pdf (accessed 17.07.2019). (In Russ., abstract in Eng.)
  29. Yadrovskaya M.V. [Models in Pedagogy]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta = Tomsk State University Bulletin. 2013; (366):139-143. Available at: http://journals.tsu.ru/vestnik/&journal_page=ar- chive&id=879&article_id=1228 (accessed 21.07.2019). (In Russ.)
  30. Vіshnіkіna L.P. [Pedagogical Modeling as a Basis for Designing Educational Processes]. Іmіdzh suchasnogo pedagoga = Image of the Modern Pedagogue. 2008; (7-8):86-87. (In Ukr.)
  31. Antonova N.L., Merenkov A.V. Flipped Learning in Higher Education: Problems and Contradictions. Integratsiya obrazovaniya = Integration of Education. 2018; 22(2):237-247. (In Russ., abstract in Eng.) DOI: http://doi.org/10.15507/1991- 9468.091.022.201802.237-247
  32. Naumkin N.I., Shekshaeva N.N., Kvitko S.I., Lomatkina M.V., Kupryashkin V.F., Korovina I.V. Designing the Teaching Model of Multilevel Gradual Training of Students in Innovative Engineering. Integratsiya obrazovaniya = Integration of Education. 2019; 23(4):568-586. (In Russ., abstract in Eng.) DOI: https://doi.org/10.15507/1991-9468.097.023.201904.568-586
  33. Garanina Zh.G., Andronova N.V., Lashmaykina L.I., Maltseva O.E., Polyakov O.E. The Structural Model of Future Employees̕ Personal and Professional Self-Development. Integratsiya obrazovaniya = Integration of Education. 2017; 21(4):596-608. (In Russ., abstract in Eng.) DOI: https://doi.org/10.15507/19919468.089.021.201704.596-608
  34. Sergeeva N.N., Kopylova E.V., Buyanova G.V. Foreign Language Teaching of Preschoolers in the Nature-activity Context. Yаzyk i kultura = Language and Culture. 2019; (45):250-263. (In Russ., abstract in Eng.) DOI: https://doi.org/10.17223/19996195/45/18
  35. Vorobyova T.V. [The Semantics of Precedent Names: a National-Cultural Component]. Mova і kultura = Language and Culture. 2003; (6):119-127. (In Ukr.)

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2020 Kanevska O.B., Hostra E.V.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Founded in 1996
Registry Entry: PI № FS 77-70142 of June 16, 2017

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».