编号 4 (2025)
TWO LOVE(LESS) SONGS BY MARK FREYDKIN (BABY VA AND AMOUR PERDU)
摘要
The article analyzes the internal structure and the intertextuality of two songs by Mark Freydkin. Fragments of the 1830-2013 poems written in the Ya4mmmm meter, with the quanter halo of «categoric attachment to one thing and nothing else», are published in the Attachment.
5-26
History of a Poem
A KNIGHT AND A HOLY MAIDEN (HOW «THERE ONCE LIVED A POOR KNIGHT» BY A. S. PUSHKIN WAS CONCEIVED)
摘要
The article suggests new potential sources of Pushkin's poem «There Once Lived a Poor Knight…» through the biographical context of its iterations. The collection of Old French fablios and novels by Legrand d'Aussy that Pushkin became familiar with no later than 1828 features the image of a galloping knight in full armor, very similar to Pushkin's sketch on a draft of «Poltava», the sketch being related, according to V. B. Sandomirskaya, to Pushkin's work on a poem about a knight. The autobio-graphical motive of a Mediaeval knight's platonic love to an unattainable ideal, connected by Pushkin and his milieu with the events of his wooing of N. N. Goncharova, might have been one of the reasons why the poet had never published the poem in the Northern Flowers almanac, dedicated to the deceased A. A. Delvig.
27-33
«THERE ONCE LIVED A POOR KNIGHT» (HISTORY OF CREATION)
摘要
The history of the creation of Pushkin's poem «There Once Lived a Poor Knight» has been interpreted differently by various researchers, since the four existing autographs (a rough draft and three clean copies) were introduced into academic circulation with intervals of decades. Pushkin intended twice to publish the poem in the Northern Flowers almanac, but nally gave up the idea, presumably for censorship reasons. In the summer of 1835, a shortened and revised text of the poem was included in his un nished . By dating each of the autographs and examining the iterations, we identi ed three versions of the poem «There Once Lived a Poor Knight».
34-47
Remizoviana
A NEW OUTLOOK ON THE OLD MYSTIFICATIONS: GERMAN, TURK AND BEAR IN A. M. REMIZOV AUTOBIOGRAPHICAL SHORT STORIES
摘要
The article deals with the instance of Remizov addressing the episodes of his own life in 1906, i. e. the practical jokes on his literary acquaintances, in 1946-1948. Three St. Petersburg stories dealing with real people, J. von Gunter, a German poet and translator, C. Jakobson, a Latvian poet, and I. To tesh, an entrepreneur, seem to be the reminiscences about mysti cations built around the arrival of a «foreign» guest to the Northern Capital. Documentary evidence, both previously published and unknown, about the practical jokes is related. In his later years, Remizov regarded the pranks of his youth as a spe cial feature of his artistic mind, that differed him from the esthetic mainstream of the Symbolist culture.
48-76
M. REMIZOV’S UNKNOWN ESSAYS OF 1956-1957: AND
摘要
The article analyzes the new memoir narratives discovered in the writer's archive. Thematically and stylistically, they carry on the tradition of Remizov's 1950s essays on the Dead Souls, based on the literary analysis of the classic's style as construed in Andrei Bely's book Gogol's Mastership (1934). In both essays, a hyperbolized symbol, representing the «grain» of the character's image, forms a lyrical plot that shapes itself around it. The drafts of the essays about N. Berdyaev and V. Lebedev preserved in the writer's notebooks testify to the beginning of a new stage of Remizov's creative career as a memoirist.
77-86
Публикации и сообщения
PERSIA IN AFANASY NIKITIN'S VOYAGE BEYOND THREE SEAS
摘要
The article examines the reception of the image of the «stranger» in the Voyage beyond Three Seas by Afanasy Nikitin. The descriptions of alien space, alien culture and religion are considered. It is determined that Nikitin borrowed from various Eastern languages to construe their descriptions. The authors were the rst to identify the source languages of all Persian and Mazandaran borrowed words and expressions and to provide their exact translations, as well as comments. In the course of the analysis, missing words, incorrect translations and transliterations of foreign words in the Voyage… were identi ed.
87-97
INTERFACE AS THE HERMENEUTICAL SPACE
摘要
The article outlines the main principles and conceptual foundations underlying the interface design for Pushkin.digital, a digital edition developed at the Institute of Russian Literature (Pushkinskij Dom). In this edition, navigation, visual composition, and modes of interaction with the text are conceived as the elements of philological - and, specifically, interpretative - practices. Rather than being an auxiliary tool, the interface is the form of organizing philological scholarship, a structure that de nes the relationships between the text, its history (genesis), and commentary.
226-234
APPROACHES TO TEXTUAL ANALYSIS AND AUTHORSHIP PROBLEM IN THE PLAY TEN DAYS THAT SHOOK THE WORLD
摘要
217-225
THE UNSOLVABLE RIDDLE OF THE 1835 PRINTED EDITION OF GOGOL'S MIRGOROD
摘要
97-107
LOUIS LÉGER, POPULARIZER OF RUSSIAN LITERATURE IN FRANCE
摘要
107-112
A. A. FET'S UNKNOWN LETTERS TO K. N. LEONTIEV (1884-1891)
摘要
113-141
«YOU ARE A FAMOUS CRITIC, I AM AN EMERGING NOVELIST» (ANNA MAR'S LETTERS TO A. A. IZMAILOV, 1910-1914)
摘要
141-155
REVISED VS. SUPPLEMENTED: TOWARDS THE PUBLISHING HISTORY OF THE SECOND EDITION OF PAUL VERALAINE'S TRANSLATIONS BY F. K. SOLOGUB
摘要
155-164
«ALL OUR EXCELLENT PLANS... WOULD GO TO HELL»: ABORTED D. I. FONVIZIN COLLECTED WORKS AT ACADEMIA PUBLISHING HOUSE
摘要
164-180
THE PUBLISHING HISTORY OF F. K. SOLOGUB'S POEMS AT POET'S LIBRARY (1939)
摘要
180-191
AGAIN ON VEDENYAPIN IN DOCTOR ZHIVAGO BY B. L. PASTERNAK
摘要
192-196
THE AESTHETICS OF SOCIALIST REALISM AND SOVIET DISCOURSES OF THE POSTWAR PERIOD IN THE GULAG MEMOIRS
摘要
The article focuses on the memoirs about Gulag produced by the amateur writers in the 1960s - mid-1980s. The theoretical framework for the study is the clari cation of the relationship between the poetics of the memoirs and the artistic structure of the Soviet novel. While the authors working on their manuscripts during the Thaw were strongly in uenced by the of cial discourses and tended to use the literary models of Socialist Realism, those writing in the 1970s-1980s chose the narrative strategies close to 'labor camp prose' and autobiographical narratives of the dissidents.
196-206
AMSHEY NURENBERG AND MARC CHAGALL IN YU. V. TRIFONOV'S NOVELLA ANOTHER LIFE
摘要
207-217
Заметки
UNKNOWN LETTER AND POEM BY N. M. BAKHTIN
摘要
The article supplements one of the episodes of the early life of N. M. Bakhtin, Russian émigré literary critic and classical philologist. The following archival documents are presented: Bakhtin's letter to A. A. Vrubel, the sister of the famous artist, and the poem M. A. Vrubel; the biographical, historical and literary contexts of this story are reconstructed.
235-237
THE LIFE OF SAMUEL JOHNSON BY J. BOSWELL AS TRANSLATED BY YU. D. LEVIN
摘要
237-239
Обзоры и рецензии
DOCUMENTARY BIOGRAPHY OF MARK K. AZADOVSKY
摘要
240-244
A VALUABLE COLLECTION OF ARCHIVAL DATA ON THE HISTORY OF RUSSO-ITALIAN SOCIAL AND CULTURAL TIES
摘要
244-246
A NEW BOOK ABOUT A. V. DRUZHININ
摘要
247-248
A MANUSCRIPT ARCHIVE BETWEEN THE DIGIT AND THE HANDWRITTING
摘要
249-251
Хроника
MUSEUM AND ICONOGRAPHY SEMINAR OF THE PUSHKIN HOUSE IN 2023 AND 2024 [Meeting Abstract]
252-256
VTORAYa MEZhDUNARODNAYa MOLODEZhNAYa KONFERENTsIYa «DOMAShNIE ChTENIYa: K ISTORII MALOGO: NEZAMETNOE, OKKAZIONAL'NOE, PERIFERIYNOE V RUSSKOY LITERATURE»
256-260
NAUChNAYa KONFERENTsIYa «SOTsREALIZM „POSTMORTEM“ (POZDNYaYa SOVETSKAYa ESTETIKA) 2024»
260-264
TRINADTsATYY AGIOGRAFIChESKIY SEMINAR
264-266
VLADIMIR PETROVICh STEPANOV: PORTRET UChENOGO. K 90-LETIYu SO DNYa ROZhDENIYa
267-269
OL'GA ANDREEVNA BELOBROVA - ISSLEDOVATEL' RUSSKOY PALOMNIChESKOY LITERATURY. K 100-LETIYu SO DNYa ROZhDENIYa
摘要
August 2025 marks the 100th anniversary of the birth of Olga A. Belobrova (1925–2018), textual scholar, source researcher, art historian from the Institute of Russian Literature (Pushkinskij Dom). The article offers a retrospective review of a part of her academic heritage, devoted to the studies of Russian pilgrimage literature of the Middle Ages and the New Age. Her multidimensional studies of this corpus of texts she presented them as a reliable historical source, thus contributing new data and valuable observations to the literary history of a number of ancient texts and bringing the studies of the «pilgrimage» genre to a new level. The researcher’s insights are time-tested and accepted by modern scholarship, her works are now a part of the golden fund of Russian Medievalism and Palestinian studies.
270-275
UKAZATEL' STATEY I MATERIALOV, OPUBLIKOVANNYKh V ZhURNALE «RUSSKAYa LITERATURA» V 2025 GODU
276-282
SUMMARIES
283-327
