Произведения В.М. Шукшина в Китае: история переводов и рецепции творчества
- Авторы: Шао С.1
-
Учреждения:
- ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов им. Патриса Лумумбы»
- Выпуск: Том 9, № 3 (2023)
- Страницы: 583-595
- Раздел: Статьи
- URL: https://bakhtiniada.ru/2587-6953/article/view/295733
- DOI: https://doi.org/10.20310/2587-6953-2023-9-3-583-595
- ID: 295733
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Ключевые слова
Об авторах
Сыцзя Шао
ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов им. Патриса Лумумбы»
Email: 1042205287@pfur.ru
Список литературы
- Ван Цзечжи (汪介之). Плюралистическая ориентация китайской литературы в восприятии русской литературы (论中国文学接受俄罗斯文学的多元取向) // Вестник Нанкинского педагогического университета. Серия: Социальные науки (南京师范大学学报: 哲社版). 2009. № 2. С. 133-140.
- Ву Чуньлань (吴春兰). О влиянии советской литературы на современную китайскую литературу (论当代文学生成中的苏联影响. 福建师范大学 (2009 年硕士学位论文): дис. … магистра филол. наук. Фучжоу, 2009.
- Дунь Сяо (董晓). Почему в Китае так любят Паустовского? // Мир Паустовского. 2005. № 22. С. 95-97.
- Чжао Сюе. Духовные ценности современной русской деревенской прозы в восприятии китайского читателя // Беловский сборник. Вып. 4. Вологда: ВолНЦ РАН, 2018. С. 18-21.
- Мэн Ци. Анализ русской деревенской прозы и еѐ места в культурном пространстве Китая // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2022. Т. 22. № 3. С. 330-335. https://doi.org/10.18500/1817-7115-2022-22-3-330-335, https://elibrary.ru/zsgive
- Аюшева Н.Г. Место «Литературы родных краев» в творчестве современной китайской писательницы Чи Цзыцзянь // Вестник Бурятского государственного университета. 2010. № 8. С. 61-64. https://elibrary.ru/mtwltv
- Бурдина С.В., Инь Цзецзе. Воздействие русской «деревенской прозы» на китайскую литературу // Казанская наука. 2019. № 1. С. 13-15. https://elibrary.ru/yxigtb
- Шукшин В.М. Энергичные люди / пер. Фань Сюянь (瓦·舒克申,《精力旺盛的人们》. 《木戈比》. 樊岫岩译) // Литературная Россия. Пекин: Изд-во «Народная литература» (人民文学出版社), 1976. № 23-25. С. 87-166.
- Бодрова Л.Т. В.М. Шукшин как креативный интерпретатор истории и политики (к проблеме тайнописи в малой прозе писателя) // Вестник Сургутского государственного педагогического университета. 2010. № 2 (9). С. 32-42. https://elibrary.ru/mutnvj
- Васильев В.К. К проблеме выявления авторского шифра в произведениях В.М. Шукшина // Критика и семиотика. 2020. № 2. С. 364-379. https://doi.org/10.25205/2307-1737-2020-2-364-379, https://elibrary.ru/kajfnx
- Шукшин В.М. Коленчатые валы / пер. Наньчжун (瓦·舒克申,《曲轴》. 南众译) // Всемирная литература (世界文学). 1978. № 3. С. 216-217.
- Шукшин В.М. Калина красная. Романс о влюблѐнных / пер. Ся Цзинь и Вэй Фань (瓦·舒克申,《红莓恋人曲》. 夏金、韦范序译). Хэфэй: Аньхойское нар. изд-во (安徽人民出版社), 1980.
- Шукшин В.М. Классный водитель / пер. Жэнь Чжэньхуань (瓦·舒克申,《高超的司机》. 任震寰译) // Сборник современных советских молодѐжных нравственных повестей (под ред. Института советской литературы Пекинского педагогического университета) (苏联当代青年题材小说选. 北京师范大学苏联文学研究所编). Чаньчун: Народное изд-во Цзилинь (吉林人民出版社), 1981. С. 455-483.
- Шукшин В.М. Стѐпка / пер. Тонг Сянган (瓦·舒克申,《斯焦普卡》. 童宪刚译) // Сборник современных советских повестей и рассказов (当代苏联中短篇小说集). Шанхай: Шанхайское изд-во переводов (上海译文出版社), 1982. С. 161-181.
- Шукшин В.М. Солнце, старик и девушка / пер. Лю Цзунци (瓦·舒克申,《太阳·老人·少女》. 刘宗次译) // Сборник советских рассказов / под ред. Ву Юаньмая, Чжан Цзе (苏联短篇小说选. 吴元迈、张捷编选). Пекин: Китайское молодѐжное изд-во (中国青年出版社), 1984. С. 590-598.
- Шукшин В.М. Иван Степанович.、Брат мой / пер. Цзян Сюэхуэй, Пан Гуйчжэнь (瓦·舒克申, 《伊万·斯捷潘诺维奇》 《我的兄弟》. 蒋学会、潘桂珍译) // Серии зарубежных киносценариев (外国电影剧本丛刊). Пекин: Китайское киноиздательство (中国电影出版社), 1986. 165 с.
- Шукшин В.М. «Гринька Малюгин». / пер. Гао Чжунинь. «Никогда не отставай» (Вторая серия) (瓦·舒克申, 《格林卡·玛柳金》. 高中音译 《永不掉队》 第二辑). Пекин: Изд-во нар. лит. (人民文学出版社), 1987. C. 75-94.
- Шукшин В.М. Калина красная / пер. Чжу Шаохуа (瓦·舒克申, 《红莓》. 朱少华译.). Гуйлинь: Изд-во Лицзян (漓江出版社), 1997. 173 с.
- Ли Чжэнжун, Ван Лидань. Творчество Шукшина в Китае // Наш современник. 2019. № 7. С. 275-278. URL: http://www.nash-sovremennik.ru/archive/2019/n7/1907-34.pdf
- Мэн Ци. Изучение произведений Василия Шукшина в китайском литературоведении // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2022. Т. 22. № 1. С. 110-113. https://doi.org/10.18500/1817-7115-2022-22-1-110-113, https://elibrary.ru/uhcoct
- Цзин Жуге, Монисова И.В. О современном состоянии и истории исследований сибирской литературы в Китае // Вестник МГПУ. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. 2019. № 1 (33). С. 41-47. https://doi.org/10.25688/2076-913X.2019.33.1.05, https://elibrary.ru/zeuopp
Дополнительные файлы
