Features of “The golden calf” by I. Ilf and E. Petrov Russian-English translation
- Authors: Reynbakh O.E.1, Kritskaya N.V.1,2
-
Affiliations:
- Tomsk State Pedagogical University
- Tomsk Polytechnic University
- Issue: No 1 (2024)
- Pages: 50-58
- Section: COMPARATIVE LINGUISTICS
- URL: https://bakhtiniada.ru/1609-624X/article/view/268828
- DOI: https://doi.org/10.23951/1609-624X-2024-1-50-58
- ID: 268828
Cite item
Full Text
Abstract
About the authors
Olga Evgenyevna Reynbakh
Tomsk State Pedagogical University
Email: oe.reynbakh@gmail.com
Tomsk, Russian Federation
Nadezhda Vadimovna Kritskaya
Tomsk State Pedagogical University; Tomsk Polytechnic University
Email: nadia66@mail.ru
Tomsk, Russian Federation
References
- Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, речеповеденческих тактик и сапиентемы: учеб. пособие. М.: Индрик, 2005. 1040 с.
- Масляков В. С. Анализ итальянских реалий в русском языке // Вестник Томского гос. ун-та. 2011. № 344. С. 22–25.
- Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе: учебное пособие. М.: Международные отношения, 1980. 342 с.
- Латышев Л. К., Северова И. Ю. Технология перевода: учебник и практикум для академического бакалавриата. М.: Юрайт, 2018. 263 с.
- Venuti L. Strategies of translation. In M. Baker (Ed.), Encyclopedia of translation studies. London; New York: Routledge, 1998. P. 240–244.
- Ильф И., Петров Е. Золотой теленок. М.: Флюид ФриФлай, 2015. 432 с.
- Il’f I., Рetrov Е. The Little Golden Calf (transl. by Charles Malamuth). N.Y.: Farrar & Rinehart, 1932. 402 p.
- Il’f I., Рetrov Е. The Complete Adventures of Ostap Bender (transl. by John H. C. Richardson). N.Y.: Random House, 1961. 390 p.
- Il’f I., Рetrov Е. The Little Golden Calf (transl. by Anne O. Fisher). Montpelier: Russian Life books, 2009. 448 p.
- Il’f I., Рetrov Е. The Golden Calf (transl. by K. Gurevich and H. Anderson). Rochester: Open Letter, 2009. 336 p.
- Одесский М. П. Миры И. А. Ильфа и Е. П. Петрова. М.: РГГУ, 2015. 293 с.
- Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Толковый словарь языка Совдепии. СПб.: Фолио-пресс, 1998. 704 с.
- Щеглов Ю. К. Романы Ильфа и Петрова. Спутник читателя. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2009. 656 с.
- Фишер А. О. Доклад о переводе романов Ильфа и Петрова: материалы II Международного конгресса литературных переводчиков, 08.09.2012. М.: РКП, 2017. С. 61–78.
- Фишер Э. Остап Бендер говорит по-английски: интервью с переводчицей // И. Ильф и Е. Петров: официальный сайт. 26.03.18. URL: http://ilf-petrov.ru/news/item/f00/s00/n0000097/index.shtml (дата обращения: 08.08.2023).
Supplementary files
