The Perspective of Interpreting Cultural Values Based on Folklore (Using The Example of Ethnic Groups in Kenya and Neighboring Regions)
- Authors: Kim A.A.1
-
Affiliations:
- Tomsk State Pedagogical University
- Issue: No 3 (2023)
- Pages: 110-118
- Section: ANTHROPOLOGY
- URL: https://bakhtiniada.ru/2307-6119/article/view/270305
- DOI: https://doi.org/10.23951/2307-6119-2023-3-110-118
- ID: 270305
Cite item
Full Text
Abstract
Folklore collections usually complement ethnographic studies, as folklore provides ethnographers with valuable sources of information. Extracting and analyzing different types of text information is a well-known technique in the humanities. Therefore, it is promising to use folklore as a source for exploring and interpreting cultural values. This article uses a value-based approach to the study of culture. It aims to examine the folklore of ethnic groups in Kenya and neighboring regions as a source for identifying and interpreting sociocultural values. The main contribution of this article to a model for teaching Russian as a foreign language in educational institutions in Kenya is to give an idea of the traditional values of the peoples of Kenya and to show the importance of folklore for teaching as it appears in the fairy tales of peoples around the world. African fairy tales convey certain morals and reflect ancestor worship, beliefs in spirits, talismans, and the forces of nature.Since it is difficult to obtain information directly from the peoples of Kenya, the idea of using folklore to interpret cultural values seems quite promising, especially given the efforts of the Kenyan intelligentsia to focus the attention of urbanized Kenyan youth on their native culture while they receive their school and university education in English.The article discusses examples of applying ethnographic analysis to African fairy tale material to interpret sociocultural values. It suggests that folklore reflects the combination of universal and ethno-national values in a particular way: The examples of values considered are universal, but their expression is ethnic.
About the authors
Alexandra Arkad'evna Kim
Tomsk State Pedagogical University
Email: kim@tspu.edu.ru
Tomsk, Russian Federation
References
- Африканская сказка – III. К исследованию языка фольклора. Москва, Издат. фирма «Восточная литература» РАН, 2005. 515 с.
- Бирлайн Д. Ф. Параллельная мифология. Москва: Крон-Пресс, 1997. 336 с.
- Волшебный цветок. Сказки Восточной Африки. Москва: Художественная литература, 1987. 414 с.
- Калимуллина В. Р., Ситдикова А. К. Современная лингвистическая ситуация в англоговорящей части Африки (на примерах Танзании, Кении и Уганды) // Иностранные языки в современном мире: сб. материалов конференции. Казань: Изд-во Казанский (Приволжский) федеральный ун-т, 2021. С. 42–47.
- Маслова В. А. Лингвокультурология. Москва: Издат. центр «Академия», 2007. 202 с.
- Маслова В. А. Современные направления в лингвистике. Москва: Издат. центр «Академия», 2008. 264 с.
- Миркина З., Померанц Г. Великие религии мира. Москва: РИПОЛ, 1995. 396 с.
- Мифы народов мира. Т. 2. Москва. Научное изд-во «Большая российская энциклопедия», «Олимп», 1998. 719 с.
- Оля Б. Боги тропической Африки. М., Наука, 1976. 286 с.
- Сказки народов Африки. Гос. изд-во художественной литературы. М.–Л.,1959. Предисловие Д. А. Ольдерогге. 318 с.
- Сказки народов Африки. Перевод с африканских и западноевропейских языков. Главная редакция восточной литературы. Москва: Наука,1976. 685 с.
- Сова Л. С. Эволюция грамматического строя в языках банту. Ленинград, Изд-во «Наука», 1987. 361 с.
- Munyaya E. J. Kigiryama Folklore and Its Impact on Teaching Language in Lower Primary // IAR Journal of Humanities and Cultural Studies. 2020. No 1(2). P. 86–94.
Supplementary files

