Проявление форм идентичности у финно-угорских народов в Башкортостане (по данным этносоциологического исследования среди марийцев и удмуртов)
- Авторы: Сафин Ф.Г.1,2
-
Учреждения:
- Уфимский федеральный исследовательский центр РАН
- Уфимский государственный нефтяной технический университет
- Выпуск: Том 10, № 4 (2024)
- Страницы: 316-326
- Раздел: Исторические науки
- URL: https://bakhtiniada.ru/2411-3522/article/view/294584
- DOI: https://doi.org/10.30914/2411-3522-2024-10-4-316-326
- ID: 294584
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В статье на основе материалов переписей населения и этносоциологических исследований рассматриваются формы проявления идентичностей среди двух финно-угорских народов – марийцев и удмуртов в Республике Башкортостан. Данные переписей населения республики указывают не только на сокращение их численности, но и на уменьшение доли этноязыковой идентичности. Результаты этносоциологических опросов, в целом коррелируя с данными переписей населения, представляют возможность более подробного изучения процессов проявления разных форм идентичностей у марийцев и удмуртов в республике, в ряде случаев в сравнительном аспекте с другими этническими группами. Вместе с тем данные опросов позволили выявить динамику формирования языковой компетенции этнических групп в республике, которая под влиянием ряда факторов способствовала утере языка своей национальности и приобщению к языку с наибольшими коммуникативными функциями, и эту роль, в силу объективных условий, стал выполнять русский язык, поэтому в своем большинстве как марийцы и удмурты, так и представители других этнических групп признали, что русский язык является объединяющим фактором для жителей России. При этом, проживая в Республике Башкортостан, марийцы и удмурты чувствуют себя вполне комфортно, и, как выяснилось в ходе опросов, более половины респондентов в равной степени считают себя и представителем Башкортостана, и россиянином.
Ключевые слова
Полный текст
Введение
Этноязыковая идентичность населения в Башкортостане, в том числе и марийского, по данным как переписи, так и этносоциологических опросов, выглядит весьма стабильной и без особых скачков. В целом они коррелируют друг с другом. Одним из факторов, способствующих сохранению родного языка среди марийского и удмуртского населения, является то, что эти народы расселены компактно и основная их часть проживает в сельской местности. Эти народы в Республике Башкортостан проживают давно и являются коренными1 [1]. Первые поселения марийцев на территории башкирского края относятся еще до присоединения Башкирии к Русскому государству [1, с. 143]. Массовое переселение марийцев в башкирский край начинается в связи с переводом марийцев в 1722 г. в рекрутскую повинность и их переводом из разряда ясачных в разряд казенных крестьян [2, c. 133], что впоследствии обусловило формирование этнической группы восточных марийцев [3]. Во время Всероссийской переписи населения 1897 г. в Уфимской губернии проживало более 80,6 тыс. марийцев [4], поэтому неслучайно, что 15‒25 июля 1917 года в г. Бирске Уфимской губернии состоялся Первый Всероссийский съезд народа мари. Аналогичная ситуация была с удмуртами. Переселившиеся на территорию Башкирии удмурты составили особую группу – закамских удмуртов. По данным I ревизии 1725 г. в Уфимском уезде проживало 3 294 удмурта, а по материалам V ревизии (1795 г.) – 6 912 представителей удмуртского населения [4, с. 86].
В настоящее время в Башкортостане самая большая численность марийского населения после самой Республики Марий Эл. Однако тенденция утери родного языка в пользу русского из переписи в перепись имеет место быть [5]. В Башкортостане, несмотря на проявление такой тенденции, «доля признавших родным язык своей национальности остается высокой, это особенно просматривается среди двух финно-угорских народов – марийцев и удмуртов. Например, в 1989 г. в Башкортостане 91,2 % марийцев и 90,0 % удмуртов признали родным язык своей национальности»[2] [6]. А в одноименных республиках, т. е. в Марий Эл, доля марийцев с родным марийским была отмечена на уровне 88,4 %[3], в Удмуртии всего лишь 75,7 % удмуртов признали удмуртский язык в качестве родного[4]. Следовательно, в условиях Башкортостана финно-угорские народы в советское время имели больше возможностей для удовлетворения этнокультурных и этноязыковых потребностей, поскольку в школах республики не только изучали родные языки, но и обучение осуществлялось на родных языках. Это особенно рельефно показано на примере марийских школ, в которых изучение всех предметов проходило на марийском языке [7, с. 350‒351].
Результаты исследования
Постсоветский период внес определенные изменения в этноязыковую идентичность населения Башкортостана, в том числе и финно-угорского. Доля лиц с родным марийским языком в Башкортостане, по данным переписи 2010 г., сократилась почти на 3 % и составила 88,3 %1, «тогда как в Республике Марий Эл она сократилась на 16,4 % и опустилась до 72,0 %» [8, с. 159]. Аналогичная ситуация сложилась и с носителями удмуртского языка в Удмуртии2. Если в Башкортостане доля удмуртов с родным удмуртским сократилась всего лишь на 0,5 %, то в одноименной республике данный показатель сократился на 10,5 %, составив 65,0 % [5, с. 142].
При этом отметим, что «перепись 2010 г. показала, что 11,0 % марийцев и 8,6 % удмуртов в качестве родного признали русский язык» [6, с. 440]. Несмотря на существенное сокращение численности марийцев в Башкортостане, доля с родным марийским языком оставалась одной из высоких в республике (90,2 %)3. Результаты этносоциологического исследования, осуществленного среди марийцев и удмуртов в республике, также показали высокий уровень признания родным языка своей национальности4. Так, 97,8 % марийцев и 93,8 % удмуртов указали, что родным для них, соответственно, является марийский и удмуртский языки. Незначительная доля марийцев (2,2 %) и удмуртов (4,2 %) родным языком отметили русский, тогда как среди башкир (5,6 %) и татар (8,0 %) данный показатель был существенно выше (табл. 1).
Таблица 1 / Table 1
Признание родного языка отдельными национальностями (в %) / Recognition of the native language by individual nationalities (in %)
| башкиры / bashkirs | татары / tatars | русские / russians | марийцы/ mari | удмурты / udmurts | чуваши / chuvash |
башкирский | 87,2 | 4,0 | 1,9 | ‒ | ‒ | 1,1 |
татарский | 6,1 | 87,9 | 1,9 | ‒ | 2,1 | 2,1 |
русский | 5,6 | 8,0 | 93,6 | 2,2 | 4,2 | 4,3 |
марийский | ‒ | ‒ | ‒ | 97,8 | ‒ | ‒ |
удмуртский | ‒ | ‒ | ‒ | ‒ | 93,8 | ‒ |
чувашский | ‒ | ‒ | ‒ | ‒ | ‒ | 92,6 |
* Таблица составлена по данным ЭСО (апрель 2021 г.)
Одним из факторов увеличения доли русскоязычия является переход на русский язык обучения [9], поскольку в последние годы, в связи с изменением образовательного стандарта, в школьной программе родной язык стал изучаться только как предмет. При этом объем часов на его изучение существенно сократился. В то же время процесс глобализации, а также расширение сети Интернет, сенсорных телефонов, социальных сетей, а также спутникового и кабельного телевидения, передачи на радио и телевидении, представленные в своем большинстве только на русском языке, увеличили возможности приобщения населения к русскому языку, особенно молодежи и детей.[5] [6] [7]
Все это отразилось в более широком приобщении населения к русскому языку. Неслучайно около трети марийцев отметили, что первым языком, на котором они научились говорить, был русский язык, что прямо пропорционально снижало долю языка своей национальности. Так, лишь 60,7 % марийцев и столько же удмуртов (61,9 %) заявили, что первым языком, на котором они научились разговаривать, был язык своей этнической группы[8].
Вместе с тем опрос также выявил высокий уровень владения русским языком, при том что 70,8 % марийцев, 49 % удмуртов констатировали, что они русским языком владеют лучше, чем родным. Наряду с этим часть респондентов марийской и удмуртской национальности сообщила о своем владении в равной степени и русским, и языком своей национальности. Такая же картина характерна и для представителей других этнических групп в республике. Например, почти каждый пятый башкир (18,7 %) и четверть опрошенных татар (25,1 %) подтвердили такую позицию. Следовательно, значительная часть не только финно-угорского [10, с. 138‒139], но и тюркоязычного населения также широко вовлечена в русскоязычную сферу. Для полиязычного Башкортостана также характерно то, что ряд представителей малочисленных народов, проживающих в башкироязычном или татароязычном окружении наряду с русским, легко осваивают и язык местного населения. Так, 5,1 % марийцев, 4,2 % чувашей, 3,5 % русских и 2,5 % удмуртов признались, что они в равной степени владеют русским и татарским языками. О своем владении марийским языком призналась незначительная часть татар, проживающая в марийском окружении[9]. В то же время, по данным переписи 2010 г., 20 582 марийцев (19,8 %) отметили, что они владеют татарским и 2 608 чел. башкирским (2,5 %) языками. Среди удмуртов, свободно владеющих татарским языком, количество человек составило 7 678, т. е. 35,7 %, башкирским – 4,5 %[10]. А в качестве родного татарский язык отметили около одного процента марийцев и немногим более этого удмуртов, а русский как родной признали 11,0 % марийцев и 8,5 % удмуртов[11].
Марийцы, определяя свой родной язык, с одинаковой степенью указали марийский и «как первый язык» (25,8 %), и «как язык своего народа» (25,8 %), тогда как у большинства респондентов он фигурировал «как первый»[12]. В данном контексте следует особо подчеркнуть, что у марийского населения республики самый высокий показатель определения родного языка представлен как язык матери (23,6 %). Такую позицию высказал каждый пятый чуваш, десятый татарин и немногим менее этого удмурты.
Иными словами, языковой фактор выступает одним из основных маркеров этнической идентификации, будь это на уровне личности, или на коллективном уровне. Если, с одной стороны, язык является одним из показателей этнической идентичности, то, с другой ‒ выступает как маркер внутриэтнической солидарности и, в-третьих, как продолжение традиций семейного очага, олицетворяющий преемственность поколений, как язык отца и матери [11].
Вместе с тем в полиэтническом Башкортостане, в котором проживает более 130 национальностей, 12 имеют свою языковую среду, поэтому в исторически сложившейся этноязыковой ситуации вот уже в течение нескольких столетий в республике роль языка межнационального общения выполняет русский язык.
Среди многонационального народа республики сложилось твердое мнение, что русский язык является объединяющим фактором для жителей России и выступает как инструмент в формировании общероссийской идентичности [12]. При этом самый высокий показатель оценки роли русского языка как объединяющего фактора народов России был отмечен среди финно-угорских народов, от 93,1 % у марийцев и до 100 % у удмуртов и мордвы[13].
Рис. 1. Как вы определяете свой родной язык? (в %)/ Fig. 1. How do you define your native language? (in %) * Рисунок составлен по данным ЭСО (апрель 2021 г.)
Таблица 2 / Table 2
Считаете ли вы, что знание русского языка является объединяющим фактором для жителей России? (в %)/ Do you think that knowledge of the Russian language is a unifying factor for Russian residents (in %)
| Да, безусловно / Yes, absolutely | Нет, не считаю / No, I don't think so | Другое / Other | Затрудняюсь ответить / I find it difficult to answer |
русские | 87,0 | 6,2 | 6,8 | 0,0 |
башкиры | 91,9 | 5,6 | 2,2 | 0,4 |
татары | 86,8 | 8,3 | 5,0 | 0,0 |
марийцы | 93,1 | 3,4 | 3,4 | 0,0 |
чуваши | 92,8 | 7,2 | 0,0 | 0,0 |
удмурты | 100 | 0,0 | 0,0 | 0,0 |
мордва | 100 | 0,0 | 0,0 | 0,0 |
другие | 85,4 | 0,0 | 12,2 | 0,0 |
*Таблица составлена по данным ЭСО (декабрь 2020 г.)
Вместе с тем данные опроса выявили, что за последние годы акцентирование этничности, по сравнению с 1990-ми гг., существенно сократилось, что, видимо, связано с разрешением ряда этнокультурных проблем [13]. Так, лишь немногим менее четверти марийцев, удмуртов, башкир и татар, каждый седьмой русский и двое из пяти чувашей отметили значимость и особую значимость своей этнической принадлежности (рис. 2). Почти более половины респондентов не стали акцентировать свою этническую принадлежность, но вместе с тем от четверти до трети респондентов с некоторыми вариациями остались в затруднительном положении, что дает пищу для размышлений, что потенциал этнической мобилизации еще не «потух» и в ряде «благоприятных» условияй может и принять новый вектор проявления [14].
Рис. 2. Степень значимости национальной принадлежности (в %) / Fig. 2. The degree of significance of nationality (in %) * Рисунок составлен по данным ЭСО (апрель 2021 г.)
Таблица 3 / Table 3
Ощущение близости с людьми своей национальности (в %) / The feeling of intimacy with people of your nationality (in %)
| Ощущаю / I feel it | Не ощущаю близости / I don't feel close | Затрудняюсь ответить / I find it difficult to answer |
русские | 80,1 | 14,5 | 5,4 |
башкиры | 82,9 | 8,1 | 8,9 |
татары | 86,0 | 8,5 | 5,5 |
марийцы | 85,7 | 10,7 | 3,6 |
чуваши | 80,8 | 15,4 | 3,8 |
удмурты | 88,2 | 11,8 | 0,0 |
мордва | 57,2 | 28,6 | 14,3 |
другие | 79,7 | 22,0 | 7,3 |
*Таблица составлена по данным ЭСО (декабрь 2020 г.)
Результаты опроса также дают возможность оценить высокий потенциал внутриэтнической солидарности этнических групп [15, с. 369‒370; 16]. Особенно высоким оказался потенциал финно-угорских марийцев (85,7 %), удмуртов (88,2 %) и тюркоязычных татар (86,0 %) и башкир (82,9 %), которые абсолютным большинством признались, что они в значительной степени ощущают близость с людьми своей национальности (рис. 2).
Наряду с чувством близости с людьми своей национальности, в ходе опроса выяснилось, что весьма высокая доля марийцев (73,9 %) ощущает более родственные отношения с представителями своей этнической группы. С ними согласилось абсолютное большинство чувашей (81,1 %), удмуртов (77,7 %), башкир (74,3 %), а также две трети татар и русских (рис. 3).
Рис. 3. Ощущение родства с людьми своей национальности (в %) / Fig. 3 Feeling of kinship with people of your nationality (in %) * Рисунок составлен по данным ЭСО (апрель 2021 г.)
Марийцы, как и удмурты, в качестве основного индикатора, который их роднит с людьми своей национальности, выбрали общий национальный язык, показатель которого существенно превышал ответ представителей других этнических групп (рис. 4). На второе место марийцы (38,3 %) и удмурты (44,2 %), а также тюркоязычные чуваши (54,5 %) поставили маркер «общие обычаи, обряды, привычки». Если татары (26,8 %) и русские (26,9 %) на первое место поставили «общую родину и общую историческую судьбу», то среди опрошенных марийцев (30,9 %), удмуртов (32,6 %) и чувашей (45,5 %) данный показатель был существенно выше, хотя занимал лишь третью позицию (рис. 4). Следовательно, для марийцев маркер «общей родины и общей исторической судьбы» также представляется одной из значимых категорий проявления внутриэтнической солидарности. Особую ценность и значимость в ощущении близости с представителями своей этнической группы марийцы высоко оценили роль национальной литературы и искусства (12,3 %), языческую религию (12,3 %), общую материальную культуру (9,9 %), а также национальность родителей (8,6 %), народные песни и танцы (6,2 %) (рис. 4).
Рис. 4. Факторы родства с людьми своей национальности (в %) / Fig. 4. Factors of kinship with people of their nationality (in %) * Рисунок составлен по данным ЭСО (апрель 2021 г.)
Среди марийцев и удмуртов также высокой представляется этноязыковая солидарность [17; 18]. Так, 92,8 % марийцев и 94,1 % удмуртов признались, что они ощущают близость с людьми, говорящими на языке их национальности. Такое ощущение близости у представителей других этнических групп было существенно меньше. Например, у русских оно составляло 78,7 %, у чувашей – 80,0 %, у татар – 83,9 % и у башкир – 84,3 %.
Данные опроса выявили, что марийцы, определяя свою этногосударственную идентичность, показывают себя глубокими патриотами как одноименной республики [18], так и Республики Башкортостан, в которой проживают (рис. 5). Показатели принадлежности только к представителям Башкортостана у марийцев были одними из высоких, наряду с респондентами титульной этнической группы (12,8 %), удмуртами (10,4 %) и чувашами (13,7 %). В целом для марийцев, как и для большинства представителей республики, характерна двойная идентичность, при которой более половины опрошенных (53,9 %) идентифицировали себя в равной мере представителем Башкортостана и россиянином. При этом каждый 12 респондент из ста опрошенных марийцев чувствовал себя больше россиянином, чем представителем Башкортостана, уступая в этом только русским (19,7 %).
Рис. 5. Представителем какой государственности вы себя считаете? (в %) / Fig. 5. What kind of statehood do you consider yourself a representative of? (in %) * Рисунок составлен по данным ЭСО (апрель 2021 г.)
Таблица 4 / Table 4
Степень ощущения близости с людьми, говорящими на языке своей национальности / The degree of feeling of intimacy with people who speak the language of their nationality (in %)
| В значительной степени / To a large exten | Не ощущаю близости / I don't feel close | Затрудняюсь ответить / I find it difficult to answer |
русские | 78,7 | 15,3 | 6,0 |
башкиры | 84,3 | 7,7 | 8,0 |
татары | 83,9 | 10,1 | 6,0 |
марийцы | 92,8 | 7,2 | 0,0 |
чуваши | 80,0 | 12,0 | 8,0 |
удмурты | 94,1 | 5,9 | 0,0 |
мордва | 85,7 | 0,0 | 14,3 |
другие | 73,1 | 22,0 | 4,9 |
*Таблица составлена по данным ЭСО (декабрь 2020 г.)
Заключение
Таким образом, среди финно-угорских марийцев и удмуртов, как и других этнических групп Башкортостана, широко распространено проявление разных форм идентичностей. Особенно высоким представляется среди марийцев и удмуртов этноязыковая идентичность, а также язык выступает одним из основных факторов внутриэтнической солидарности, играя своего рода роль родственных отношений. Наряду с высоким статусом родного языка у марийцев и удмуртов широко распространен русский язык, который, по мнению абсолютного большинства опрошенных, является объединяющим фактором для жителей России. Марийцы и удмурты также остаются приверженцами общероссийских ценностей, отмечая высокий уровень двойной ‒ российской и республиканской форм идентичности.
1 Первые поселения марийцев в Мишкинском районе // NewBash. URL: https://newsbash.ru/society/2792-pervye-poseleniya-mariycev-v-mishkinskom-rayone.html (дата обращения 30.09.2024).
[2] Национальный состав населения Башкирской АССР (по данным Всесоюзной переписи населения 1989 г.) : стат. сб. Уфа : Госкомстат РСФСР Башкирское республиканское управление статистики, 1990. С. 20.
[3] Национальный состав населения РСФСР по данным Всесоюзной переписи населения 1989 года. М. : Республиканский информационно-аналитический центр. 1990. С. 296.
[5] Итоги Всероссийской переписи населения 2010 года : в 11 т. Т. 4. Национальный состав и владение языками, гражданство. Кн. 1. М. : ИИЦ «Статистика России», 2012. С. 272.
[6] Всероссийская перепись населения 2020 г. Т. 5, табл. 7. Население по родному языку. URL: https://rosstat.gov.ru/ vpn_popul (дата обращения. 23.10.2024).
[7] Этносоциологический опрос по исследовательскому проекту «Современные этнические процессы в Башкортостане: этничность, идентичность и толерантность» был проведен в апреле 2021 г. Авторы проекта – Ф. Г. Сафин, А. И. Халиулина. Руководитель исследования – А. И. Халиулина. (далее ‒ ЭСО, апрель 2021 г.).
[9] Этносоциологический опрос в Башкортостане по исследовательскому проекту «Сохранение и развитие этнокультурного и языкового многообразия республик как условие укрепления российского федерализм» в рамках Программы фундаментальных и прикладных научных исследований РАН «Этнокультурное многообразие российского общества и укрепление общероссийской идентичности» 2020–2022 гг. Руководитель исследования – А. В. Псянчин. (далее ‒ ЭСО, декабрь 2020 г.).
[10] Национальный состав и владение языками, гражданство населения Республики Башкортостан по данным Всероссийской переписи населения 2010 г. : стат. сб. : в 2 ч. Уфа. Башкортостанстат, 2013. Ч. II. С. 60.
Об авторах
Фаиль Габдуллович Сафин
Уфимский федеральный исследовательский центр РАН; Уфимский государственный нефтяной технический университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: failsafin@mail.ru
ORCID iD: 0000-0003-4862-1386
доктор исторических наук, профессор, главный научный сотрудник отдела этнополитологии, Институт этнологических исследований им. Р. Г. Кузеева – Уфимский федеральный исследовательский центр РАН; профессор кафедры философии, истории и социального инжиниринга ФГБОУ ВО «Уфимский государственный нефтяной технический университет»
Россия, 450077, г. Уфа, ул. Карла Маркса, д. 6; 450064, г. Уфа, ул. Космонавтов, д. 1Список литературы
- Айплатов Г. Н. Расселение марийцев во второй половине XVI – начале XVIII вв. // Происхождение марийского народа : материалы научной сессии, проведенной Марийск. науч.-исслед. ин-том яз., литературы и истории (23‒25 декабря 1965 г.) / ред. Г. А. Архипов и Д. Е. Казанцев. Йошкар-Ола : Маркнигоиздат, 1967. С. 140–146.
- Сепеев Г. А. К вопросу о формировании этнографических особенностей восточных марийцев. // П роисхождение марийского народа : материалы научной сессии, проведенной Марийск. науч.-исслед. ин-том яз., литературы и истории (23‒25 декабря 1965 г.) / ред. Г. А. Архипов и Д. Е. Казанцев. Йошкар-Ола : Маркнигоиздат, 1967. С. 129‒140.
- Сануков К. Н. Марийцы: прошлое, настоящее, будущее. Йошкар-Ола. 1992. 30 c.
- Садиков Р. Р. Финно-угорские народы Республики Башкортостан (история, культура, демография). Уфа : Первая типография, 2016. 276 с.
- Сафин Ф. Г., Илиева А. А., Гильмитдинова Е. М. Этноязыковые процессы у финноугорских народов в республиках Урало-Поволжья // Финно-угроведение. 2023. С. 141‒150. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=56931662 (дата обращения: 30.09.2024).
- Сафин Ф. Г., Сиразетдинов К. О. Марийцы Башкортостана в 1970‒2010 годы: демографические и лингвистические аспекты развития // Научный диалог. 2020. № 6. С. 434‒352. DOI: https://doi.org/10.24224/2227-1295-2020-6-434-452
- Сафин Ф. Г. Этнополитическое развитие Башкортостана в XX веке: социолингвистический аспект. Казань, 2004. 543 с.
- Сафин Ф. Г., Мухтасарова Э. А., Халиулина А. И. Этнодемографическое и этноязыковое развитие финно-угорских народов в Урало-Поволжье // Финно-угорский мир. 2019 № 2 С.152–167. DOI: https://doi.org/10.15507/2076-2577.011.2019.02.152-167
- Сафин Ф. Г., Идрисова Э. Ф., Халиулина А. И. Тенденции развития малочисленных языков в сфере школьного образования в многонациональном регионе (на примере марийского языка в Башкортостане) // Ежегодник финно-угорских исследований. 2022. Т. 16. №. 2. С. 357‒363. DOI: https://doi.org/10.35634/2224-9443-2022-16-2-357-363
- Кондрашкина Е. А. Формирование этнической идентичности народа мари в условиях отсутствия единого марийского литературного языка // Научный диалог. 2023. Т. 12. № 4. С. 130‒149. DOI: https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-4-130-149
- Федорова С. Н. Специфика проявления этнической идентичности мари и процесс ее формирования // Вестник Бурятского государственного университета. 2012. № 1.1. С. 174‒179. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-proyavleniya-etnicheskoy-identichnosti-mari-i-protsess-ee-formirovaniya (дата обращения: 29.09.2024).
- Халиулина А. И., Сафин Ф. Г. Роль русского языка в формировании общероссийской гражданской идентичности в полиэтничном регионе (на примере Башкортостана) // Социологические исследования. 2015. № 11. С. 90‒96. URL: https://www.socis.isras.ru/article/5834 (дата обращения: 29.09.2024).
- Шабыков В. И., Кудрявцева Р. А., Орлова О. В. Национальность и национальная гордость в ценностной структуре этнической идентичности в Республике Марий Эл (социологическое исследование) // Социодинамика. 2018. №8. С. 33‒42. URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=27094 (дата обращения: 30.09.2024).
- Губогло М. Н. Русский язык и толерантность. М. : Старый сад, 2003. 400 с.
- Сафин Ф. Г., Сабирова Е. Н., Сиразетдинов К. О. Проявление идентичности у этнодисперсных групп в многонациональном российском регионе (на примере евреев Башкортостана) // Научный диалог. 2019. № 8. С. 360‒375. DOI: https://doi.org/10.24224/2227-1295-2019-8-360-375
- Дробижева Л. М. Этничность в социально-политическом пространстве Российской Федерации. Опыт 20 лет. М., 2013. 336 с.
- Белков Е. Н. Роль языка в формировании национальной идентичности народа мари // Научно-технические ведомости Санкт-Петербургского государственного педагогического университета. Гуманитарные и общественные науки. 2012. № 2. С. 166‒170. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-yazyka-v-formirovanii-natsionalnoy-identichnosti-naroda-mari (дата обращения: 30.09.2024).
- Сануков К. Н. Финно-угорские народы России: проблемы национального идентитета // Финно-угроведение. 2001. № 1. С. 128‒141.
Дополнительные файлы
