Роль корпусного анализа в исследовании английских заимствований и в обучении второму иностранному языку (на примере французского и итальянского языков)


Цитировать

Полный текст

Аннотация

Обоснована целесообразность использования корпусного анализа при обучении студентов второму иностранному языку. Особое внимание уделено исследованию англицизмов во французском и итальянском языках. Предложен новый подход в обучении второму иностранному языку студентов, хорошо владеющих английским языком как первым иностранным. Подчеркнута значимость лингвистической наглядности конкорданса при усвоении лексики второго иностранного языка. Проанализированы работы, посвященные методике формирования лексических навыков речи на основе корпусных технологий. Перечислены свойства корпусных технологий, обладающие дидактическим потенциалом. Дано определение термина «заимствование» и обращено внимание к понятию «англицизмы». Определена роль английских заимствований во французском и итальянском языках, и перечислены сферы, в которых наиболее часто употребляются англицизмы. Проведено корпусное исследование моделей ассимиляции англицизмов во французском и итальянском языках на базе языка интернет-СМИ. Проанализированы наиболее популярные англицизмы, используемые во Франции и в Италии, приведены статистические данные их употребления, проанализирована их грамматическая и семантическая ассимиляция. В качестве примера проанализированы наиболее популярные заимствования из английского языка, изучено их происхождение, контекст употребления, а также их эволюция в языках-реципиентах. Предложено в дальнейшем внедрить предложенный подход в обучении лексике второго иностранного языка и использовать другие инструменты корпусного анализа.

Об авторах

Е. И. Зимина

ФГБОУ ВО «Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина»

Email: elena_zimina_09@mail.ru
ORCID iD: 0000-0003-1291-0311

кандидат педагогических наук, доцент кафедры лингвистики и гуманитарно-педагогического образования

392000, Российская Федерация, г. Тамбов, ул. Интернациональная, 33

Д. А. Губанов

ФГБОУ ВО «Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина»

Автор, ответственный за переписку.
Email: gubanovdmitrii71@gmail.com
ORCID iD: 0000-0002-0988-8777

сотрудник лаборатории лингвистики и межкультурной коммуникации

392000, Российская Федерация, г. Тамбов, ул. Интернациональная, 33

Список литературы

  1. Сысоев П.В., Золотов П.Ю. Формирование прагматической компетенции студентов на основе корпусных технологий // Язык и культура. 2020. № 51. С. 229-246.
  2. Сысоев П.В. Лингвистический корпус в методике обучения иностранным языкам // Язык и культура. 2010. № 1 (9). С. 99-111.
  3. Walter H. L’aventure des mots français venus d’ailleurs. P.: R. Laffont, 1997. 344 p.
  4. Le Bidois R. Les mots trompeurs ou le de’lire verbal. P.: Hachette, 1970. 288 p.
  5. Bonnaffe´ E. Dictionnaire Étymologique Et Historique Des Anglicismes, IX. P.: Librairie Delagrave, 1920.
  6. Черданцева Т.З. Идиоматика и культура (Постановка вопроса) // Вопросы языкознания. 1996. № 1. С. 58-70.
  7. Prestiti e calchi: l’italiano giuridico che cambia / a cura di B. Pozzo, F. Bambi. Firenze: Accademia della Crusca, 2012.
  8. Закутская Н.Г., Побегайло И.В. Проблемы английских заимствований в современном итальянском языке // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2014. № 4. C. 58-62.
  9. Шевчук В.Н. Электронные ресурсы переводчика. М.: Либрайт, 2010. 131 с.
  10. Золотов П.Ю. Лингводидактические свойства корпусных технологий // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Тамбов, 2020. Т. 25. № 185. С. 75-82. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2020-25-185-75-82
  11. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие // Новое в лингвистике. Вып. 6: Языковые контакты. М.: Прогресс, 1972. 536 с.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».