Фразеологический минимум русского языка: реальность и перспективы
- Авторы: Ганапольская Е.В.1
-
Учреждения:
- Санкт-Петербургский государственный политехнический университет Петра Великого
- Выпуск: Том 11, № 3 (2020)
- Страницы: 496-516
- Раздел: КОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В ЯЗЫКЕ
- URL: https://bakhtiniada.ru/2313-2299/article/view/323296
- DOI: https://doi.org/10.22363/2313-2299-2020-11-3-496-516
- ID: 323296
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Статья посвящена актуальной на сегодняшней момент проблеме создания фразеологического минимума русского языка. Тема лексических (в том числе и фразеологических) минимумов является одной из самых старых и при этом самых обсуждаемых проблем как в лингвистике, так и в методике преподавания иностранных языков. Изучение темы идет в двух основных направлениях: поиска ядра лексической (фразеологической) системы и создания минимумов для изучения иностранных языков. В качестве основного метода в работе использовался метод аналитико-синтетической переработки информации и статистический метод. Материалом для исследования послужили как научные источники, так и непосредственно языковой материал, отобранный из лексикографических источников, Национального корпуса русского языка, учебников и текстов современной российской криминальной прозы. В статье дан краткий обзор основных лексических, фразеологических и паремиологических минимумов русского языка, проанализированы основные принципы их создания и предложен свой путь решения проблемы. Уточняются некоторые принципы отбора единиц для минимума. Особое внимание уделено проблеме создания фразеологического минимума для обучения иностранных учащихся русскому языку. Существующие в настоящий момент минимумы созданы преимущественно на основе методологических принципов, так как лингвистические принципы, по мнению авторов лексико-фразеологических минимумов по русскому языку как иностранному, недостаточно разработаны. Предлагается для начала создать фразеологический минимум среднего носителя языка на базе исследования материалов словарей и последовательной обработки закрытых корпусов текстов разной тематики. Такая работа была начата автором на материале текстов современной российской криминальной прозы при написании «Фразеологического словаря современного российского детектива» и будет продолжена.
Об авторах
Елена Владимировна Ганапольская
Санкт-Петербургский государственный политехнический университет Петра Великого
Автор, ответственный за переписку.
Email: eganapolskaya@mail.ru
кандидат филологических наук, доцент Высшей школы лингводидактики и перевода
ул. Политехническая, д. 29, Санкт-Петербург, Российская Федерация, 195251Список литературы
- Ganapolskaya, E.V. (2015—2016). Phraseological Dictionary of the Modern Russian Detective: in 2 vols. St. Petersburg: Zlatoust. (In Russ.).
- Andryushina, N.P. (2011). Lexical minima in Russian as a foreign language: the problem of selecting lexical and phraseological units. Problems of History, Philology, Culture, 3 (33), 648—652. (In Russ.).
- Andryushina, N.P. (2016). Phraseological minima in the description of levels of knowledge of Russian as a foreign language. Theory and practice of teaching Russian as a foreign language: achievements, problems and development prospects: materials of the VII Intern. scientific method. conf. May 19—20, 2016. Minsk: BSU. pp. 14—15. (In Russ.).
- Andryushina, N.P. (2017). Actual directions of development of the Russian state system of testing for Russian as a foreign language. Pre-university stage of education in Russia and the world: language, adaptation, society, specialty: collection of books. Art. I Intern. congress of teachers and managers of preparations. faculties: in 2 parts. Moscow: RUDN, 20—24. (In Russ.).
- Kassymova, R.T. (2017). Thematic Lexis Selection for Educational Purposes. RUDN Journal of Language Education and Translingual Practices, 14 (4), 676—686. doi: 10.22363/2312-80112017-14-4-676-686 (In Russ.).
- Markina, E.I. (2011). Linguodidactic foundations of the development of lexical minimums in Russian as a foreign language for different educational profiles) [dissertation]. Moscow. (In Russ.).
- Markina, E.I. & Crusate Ruiz-Zorrilla, M. (2011). The main approaches to the minimization of vocabulary in Russian and European learning lexicography. Bulletin of RUDN University, series “Education: languages and specialty”, 3, 77—84. (In Russ.).
- Muravyov, N.A. & Olshevskaya M.Yu. (2019). Approaches to compiling lexical minimums in Russia and abroad: problems and prospects. Bulletin of NSU. Series: Linguistics and Intercultural Communication, 17, 1, 78–89. DOI: 10.25205 / 1818-7935-2019-17-1-78-89. (In Russ.).
- Kovalevskaya, L.V. & Stoyanova, T.V. (2018). To the question of developing phraseological minima and their role in teaching philologists Russian as a foreign language. Methods of Teaching Foreign Languages and RCTs: Traditions and Innovations: Sat. materials III International scientific method. online conferences. Kursk: Kursk State Medical University, 464—470. (In Russ.).
- Krikman, A. (1986). Paremiological experiments G.L. Permyakov. Preprint In Russian. Editorial and Publishing Council of the Academy of Sciences of the ESSR, Tallinn. (In Russ.).
- Maksyashina, Yu.A. (2004). Phraseological minimum of the Russian language [dissertation]. Veliky Novgorod. (In Russ.).
- Mokienko, V.M. (2011). Paremiological minimum and paremiological maxims of modern Russian life In Words. Concepts. Myths. Moscow: Indrik. pp. 218—231. (In Russ.).
- Nikitina, T.G. (2015) Russian proverbs in a modern sociocultural context: to the question of the composition of the paremiological minimum. Philological Sciences, 10 (41), 5, 87—89. DOI: https://doi.org/10.18454/IRJ.2015.41.190. (In Russ.).
- Paremiology without borders: monograph. E.N. Antonova, M.A. Bredis, T.E. Vladimirova, L.N. Gishkaeva, E.E. Ivanov… C. Cao; M.A. Bredis, O.V. Lomakina (eds.). (2020). Moscow: RUDN. (In Russ.).
- Permyakov, G.L. (1988). Fundamentals of structural paremiology. Moscow. (In Russ.).
- Petrova, L.A. (2007). Paremiological minimum in the vocabulary of the linguistic personality of modern students [dissertation]. Veliky Novgorod. (In Russ.).
- Lomakina, O.V. (2019). To the question of defining of modern quotations core. IV Firsov readings. Language in modern discursive practices: materials of reports and messages of the International scientific-practical conference. Moscow, October 22—23, 2019. Moscow: RUDN. pp. 259—265. (In Russ.).
- mots les plus usités en Russe: learner's dictionary for schools abroad: for speakers of French. Z.P. Daunene, N.Z. Bakeeva & N.M. Shansky (1975). Moscow: Russian language. (In Russ.).
- General lexical minimum of the Russian language for the national school: (Lists of words by periods of study): project. N.Z. Bakeeva, A.I. Grekul & Z.P. Daunene (1975). Moscow. (In Russ.).
- General phraseological minimum of the Russian language for the national school. E.A. Bystrova, L.N. Krotova & E.M. Mirgayazova; Scientific research Inst. and teaching methods (1975). Moscow: Inst. and teaching methods. (In Russ.).
- Learner’s phraseological dictionary of the Russian language: a manual for students of national schools. E.A. Bystrova, P.A. Okuneva & N.M. Shansky (1984). Leningrad: Prosveshhenie. (In Russ.).
- Permyakov, G.L. (1985). 300 common Russian proverbs and sayings: for speakers of German. Moscow; Leipzig. (In Russ.).
- Lexical minimum of Russian as a foreign language. Level B2. ed. by N.P. Andryushina (2014). St. Petersburg: Zlatoust. (In Russ.).
- Lexical minimum of Russian as a foreign language. Level C1. N.P. Andryushina, I.N. Afanasyev, L.A. Dunaev, L.P. Klobukova, L.V. Krasilnikova & I.I. Yatsenko (2018). St. Petersburg: Zlatoust. (In Russ.).
- Phraseological dictionary of Russian: over 4000 dictionary entries. L.A. Voinova, V.P. Zhukov, A.I. Molotkov & A.I. Fedorov; A.I. Molotkov (Ed.). (1994). St. Petersburg: Variant. (In Russ.).
- The state educational standard for Russian as a foreign language. Level B2. T.A. Ivanova, T.I. Popova, K.A. Rogova, & E.E. Yurkov (1999). Moscow—St. Petersburg: Zlatoust. (In Russ.).
- Skorokhodov, L.Yu. & Khorokhordina, O.V. (2009). Window to Russia: a tutorial on Russian as a foreign language for an advanced stage. In two parts. Part one. St. Petersburg: Zlatoust. (In Russ.).
- Zhukov, V.P. (1991). Dictionary of Russian proverbs and sayings. Moscow: Russian language. (In Russ.).
- Phraseological dictionary of the Russian literary language of the late XVIII—XX century: in 2 vols., A.I. Fedorov (Ed.). (1991). Novosibirsk: Nauka, Sib. Department, Vol. 1—2. (In Russ.).
- Rakhmanov, I.V. (1969). Preface. Dictionary of the most common English words, prof. I.V. Rakhmanov (Ed.). Moscow: Publishing house “Soviet Encyclopedia”, 5—37. (In Russ.).
- Ivanov, E.E. (2015). Paremiological minimum and basic paremiological foundation In Paremiology in discourse: General and applied issues of paremiology. Proverb in discourse and text. Proverb and language picture of the world, O.V. Lomakina (Ed.). Moscow: LENAND, 48—66. (In Russ.).
- Big dictionary of Russian idioms: meaning, use, cultural commentary. V.N. Telia (Ed.). (2006). Moscow: AST-PRESS Book. (In Russ.).
- Mokienko, V.M. (2010). Modern paremiology (linguistic aspects). World of Russian words, 3, 6—20. (In Russ.).
Дополнительные файлы

