Classification of Selkup Dialects in the 18th Century Using the Program LingvoDoc

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The article examines the dialectal material of the Selkup language collected in the 20th century by A. P. Dulzon and his successors and by G. Miller, P. Pallas, and M. Castrén in the 18th century. From the perspective of dialect-differentiating isoglosses, the article shows numerous exceptions in the correspondence between the southern and central Selkup dialects. When looking at materials based on known isoglosses, it is difficult to identify systematic differences between southern and central dialects in the 18th century. This article, therefore, aims to investigate when the differences between the southern and central dialects emerged and how significant the differences between northern and central-southern Selkup were. To investigate this question, we uploaded five 18th-century dictionaries by G. Miller to the LingvoDoc platform (lingvodoc.ispras.ru). The graph-phonetic isoglosses and the basic vocabulary were then analyzed using proprietary programs. The results show that the northern Selkup dialect already differed phonetically and lexically from the central and southern dialects in the 18th century. It can be assumed that there were two Selkup languages at this period. In this period, there were no systematic phonetic isoglosses between the southern and central dialects, but lexically, they were already different from each other. It has already been established that all the phonetic features of the Narym dialect that can be identified in the 21st century were already present in the book by Saint Makary (Nevsky), “Materials for acquaintance with the dialect of the Ostyak people of the Narym region” written in 1887. Thus, it becomes clear that the phonetic differences between the southern and central dialects appeared only in the early 19th century, although the glottochronological analysis of S. Starostin places their separation in the middle of the 2nd millennium BCE.

About the authors

Yuliya Viktorovna Normanskaya

Ivannikov’s Institute of System Programming of the Russian Academy of Sciences; Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences

Email: julianor@mail.ru
Moscow, Russian Federation

References

  1. Хелимский Е. А. Компаративистика, уралистика: лекции и статьи. М., 2000. 639 c.
  2. Селькупско-русский диалектный словарь / под ред. В. В. Быконя. Томск, 2005. 347 c.
  3. Хелимский Е. А. Словарь базисной лексики тазовского диалекта. URL: https://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/7270/1/perspective/7270/2/view (дата обращения: 02.02.2023).
  4. Казакевич О. А., Будянская Е. М. Словарь базисной лексики верхнетолькинского диалекта. URL: https://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/1723/8454/perspective/1723/8455/view (дата обращения: 02.02.2023).
  5. Федотова Н. В., Норманская Ю. В. Словарь базисной лексики нарымского диалекта. URL: https://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/334/3/perspective/334/4/edit (дата обращения: 02.02.2023).
  6. Казакевич О. А., Будянская Е. М. Словарь базисной лексики кетского диалекта. URL: https://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/1723/7/perspective/1723/8/view (дата обращения: 02.02.2023).
  7. Starostin G. Preliminary lexicostatistics as a basis for language classification: A new approach // Journal of Language Relationship. 2010. № 3. P. 79–116.
  8. Kassian A., Starostin G., Dybo A., Chernov V. The Swadesh wordlist. An attempt at semantic specification // Journal of Language Relationship. 2010. № 4. P. 46–89.
  9. Старостин С. А. Сравнительно-историческое языкознание и лексикостатистика // Лингвистическая реконструкция и древнейшая история Востока. Ч. I. М., 1989. C. 3–39.
  10. Бурлак С. А., Старостин С. А. Сравнительно-историческое языкознание. М., 2005. 432 c.
  11. Ковылин С. В., Норманская Ю. В. Кириллические памятники на уральских и алтайских языках. Т. II. Памятники селькупской письменности XIX в., созданные святителем Макарием Невским. М., 2022. 301 c.
  12. Норманская Ю. В. Башкирские диалекты в XVIII в. по данным словаря П. С. Палласа // Проблемы востоковедения. 2023. № 3. C. 48–54.
  13. Норманская Ю. В. Уточнение степени близости кыпчакских языков между собой в сравнении с финно-угорскими на основе анализа словарей XVIII в. // Oriental studies. 2023. № 2. C. 417–427.
  14. Норманская Ю. В. Первый черемисский словарь ‒ архаический текст или конкорданс слов из нескольких марийских диалектов? // Урало-алтайские исследования. 2021. № 3. С. 90–99.
  15. Норманская Ю. В. Как менялась классификация мансийских диалектов (исследование на материале первых книг и словарей XVIII–XIX веков) // Сибирский филологический журнал. 2022. № 1. С. 126–143.
  16. Normanskaya Yu. V., Fedotova I. V. Phonetic and lexical innovations in Ob-Ugric dialects in the 18th‒21st centuries: new archival and field data // Ural-Altaic Studies. 2022. № 3. P. 63–74.
  17. Норманская Ю. В. Графико-фонетические различия в хантыйских диалектах по данным источников XVIII в. // Вестник угроведения. 2022. № 1. C. 84–93.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».