Том 84, № 5 (2025)
Статьи
Основной миф в романе Томаса Манна «Доктор Фаустус» (К 150-летию со дня рождения писателя)
Аннотация
Идейная структура «Доктора Фаустуса» исследуется в статье на фоне проблемы кризиса гуманизма, обострившейся в период фашистской диктатуры. Спасение гуманизма мыслилось Т. Манном и его современниками как решение той культурной задачи, которая была намечена, но не решена ни эпохой Возрождения, ни эпохой Гёте – преодоления разрыва между культурным творчеством и общественно-политической практикой. Автор включает роман Т. Манна в поле антифашистского гуманистического дискурса тридцатых-сороковых годов ХХ века, доказывая, что корреляция между трагедией жизни героя и трагедией Германии не означает их тождества. Двойной временной план романа, обеспечивающий соединение двух сюжетных линий – биографии художника и истории Германии, находит себе соответствие в удвоении мифологического сверхсюжета: контрапункт темы героя и темы Германии встраивается Т. Манном в смысловое пространство фаустовского мифа немецкой литературы, который, в свою очередь, актуализируется в свете мифа об эстетической культуре «третьего гуманизма». В утопической перспективе тотального синтеза (Бога и мира, духа и жизни, искусства и политики, личности и общества) фашизм метафоризируется в образе мирового зла, а союз героя с демоническими силами ада предстает как отрицательная фаза апокалиптической диалектики изгойства-избранничества и искупительная жертва во имя спасения Германии и человечества.
5–14
Жанр видения и постум-нарратив: сходства и различия
Аннотация
Статья развивает проблему генезиса и эволюции современного постум-нарратива, т.е. повествования от лица персонажа, который в условной реальности внутреннего мира произведения представлен как персонаж мертвый. Ставится вопрос о том, как соотносится с постум-нарративом близкий ему в ряде отношений жанр видения. Выявляются структурные сходства и различия видения и постум-нарратива. Устанавливается, что три принципиальные характеристики постум-нарратива реализуются в видениях лишь частично: в этом жанре тоже существует описание потустороннего мира, пусть и фрагментированное, но визионер попадает в «тот» мир, как правило, не умирая или только «обмирая» (т.е. находясь в неопределенном положении между жизнью и смертью), а главное, что наррация не передана визионеру в своей тотальности (а если в редчайших случаях и передана, то он не мертв, а жив). Предельные случаи сближения видения с постум-нарративом как таковым отмечаются тогда, когда повествование в видении характеризуется рудиментами субъектного синкретизма и рассказ как бы передается самому визионеру, который в этот момент еще не воскрес. Предел такому сближению положен тем, что, по законам жанра, визионер в итоге оказывается воскрешен, чего не происходит в постум-нарративе, а «передача» повествования мертвецу является не художественно сознательным приемом, а крайне «живучим» рудиментом синкретической стадии эволюции поэтики.
15-24
Обращенная к ребенку речь взрослого и усвоение персональности
Аннотация
25–51
Антитеатральность во французском салоне XVII века: к вопросу о максиме 81 маркизы де Сабле
Аннотация
52–58
Формы родительного падежа единственного числа местоимения 3-го лица женского рода в русском литературном языке XVIII–XIX веков и современных русских говорах
Аннотация
59–69
«Русское» и «советское» в романе Клода Симона «Приглашение» (1986): рецепция СССР во французском «новом романе»
Аннотация
70–77
К проблеме формирования эмпирической базы нормативного толкового словаря
Аннотация
78–98
Глаголы поля ‘мешать’ в шутнанском языке
Аннотация
99–111
«Бедная вдова» у Чосера и Ленгленда: символика и контекст
Аннотация
112-116
По какому источнику Кюхельбекер переводил Кальдерона? Эпизод из истории рецепции испанской драмы в России
Аннотация
117–132
Зинаида Волконская и «Картина трех эпох» Ж.-П.-Ф. Теара
Аннотация
133–139
Хроника конференции
Международная научная конференция «Исаак Бабель в контексте русской и мировой культуры»
140–147


