EVALUATION OF DOCUMENTATION SUPPORT FOR INTERNATIONAL EVENTS (TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES)

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The article deals with evaluating of documentation support for international events from the point of view of translation and interpreting services. The authors studied various types of documents handled before and during several large-scale and medium-scale international events held in Russia over the past 15 years, including documents submitted to translators and interpreters. The primary research methods were observation and comparison. The purpose of the study is to identify the major criteria for evaluation of documentation support and to create a basis for developing practical guidelines addressed to event hosts, language service providers, translators and interpreters.

About the authors

Evgeny Maksimovich Solntsev

Moscow State Linguistic University

Author for correspondence.
Email: snopf@list.ru

PhD in philology, Associate Professor at the Department of the French Language Faculty of Translation and Interpreting Moscow State Linguistic University

Russian Federation

Elena Valerievna Zinovyeva

Moscow State Linguistic University

Email: zinovyevaservice@gmail.com

Senior Lecturer at the Department of the French Language Faculty of Translation and Interpreting Moscow State Linguistic University

Russian Federation

References

  1. Knyazheva, E. (2017). Translation Quality Assessment and the Problem of Boundaries. Language. Culture. Communication, 1–1 (20), 16–23. (In Russ.)
  2. Kondyukova, E. S. (2006). Osnovy dokumentacionnogo obespechenija upravlenija: uchebnoe posobie = Fundamentals of documentary support of management. Text Guid. Ekaterinburg: Ural'skij gosudarstvennyj tehnicheskij universitet. (In Russ.)
  3. Knyazheva, E. (2024). Translation Quality Assessment as a Type of Intellectual Activity and Methods of Its Research. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 10(886), 48–55. (In Russ.)
  4. Kryuchkova, T. (2010). Language Policy and Reality. Voprosy filologii, 1(34), 30–39. (In Russ.)
  5. Slotta, J., Handman, C. (2024). Global languages and communicative inequality in the “last place” on earth. Language and Social Justice: Global Perspectives (Contemporary Studies in Linguistics) (pp. 369–391). London:
  6. Bloomsbury Academic.
  7. Matyushin, I. M., Solntsev, E. M. (2013). Sneg i led: Zimnie olimpijskie vidy sporta: uchebnoe posobie dlja perevodchikov francuzskogo jazyka = Snow and Ice: Winter Olympic Sports. Text Guid. Moscow: R. Valent. (In Russ.)
  8. Tazina, K. (2012). Forming of Readiness for Written Translation. Tomsk State Pedagogical University Bulletin, 4(119), 79–83. (In Russ.)
  9. Firstov, M. (2012). Consecutive Interpreting: Interpreter as a Perfect Listener. Vestnik of Moscow State Linguistic University, 642, 211–220. (In Russ.)

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».