Отношение к мультилингвизму и транслингвизму: что думают будущие учителя английского языка в Индонезии
- Авторы: Путраван Г.1, Махпул М.1, Синага Т.1, Пох С.2, Дехнич О.В.3
-
Учреждения:
- Университет Лампунга
- Наньянский технологический университет
- Белгородский государственный национальный исследовательский университет
- Выпуск: Том 26, № 4 (2022)
- Страницы: 756-770
- Раздел: Академическая интеграция
- Статья получена: 21.05.2025
- Статья одобрена: 21.05.2025
- Статья опубликована: 21.12.2022
- URL: https://bakhtiniada.ru/1991-9468/article/view/292891
- DOI: https://doi.org/10.15507/1991-9468.109.026.202204.756-770
- ID: 292891
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Введение. В настоящее время важную роль в обучении английскому языку играют мультилингвизм и транслингвизм. Несмотря на многочисленность публикаций по этой проблематике, практически отсутствуют исследования по изучению уровня осведомленности будущих учителей английского языка о мультилингвизме и транслингвальном подходе в обучении иностранным языкам в Индонезии. Цель исследования – анализ восприятия будущих учителей английского языка как иностранного таких явлений как мультилингвизм и траснлингвальный подход в обучении иностранным языкам, включая разделение языков, употребление языков/языковое смешение, лингвистическую интерференцию, принцип опоры на родной язык.
Материалы и методы. Для изучения проблемы было проведено анкетирование, в котором приняли участие 270 будущих учителей английского языка в возрасте 17–26 лет. Полученные данные проанализированы с помощью методов описательной статистики, которые включали процентное соотношение и частотное распределение ответов участников по шкале Лайкерта. Для определения валидности вопросника использовался анализ моментов Пирсона.
Результаты исследования. Данное исследование подтверждает выводы предыдущих изысканий, указывая на то, что учителя считают мультилингвизм и изучение иностранного языка с опорой на другие языки, в том числе родной, тем лингводидактическим потенциалом, который поможет в обучении иностранным языкам.
Обсуждение и заключение. Сделанные авторами выводы вносят вклад в развитие новых направлений педагогики, лингводидактики, социолингвистики, ведут к реформам в системе образования. Сегодня многие учителя пытаются лавировать между монолингвальными установками в образовательной политике и реальностью мультилингвального класса. Следовательно, существует потребность в создании мультилингвального (межъязыкового/транслингвального) пространства на уроках английского языка с целью использования мультилингвальных способностей обучающихся в полном объеме. Педагогика транслингвизма постепенно должна быть введена в учебные планы образовательных учреждений.
Об авторах
Геде Эке Путраван
Университет Лампунга
Email: gputrawan08@fkip.unila.ac.id
ORCID iD: 0000-0002-7717-3634
Scopus Author ID: 57209692412
ResearcherId: AAM-8595-2021
преподаватель департамента языкового образования и искусств
Индонезия, г. Бандар-ЛампунгМахпул Махпул
Университет Лампунга
Автор, ответственный за переписку.
Email: mahpul.1965@fkip.unila.ac.id
ORCID iD: 0000-0003-3916-2608
Scopus Author ID: 57191896104
старший преподаватель департамента языкового образования и искусств, доктор философии (языковое образование)
Индонезия, г. Бандар-ЛампунгТунтун Синага
Университет Лампунга
Email: tuntun.sinaga@fkip.unila.ac.id
ORCID iD: 0000-0002-3716-3765
Scopus Author ID: 57216651896
преподаватель департамента языкового образования и искусств, доктор наук (язык и культура)
Индонезия, г. Бандар-ЛампунгСон Кох Пох
Наньянский технологический университет
Email: soonkoh.poh@nie.edu.sg
ORCID iD: 0000-0002-1192-4044
Scopus Author ID: 57395610600
старший преподаватель академической группы английского языка и литературы Национального института образования, доктор философии (языковое образование)
Сингапур, г. СингапурОльга Витальевна Дехнич
Белгородский государственный национальный исследовательский университет
Email: dekhnich@bsu.edu.ru
ORCID iD: 0000-0001-6088-2656
Scopus Author ID: 56436702200
ResearcherId: AAM-9877-2020
заместитель директора Института межкультурной коммуникации и международных отношений по научной деятельности, доцент кафедры английской филологии и межкультурной коммуникации, кандидат филологических наук, доцент
Россия, г. БелгородСписок литературы
- Gorter D., Arocena E. Teachers’ Beliefs about Multilingualism in a Course on Translanguaging. System. 2020;92:102272. doi: https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102272
- Duarte J. Translanguaging in the Context of Mainstream Multilingual Education. International Journal of Multilingualism. 2020;17(2):232–247. doi: https://doi.org/10.1080/14790718.2018.1512607
- Hobbs R.D. Diverse Multilingual Researchers Contribute Language Acquisition Components to an Integrated Model of Education. International Journal of Multilingualism. 2012;9(3):204–234. doi: https://doi.org/10.1080/14790718.2011.630736
- Cenoz J., Gorter D. Focus on Multilingualism: A Study of Trilingual Writing. The Modern Language Journal. 2011;95(3):356–369. doi: https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01206.x
- Cenoz J. Translanguaging in School Contexts: International Perspectives. Journal of Language, Identity & Education. 2017;16(4):193–198. doi: https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1327816
- 6. Zein S. Language Policy in Superdiverse Indonesia. 1st ed. London: Routledge; 2020. doi: https://doi.org/10.4324/9780429019739
- Widodo H.P. Language Policy in Practice: Reframing the English Language Curriculum in the Indonesian Secondary Education Sector. In: Kirkpatrick R., ed. English Language Education Policy in Asia. Vol. 11. Switzerland: Springer International Publishing; 2016. p. 127–151. doi: https://doi.org/10.1007/978-3- 319-22464-0_6
- Ariatna. The Need for Maintaining CLT in Indonesia. TESOL Journal. 2016;7(4):800–822. doi: https://doi.org/10.1002/tesj.246
- Paker T., Karaağaç Ö. The Use and Functions of Mother Tongue in EFL Classes. Procedia – Social and Behavioral Sciences. 2015;199:111–119. doi: https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.07.494
- Heugh K.A., Li A., Song Y. Multilingualism and Translanguaging in the Teaching of and Through English: Rethinking Linguistic Boundaries in an Australian University. In: Fenton-Smith B., Humphries P., Walkinshaw I. (eds.) English Medium Instruction in Higher Education in Asia-Pacific: Issues and Challenges from Policy to Pedagogy. Dordrecht: Springer; 2017. p. 259–279. doi: https://doi.org/10.1007/978-3-319-51976-0_14
- MacSwan J. A Multilingual Perspective on Translanguaging. American Educational Research Journal. 2017;54(1):167–201. doi: https://doi.org/10.3102/0002831216683935
- 12. Garcia O. Education, Multilingualism and Translanguaging in the 21st Century. In: Skutnabb-Kangas T., Phillipson R., Mohanty A.K., Panda M. (eds.) Social Justice through Multilingual Education. Bristol; Buffalo & Toronto: Multilingual Matters Ltd.; 2009. p. 140–158. doi: https://doi.org/10.21832/9781847691910-011
- Slaughter Y., Cross R. Challenging the Monolingual Mindset: Understanding Plurilingual Pedagogies in English as an Additional Language (EAL) Classrooms. Language Teaching Research. 2021;25(1):39–60. doi: https://doi.org/10.1177/1362168820938
- Romanowski P. Translanguaging in the Polish Educational Context: Lessons Learnt from IB Schools. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature. 2019;12(1):5–24. doi: https://doi.org/10.5565/ rev/jtl3.795
- Nagy T. On Translanguaging and Its Role in Foreign Language Teaching. Acta Universitatis Sapientiae, Philologica. 2018;10(2):41–53. doi: https://doi.org/10.2478/ausp-2018-0012
- Motlhaka H.A., Makalela L. Translanguaging in an Academic Writing Class: Implications for a Dialogic Pedagogy. Southern African Linguistics and Applied Language Studies. 2016;34(3):251–260. doi: https://doi.org/ 10.2989/16073614.2016.1250356
- Beres A.M. An Overview of Translanguaging: 20 Years of ‘Giving Voice to Those Who Do Not Speak’. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts. 2015;1(1):103–118. doi: https://doi.org/10.1075/ ttmc.1.1.05ber
- Copland F., Yonetsugi E. Teaching English to Young Learners: Supporting the Case for the Bilingual Native English Speaker Teacher. Classroom Discourse. 2016;7(3):221–238. doi: https://doi.org/10.1080/194630 14.2016.1192050
- Kelly N., Bruen J. Translation as a Pedagogical Tool in the Foreign Language Classroom: A Qualitative Study of Attitudes and Behaviours. Language Teaching Research. 2014;19(2):150–168. doi: https://doi.org/10.1177/1362168814541
- Rasman. To Translanguage or Not to Translanguage? The Multilingual Practice in an Indonesian EFL Classroom. Indonesian Journal of Applied Linguistics. 2018;7(3):687–694. doi: https://doi.org/10.17509/ijal. v7i3.9819
- Zainil Y. Pedagogical Practices of Code-Switching in EFL Classrooms in Padang, Indonesia. In: Social Sciences on Sustainable Development for World Challenge: The First Economics, Law, Education and Humanities International Conference. 2019. p. 634–643. doi: https://doi.org/10.18502/kss.v3i14.4343
- Wang D. Translanguaging in Chinese Foreign Language Classrooms: Students and Teachers’ Attitudes and Practices. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 2019;22(2):138–149. doi: https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1231773
- Escobar C.F., Dillard-Paltrineri E. Professors’ and Students’ Conflicting Beliefs about Translanguaging in the EFL Classroom: Dismantling the Monolingual Bias. Revista Lenguas Modernas. 2015;(23):301–328. doi: https://doi.org/10.15517/rlm.v0i23.22355
- Burton J., Rajendram S. Translanguaging-as-Resource: University ESL Instructors’ Language Orientations and Attitudes Toward Translanguaging. TESL Canada Journal. 2019;36(1):21–47. doi: https://doi. org/10.18806/tesl.v36i1.1301
- Yuvayapan F. Translanguaging in EFL Classrooms: Teachers’ Perceptions and Practices. Journal of Language and Linguistic Studies. 2019;15(2):678–694. doi: https://doi.org/10.17263/jlls.586811
- Al-Bataineh A., Gallagher K. Attitudes towards Translanguaging: How Future Teachers Perceive the Meshing of Arabic and English in Children’s Storybooks. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 2021;24(3):386–400. doi: https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1471039
- Pajares M.F. Teachers’ Beliefs and Educational Research: Cleaning Up a Messy Construct. Review of Educational Research. 1992;62(3):307–332. doi: https://doi.org/10.3102/00346543062003307
- Conteh J., Meier G. The Multilingual Turn in Languages Education: Opportunities and Challenges. Bristol: Multilingual Matters; 2014. doi: https://doi.org/10.21832/9781783092246
- Creese A., Blackledge A. Translanguaging and Identity in Educational Settings. Annual Review of Applied Linguistics. 2015;35:20–35. doi: https://doi.org/10.1017/S0267190514000233
- Wei L. Moment Analysis and Translanguaging Space: Discursive Construction of Identities by Multilingual Chinese Youth in Britain. Journal of Pragmatics. 2011;43(5):1222–1235. doi: https://doi. org/10.1016/j.pragma.2010.07.035
- Lewis G., Jones B., Baker C. Translanguaging: Origins and Development from School to Street and Beyond. Educational Research and Evaluation. 2012;18(7):641–654. doi: https://doi.org/10.1080/13803611.201 2.718488
- Lee J.S., Lee K., Arifah Drajati N. Preservice English Teachers’ Perceptions of English as an International Language in Indonesia and Korea. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 2019;40(3):230–243. doi: https://doi.org/10.1080/01434632.2018.1503669
- Kagan D.M. Implications of Research on Teacher Belief. Educational Psychologist. 1992;27(1):65–90. doi: https://doi.org/10.1207/s15326985ep2701_6
- Otwinowska A. Does Multilingualism Infl Plurilingual Awareness of Polish Teachers of English? International Journal of Multilingualism. 2014;11(1):97–119. doi: https://doi.org/10.1080/14790718.2013.820730
- Haukås Å. Teachers’ Beliefs about Multilingualism and a Multilingual Pedagogical Approach. International Journal of Multilingualism. 2016;13(1):1–18. doi: https://doi.org/10.1080/14790718.2015.1041960
- Young A.S. Unpacking Teachers’ Language Ideologies: Attitudes, Beliefs, and Practiced Language Policies in Schools in Alsace, France. Language Awareness. 2014;23(1–2):157–171. doi: https://doi.org/10.1080/ 09658416.2013.863902
- Dégi Z. Teachers’ Beliefs Regarding Non-Target Language Use in the EFL Classroom. The Journal of Linguistic and Intercultural Education. 2016;9(1):19–30.
- Portolés L., Martí O. Teachers’ Beliefs about Multilingual Pedagogies and the Role of Initial Training. International Journal of Multilingualism. 2020;17(2):248–264. doi: https://doi.org/10.1080/14790718.2018.1515206
- Tarnanen M., Palviainen Å. Finnish Teachers as Policy Agents in a Changing Society. Language and Education. 2018;32(5):428–443. doi: https://doi.org/10.1080/09500782.2018.1490747
- Egaña E.A., Cenoz J., Gorter D. Teachers ’ Beliefs in Multilingual Education in the Basque Country and in Friesland. Journal of Immersion and Content-Based Language Education. 2015;3(2):169–193. doi: https://doi. org/10.1075/jicb.3.2.01aro
- Ponto J. Understanding and Evaluating Survey Research. Journal of the Advanced Practitioner in Oncology. 2015;6(2):168–171. doi: https://doi.org/10.6004/JADPRO.2015.6.2.9
- Singer E. Ethical Issues in Surveys. In: de Leeuw E.D., Hox J.J., Dillman D.A. (eds.) Internatoinal Handbook of Survey Methodolog. 1st Ed. New York: Lawrence Erlbaum Associates; 2008. doi: https://doi. org/10.4324/9780203843123
- Skelton C. The ‘Feminisation of Schooling’ or ‘Re-Masculinising’ Primary Education?[1]. International Studies in Sociology of Education. 2002;12(1):77–96. doi: https://doi.org/10.1080/09620210200200084
- Carrington B. AQuintessentially Feminine Domain? Student Teachers’Constructions of Primary Teaching as a Career. Educational Studies. 2002;28(3):287–303. doi: https://doi.org/10.1080/0305569022000003735
- Heinz M., Keane E., Davison K. Gender in Initial Teacher Education: Entry Patterns, Intersectionality and a Dialectic Rationale for Diverse Masculinities in Schooling. European Journal of Teacher Education. 2021. doi: https://doi.org/10.1080/02619768.2021.1890709
- Ho R. Handbook of Univariate and Multivariate Data Analysis with IBM SPSS. 2nd ed. Boca Raton: CRC Press; 2013. doi: https://doi.org/10.1201/b15605
- Cenoz J., Gorter D. Minority Languages and Sustainable Translanguaging: Threat or Opportunity? Journal of Multilingual and Multicultural Development. 2017;38(10):901–912. doi: https://doi.org/10.1080/0143 4632.2017.1284855
- Costley T., Leung C. Putting Translanguaging into Practice: A View from England. System. 2020;92:102270. doi: https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102270
- Kirsch C. Opening Minds to Translanguaging Pedagogies. System. 2020;92:102271. doi: https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102271
- Galante A. Pedagogical Translanguaging in a Multilingual English Program in Canada: Student and Teacher Perspectives of Challenges. System. 2020;92:102274. doi: https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102274
Дополнительные файлы
