Цепочечный реципрок в русском жестовом языке

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена исследованию средств выражения цепочечного реципрока в русском жестовом языке. Типологические исследования реципрока показывают, что цепочечное значение может выражаться тем же показателем, что и прототипическое значение реципрока, а может передаваться специальным показателем. Русский жестовый язык, будучи языком, использующим визуальную модальность, может иметь специфические средства выражения данного значения, отличающиеся от способов выражения прототипического реципрока. Существующие исследования цепочечного реципрока в жестовых языках показывают, что для изображения цепочечных ситуаций активно используются классификаторные конструкции – морфологически сложные жесты, которые, по мнению некоторых исследователей, совмещают в себе лингвистический элемент и элементы жестикуляции. Следовательно, можно предположить, что семантика цепочечного реципрока будет выражаться в жестовых языках гораздо более подробно и иконично, чем в звуковых. Исследование проводилось с помощью корпусного метода и метода элицитации. Результаты исследования показали, что для обозначения пространственных цепочечных ситуаций в русском жестовом языке используется три типа классификаторных конструкций, которые применимы к более чем 15 классификаторным жестам, а также сочетания классификаторных конструкций, расположенные в строгом порядке. Рассматриваемые конструкции изображают процесс появления цепочки, факт ее существования в готовом виде и движение цепочки. При этом не все компоненты полученных классификаторных конструкций имеют свойство обязательности и системности, что ставит под сомнение их лингвистический статус. Обязательным для цепочечных конструкций является взаиморасположение ведущей и вспомогательной руки, а также траекторное движение, осуществляемое от начала к концу цепочки. Дополнительно, с помощью наличия/отсутствия редупликации, может передавать целостность/дискретность цепочки объектов. Вторичное движение и ориентация, передающие особенности, характер движения или конкретных объектов, обнаруживают значительную вариативность и высокую иконичность у разных информантов, а также необязательность. Это позволяет предположить, что данные характеристики могут относиться к изобразительному, жестикуляционному элементу классификаторных конструкций.

Об авторах

Елизавета Владимировна Филимонова

Институт языкознания Российской академии наук; Российский государственный гуманитарный университет

Email: ev.filimonova@list.ru
кандидат филологических наук, младший научный сотрудник Москва, Россия

Список литературы

  1. Архипов А. В. Типология комитативных конструкций: дис. … канд. филол. наук. М., 2005. 191 с.
  2. Буркова С. И. Корпус русского жестового языка / рук. проекта С. И. Буркова. Новосибирск, 2012–2015. URL: http://rsl.nstu.ru/ (дата обращения: 30.09.2023.)
  3. Летучий А. Б. Двойной реципрок в русском языке: значение и употребление // Киселева К.Л., Плунгян В.А.., Рахилина Е.В., Татевосов С. Г. (ред.) Корпусные исследования по русской грамматике. М.: Пробел-2000. 2009. С. 335–361.
  4. Филимонова Е. В. Иконичность модификаций жеста в русском жестовом языке // Когнитивные исследования языка. 2022. № 51. С. 418–422.
  5. Bril I. Symmetrical and reciprocal constructions in Austronesian languages: the syntaxsemantics-lexicon interface. Workshop on Cross-Linguistic Semantics of Reciprocal, Institute of Linguistics OTS, Utrecht, Netherlands. 2019. P. 1–16.
  6. Fedden S. Reciprocal constructions in Mian 1 // Studies in Language. No. 37 (1). 2013.
  7. Kemmer S. The middle voice // Typological studies in language 23. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1993.
  8. Lichtenberk F. Reciprocals without reflexives // Reciprocals: Forms and functions. Vol. 2. Typological Studies in Language 41. 1985. 31 p.
  9. Liddell S. K. Sources of meaning in ASL classifier predicates // In K. D. Emmorey (ed.), Perspectives on classifier constructions in sign languages. Mahwah, NJ: Erlbaum. 2003. P. 199–220.
  10. Maslova E. Reciprocals and set construal // Frayzinger Z. and Curl T. (eds). Reciprocals: form and function. 1999. P. 161–178.
  11. Pfau R., Steinbach M. Plurality of relations in German Sign Language: Mapping semantics onto morphosyntax // Theoretical Issues in Sign Language Research (TISLR 10). 2010.
  12. Sandler W., Lillo-Martin D. Sign Language and Linguistic Universals. New York: Cambridge University Press, 2006. 547 p.
  13. Schembri A., Jones C., Burnham D. Comparing Action Gestures and Classifier Verbs of Motion: Evidence from Australian Sign Language, Taiwan Sign Language, and Nonsigners' Gestures Without Speech // The Journal of Deaf Studies and Deaf Education. Vol. 10, Iss. 3. P. 272–290.
  14. Zeshan U., Panda S. Reciprocal constructions in Indo-Pakistani Sign Language // Evans N., Gaby A., Levinson S, Majid A. (eds.) Reciprocals and Semantic Typology. Typological Studies in Language (98). John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia. 2011. P. 91–114.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».