Открытый доступ Открытый доступ  Доступ закрыт Доступ предоставлен  Доступ закрыт Только для подписчиков

Том 84, № 5 (2025)

Обложка

Весь выпуск

Открытый доступ Открытый доступ
Доступ закрыт Доступ предоставлен
Доступ закрыт Только для подписчиков

Статьи

Основной миф в романе Томаса Манна «Доктор Фаустус» (К 150-летию со дня рождения писателя)

Жеребин А.И.

Аннотация

Идейная структура «Доктора Фаустуса» исследуется в статье на фоне проблемы кризиса гуманизма, обострившейся в период фашистской диктатуры. Спасение гуманизма мыслилось Т. Манном и его современниками как решение той культурной задачи, которая была намечена, но не решена ни эпохой Возрождения, ни эпохой Гёте – преодоления разрыва между культурным творчеством и общественно-политической практикой. Автор включает роман Т. Манна в поле антифашистского гуманистического дискурса тридцатых-сороковых годов ХХ века, доказывая, что корреляция между трагедией жизни героя и трагедией Германии не означает их тождества. Двойной временной план романа, обеспечивающий соединение двух сюжетных линий – биографии художника и истории Германии, находит себе соответствие в удвоении мифологического сверхсюжета: контрапункт темы героя и темы Германии встраивается Т. Манном в смысловое пространство фаустовского мифа немецкой литературы, который, в свою очередь, актуализируется в свете мифа об эстетической культуре «третьего гуманизма». В утопической перспективе тотального синтеза (Бога и мира, духа и жизни, искусства и политики, личности и общества) фашизм метафоризируется в образе мирового зла, а союз героя с демоническими силами ада предстает как отрицательная фаза апокалиптической диалектики изгойства-избранничества и искупительная жертва во имя спасения Германии и человечества.

Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2025;84(5):5–14
pages 5–14 views

Жанр видения и постум-нарратив: сходства и различия

Зусева-Озкан В.Б.

Аннотация

Статья развивает проблему генезиса и эволюции современного постум-нарратива, т.е. повествования от лица персонажа, который в условной реальности внутреннего мира произведения представлен как персонаж мертвый. Ставится вопрос о том, как соотносится с постум-нарративом близкий ему в ряде отношений жанр видения. Выявляются структурные сходства и различия видения и постум-нарратива. Устанавливается, что три принципиальные характеристики постум-нарратива реализуются в видениях лишь частично: в этом жанре тоже существует описание потустороннего мира, пусть и фрагментированное, но визионер попадает в «тот» мир, как правило, не умирая или только «обмирая» (т.е. находясь в неопределенном положении между жизнью и смертью), а главное, что наррация не передана визионеру в своей тотальности (а если в редчайших случаях и передана, то он не мертв, а жив). Предельные случаи сближения видения с постум-нарративом как таковым отмечаются тогда, когда повествование в видении характеризуется рудиментами субъектного синкретизма и рассказ как бы передается самому визионеру, который в этот момент еще не воскрес. Предел такому сближению положен тем, что, по законам жанра, визионер в итоге оказывается воскрешен, чего не происходит в постум-нарративе, а «передача» повествования мертвецу является не художественно сознательным приемом, а крайне «живучим» рудиментом синкретической стадии эволюции поэтики.

Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2025;84(5):15-24
pages 15-24 views

Обращенная к ребенку речь взрослого и усвоение персональности

Казаковская В.В.

Аннотация

На материале спонтанного диалога «взрослый–ребенок», представленного двумя лонгитюдными корпусами данных (объемом более 50 часов аудио- и видеозаписей, содержащих около 14 000 высказываний), освещается первый год усвоения персональности (категории лица) в русском языке. Глагольные высказывания с личными местоимениями и именами, занимающими субъектную позицию (им. п.), рассматриваются в инпуте – речи, обращенной к ребенку, и в его собственной речевой продукции. К анализу также привлекаются реплики, в которых личное местоимение опущено. Исследование показало, что частотность экспликации субъекта, вариативность средств его выражения и их распределение в диадах «взрослый–ребенок» имеют сходства и различия, тогда как частотность репрезентации лично-числовой семантики местоимений является сопоставимой, демонстрируя тем самым приоритет семантики над формой. Наличие / отсутствие связей между инпутом и детской речью соотносится с особенностями развития коммуникативной компетенции детей и местоименной плотностью корпусов.
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2025;84(5):25–51
pages 25–51 views

Антитеатральность во французском салоне XVII века: к вопросу о максиме 81 маркизы де Сабле

Голубков А.В.

Аннотация

Настоящая статья посвящена анализу афоризма 81 из сборника «Максимы» маркизы де Сабле (1678), обращенного к критике театра. В процессе исследования демонстрируется, что максима Сабле в одной из версий оказывается идентичной фрагменту из «Мыслей» Б. Паскаля. В ходе анализа изучаются истоки антитеатральности салона Сабле, к которому примыкали Ф. де Ларошфуко и Ж. Эспри, в контексте полемики вокруг театра во французской интеллектуальной культуре XVII в. Наряду с утверждением об испорченности человеческой природы, стремящейся к зрелищу, Сабле и Паскаль используют, вполне возможно под влиянием Ларошфуко, апелляции к самолюбию как к человеческому качеству, которое в принципе несовместимо с катарсисом в его традиционном понимании, восходящем к Аристотелю.
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2025;84(5):52–58
pages 52–58 views

Формы родительного падежа единственного числа местоимения 3-го лица женского рода в русском литературном языке XVIII–XIX веков и современных русских говорах

Галинская Е.А.

Аннотация

В статье рассматриваются особенности употребления форм род. пад. ед. ч. жен. р. неё и ней в произведениях русских писателей второй половины XVIII–XIX в. и современных русских диалектах. Предварительно описывается механизм возникновения в истории русского языка формы род. пад. ей / ней, отличной от формы вин. пад. её / неё. Основной материал исследования — прозаические тексты, собранные в НКРЯ (ruscorpora.ru). В середине — второй половине XVIII в. форма ней в литературном языке была допустима, и разные авторы имели относительно нее разные предпочтения. Закрепление ее за сочетаниями с теми или иными предложим пока не сформировалось. Писатели, родившиеся в конце XVIII — первой трети XIX в., достаточно активно употребляли форму ней, но в основном она была актуальной только (или практически только) при предлоге у, причем большинство авторов употребляло сочетание у ней чаще, чем у неё. Особенно привержены форме ней (и в том числе сочетанию у ней по сравнению с у неё) оказались И.А. Гончаров, И.С. Тургенев и Ф.М. Достоевский. В языке же писателей, родившихся в третьей четверти XIX в., употребление формы ней, в том числе с предлогом у, в основном сводится к минимуму и в дальнейшем из литературного языка уходит. Но в современных диалектах форма род. пад. ней в сочетании с предлогом у распространена чрезвычайно широко. Видимо, это явление возникло в результате того, что круг значений, который присущ родительному падежу с предлогом у, стал в какой-то момент маркироваться еще и особой формой ней. Ту же тенденцию имел и литературный язык преимущественно первой половины XIX в.
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2025;84(5):59–69
pages 59–69 views

«Русское» и «советское» в романе Клода Симона «Приглашение» (1986): рецепция СССР во французском «новом романе»

Ариас-Вихиль М.А.

Аннотация

В статье анализируется роман Клода Симона «Приглашение» (1987) в историко-литературном контексте, связанном с поездкой писателя в СССР на Иссык-Кульский Форум. Симон – лауреат Нобелевской премии 1985 г., выдающийся представитель французского «нового романа». Предметом исследования становится изображение царской и советской России, образы былого великолепия и изношенности и анахронизма советского режима. Тема прощания с советской Россией возникает в эпизодах романа, описывающих встречу приглашенных на Форум гостей с главой государства М.С. Горбачевым, и также в финальном эпизоде смены караула у Мавзолея и посещения Красной площади и захоронений у Кремлевской стены. Мотив молодости и новой России проводится в описаниях Генерального секретаря ЦК КПСС, олицетворяющего собой изменение политики СССР. Роман написан в обезличенной манере, без имен, но все участники узнаваемы благодаря яркой образности и метафоричности повествования. Важной темой в романе Симона становится противопоставление естественной жизни природы и суетности человеческого сообщества. Своей кульминации тема подлинной и неподлинной жизни достигает в эпизоде составления Заявления участников Форума, которое Симон отказался подписать из-за его очевидной утопичности. Роман Симона является единственной в своем роде попыткой художественной рецепции феномена СССР в «новом романе».
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2025;84(5):70–77
pages 70–77 views

К проблеме формирования эмпирической базы нормативного толкового словаря

Воронцов Р.И.

Аннотация

Статья представляет собой очерк проблемного поля, связанного с вопросом формирования словарной эмпирической базы. Рассмотренная с позиций теории и истории лексикографии, эмпирическая база современного нормативного толкового словаря предстает как корпус текстов, организованный в соответствии с диалектическим единством принципов репрезентативности и авторитетности источников. В статье характеризуются количественный и качественный параметры словарного корпуса, очерчиваются проблемы и перспективы его формирования на современном этапе развития науки и технологий. Особое внимание уделено вопросу о соотношении словарной эмпирической базы и модели дифференциации литературного языка, взятой в ее исторической динамике. Обсуждается проблематика, связанная с использованием текстов художественной литературы в качестве источников словаря литературного языка. В завершение намечаются возможные направления дальнейшей теоретической и практической работы в этой области.
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2025;84(5):78–98
pages 78–98 views

Глаголы поля ‘мешать’ в шутнанском языке

Арманд Е.Е., Рыжова Д.А., Ризвоншоева Н.Н.

Аннотация

В статье представлена система глаголов семантического поля ‘мешать’ в шутнанском языке. С опорой на словарные данные и результаты опросов носителей по типологической анкете мы показываем, что в этой семантической зоне выделяется порядка 13 глаголов, среди которых есть как простые, так и сложные. В работе рассматриваются особенности употребления каждой из выделенных лексем. Мы показываем, что в целом распределение этих слов по семантическому полю мешания соответствует уже известным типологическим закономерностям (лексически противопоставляются разные типы объектов и разные фазы события). Вместе с тем некоторые особенности шутнанских данных (например, распространение обозначения начальной фазы на все событие целиком) выделяются на общем типологическом фоне; их анализ позволяет нам уточнить и дополнить наши теоретические представления о принципах глагольной колексификации вообще и в этой семантической зоне в частности.
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2025;84(5):99–111
pages 99–111 views

«Бедная вдова» у Чосера и Ленгленда: символика и контекст

Сергеева В.С.

Аннотация

В статье анализируется образ бедной вдовы в произведениях Дж. Чосера и У. Ленгленда. Творчество обоих авторов пришлось на вторую половину — конец XIV в., и в нем, несмотря на разницу сюжетов, тем и жанров, отразился как общий литературный и религиозный контекст эпохи, так и актуальные проблемы, волновавшие современников. В числе таких проблем — бедность и отношение к ней. В Англии после эпидемии чумы, в период социально-экономического кризиса, резко выросло количество нищих, что потребовало переосмыслить привычные представления о благотворительности; восстание 1381 г. и предшествующая ему обстановка, в частности Статуты о рабочих, сделали особенно востребованным образ терпеливого бедняка. Нуждающаяся вдова становится символом слабости, честной бедности, которая достойна помощи; и особый интерес этот образ представляет в ту эпоху, когда вдовы действительно начинают утрачивать экономическую независимость, присущую им до чумы, и превращаться в социально незащищенную группу.
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2025;84(5):112-116
pages 112-116 views

По какому источнику Кюхельбекер переводил Кальдерона? Эпизод из истории рецепции испанской драмы в России

Киреев Н.И.

Аннотация

Настоящая статья посвящена малоизвестному произведению В.К. Кюхельбекера «Любовь до гроба, или Гренадские мавры». Оно не было опубликовано при жизни поэта, хотя Кюхельбекер ознакомил с ним своих друзей. В первый и единственный раз оно опубликовано в 1989 г. Вопреки вышедшей в 2019 г. работе, где утверждается, что рукопись этого текста утрачена, она всё ещё хранится в Отделе рукописей Института русской литературы РАН. «Любовь до гроба» была задумана как оперное либретто; ещё до опубликования текста рукописи филологам уже было известно, что это сочинение восходит к драме Педро Кальдерона де ла Барки Amar después de la muerte, причём со всею очевидностью Кюхельбекер не мог переводить непосредственно с испанского оригинала. На роль языков-посредников предлагались немецкий и французский; в настоящей работе предлагаются аргументы в пользу того, что непосредственным источником для Кюхельбекера служил французский перевод Виктора-Моиза Англивьеля де Лабомеля. Это позволяет сузить предполагаемую дату написания либретто до первой половины 1823 года. Обсуждается реакция французской прессы на этот перевод, а также другая литература о Кальдероне, которая могла послужить стимулом для написания либретто, проанализированы некоторые особенности текста Кюхельбекера и представлены предварительные наблюдения о месте «Любви до гроба» в истории русской кальдеронианы.
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2025;84(5):117–132
pages 117–132 views

Зинаида Волконская и «Картина трех эпох» Ж.-П.-Ф. Теара

Токарева М.С.

Аннотация

В статье публикуется неизученный автограф из московского архива З.А. Волконской, который проливает свет на ее интеллектуальные занятия и круг чтения. Речь идет о выписках из книги Жана-Пьера-Франсуа Теара «Картина трех эпох. Философы до, во время и после революции» (1829), которая не переводилась на русский язык. Публикуется выписанное Волконской политическое пророчество о царстве папы и «Великого монарха» во время Реставрации. Предполагается, что изложенные в этой литературе идеи могли косвенно повлиять на решение Волконской сменить конфессию, а также отражать мнения той социальной группы, с которой Волконская взаимодействовала во Франции и Италии.
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2025;84(5):133–139
pages 133–139 views

Хроника конференции

Международная научная конференция «Исаак Бабель в контексте русской и мировой культуры»

Жарников Г.С., Погорельская Е.И.
Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2025;84(5):140–147
pages 140–147 views

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».