Английский язык в российском дискурсе трудоустройства

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье анализируется использование английского языка в российском дискурсе трудоустройства. Язык рассматривается через призму социолингвистики глобализации и трактуется как набор мобильных транслокальных ресурсов, используемых для достижения конкретных целей коммуникации. Материалом для анализа послужили объявления о работе и резюме, размещенные на онлайн платформах HeadHunter и Super.Job, видеозаписи интервью кандидатов с работодателями и рекрутерами и этнографические интервью с представителями кадровых агентств. Использовались методы дискурс-анализа, этнографический и количественный методы. Исследование проводилось в два этапа. На первом этапе было установлено, что английский может использоваться как основной язык процесса трудоустройства, а также в качестве фрагментов и вкраплений в русскоязычном тексте для демонстрации профессионализма, позиционирования компании, привлечения нужных и отсеивания неподходящих кандидатов. На втором этапе работы было выявлено, что при сужении сферы использования английского языка как основного инструмента рекрутинга растет его присутствие в «усеченной» форме. Это связано с появлением цифрового сегмента рынка труда (социальные сети, интернет-каналы), где опосредуемые английским языком технологии становятся основным средством взаимодействия с клиентом. В результате растет гибридизация профессиональных коммуникативных практик, усиливается транслингвальный характер общения. Наряду с этим отмечено растущее влияние англоязычных образцов на коммуникативные конвенции дискурса трудоустройства (тенденция к неформальному персонализированному стилю коммуникации). Проведенный анализ демонстрирует растущую роль английского языка как агента глобальных профессиональных дискурсов и посредника между человеком и технологиями.

Об авторах

Елена Сергеевна Гриценко

Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»

Автор, ответственный за переписку.
Email: elena.s.gritsenko@gmail.com

доктор филологических наук, профессор

603155, Нижний Новгород, Большая Печерская, 25/12

Анастасия Владимировна Аликина

МБОУ школа № 33

Email: alikina.ru@gmail.com

преподаватель английского языка

603000, Нижний Новгород, пер. Урожайный, 4

Список литературы

  1. Alikina, Anastasia. 2014. Global’nii angliyskii v rossiyskom discurse trudoustroistva [Global English in the Russian recruitment discourse] Pedagogicheskoye obrazovaniye v Rossii [Pedagogical Education in Russia] 7. 12-16
  2. Alikina, Anstasia & Elena Gritsenko. 2015. Angliiskyi yazyk kak smisloporozhdayuschii resurs v rossiiiskom discurse trudoustroistva [English as a meaning-making resource in Russian recruitment discourse] Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta [Vestnik of Moscow State Linguistics University] 6 (717). 52-61
  3. Barber, Alison E. 1998. Recruiting Employees: Individual and Organizational Perspectives. London/New Delhi: Sage Publications
  4. Bhatia, Tej & William C. Ritchie. 2013. Bilingualism and multilingualism in the global media and advertising. In Tej Bhatia & William C. Ritchie (eds.). The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, 563-597. Malden, MA: Wiley-Blackwell
  5. Bhatia, Vijay. 2019. World Englishes in professional communication. World Englishes 38 (102), 30-40
  6. Blommaert, Jan. 2010. The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge University Press
  7. Bolton, Kinsley. 2012.World Englishes and linguistic landscapes. World Englishes 31 (1). 30-33
  8. Bourdieu, Pierre. Language and Symbolic Power. Cambridge, MA: Harvard, 1991.
  9. Cameron, Debora. 2008. Globalizing “communication.” In Jean J. Aitchison & Diana M. Lewis (eds.), New Media Language, 27-35. London / New York: Routledge.
  10. Dogancay-Aktuna, Seran. 1998 The spread of English in Turkey and its current sociolinguistic profile. Journal of Multilingual and Multicultural Development 19 (1). 24-39.
  11. Gerritsen, Margot. 2002 Toward a more gender-fair usage in Netherlands Dutch. In Hellinger Maslis & Bußmann Hadumod (eds.). Gender across Languages. The Linguistic Representation of Women and Men, 81-108. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
  12. Golovushkina, Marina V. & Olga S. Voyachek. 2018. Sotsiolingvisticheskoye issledovaniye diskursa trudoustroistva (na materiale angloyazychnoy i russkoyazychnoy pis’mennoy kommunikatsii [Sociolinguistic study of the recruitment discourse (based on English and Russian texts)] Nauka. Obshestvo. Gosudarstvo [Science. Society. State] 6 (3). 11-20.
  13. Gritsenko, Elena. 2016. English as a meaning-making resource in Russian-based professional communication. Procedia - Social and Behavioral Sciences 236. 174-180.
  14. Gritsenko, Elena & Aleksandra Laletina. 2016. English in the international workplace in Russia. World Englishes, 35 (3). 440 -456.
  15. Heller, Monika. 2010. The commodification of language. Annual Review of Anthropology 39. 101-114.
  16. Higgins, Christina. 2009. English as a Local Language: Post-colonial Identities and Multilingual Practices. Bristol: Multilingual Matters.
  17. Hilgendorf, Susanne, & Elizabeth Martin. 2001. English in advertising: Update for France and Germany. In Edwin Thumboo (ed.) The Three Circles of English. Language Specialists Talk about the English Language. 217-240. Singapore: UniPress.
  18. Hilgendorf, Susanne. 2010. English and the global market: The language’s impact in the German business domain. In Helen Kelly-Holmes & Gerlinde Mautner (eds.), Language and the Market. 68-80. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
  19. Kachru, Yamuna. 2006. Mixers lyricing in Hinglish: Blending and fusion in Indian pop culture. World Englishes 25 (2). 223-233.
  20. Kirilina, Alla V. 2011. Perevod I yazykovoye soznaniye v dinamicheskoy synkhronii: psikhicheskiye granitsy yazyka na material russkogo yazyka Moskvy [Translation and language consciousness in dynamic synchrony: mental boundaries of the language]. Voprosy Psiolingvistiki [Issues of Psycholinguistics] 13. 30-40
  21. Khokhlova, Irina. 2017. Review of Zoya G. Proshina & Anna A. Eddy (eds.). 2016. Russian English: History, Functions and Features. Cambridge: Cambridge University Press. Russian Journal of Linguistics 21 (3). 653-655
  22. Laletina, Alexandra O. 2012. Globalizacija i ideologija jazyka v sovremennoj Rossii: Analiz metajazykovoj refleksii v professional’noj sfere [Globalization and language ideologies in contemporary Russia: Analyzing metalinguistic reflexivity in professional discourse]. Voprosy Psiholingvistiki [Issues of Psycholinguistics] 15 (1). 56-65
  23. Larson, Bene. 1990. Present-day influence of English on Swedish as found in Swedish job advertisements. World Englishes 9 (3). 367-369
  24. Lee, Jamie Shinee. 2020. Digital communication, social media, and Englishes. World Englishes 39 (1). 2-6
  25. Mahootian, Shahrzad. 2012. Repertoires and resources: Accounting for code-mixing in the media. In Mark Shebba, Shahrzad Mahootian & Clara Jonsson (eds.), Language Mixing and Code Switching in Writing: Approaches to Mixed-language Written Discourse. 192-211. New York and London. Routledge
  26. Martin, Elizabeth. 2019. Global marketing translation and localization for French-speaking countries. World Englishes 38 (3). 366-386
  27. Meurs, Frank van. 2010. English in Job Advertisements in the Netherlands: Reasons, Use and Effect. Utrecht: Lot
  28. Moor, Kate & Varantola Krista. 2005. Anglo-Finnish contacts: Collisions and collusions. In Gunilla Anderman & Margaret Rogers (eds.), In and Out of English: For Better? For Worse? 133-152. Clevedon: Multilingual Matters
  29. Nelson, Cecil L, Zoya G. Proshina & Daniel R. Davis (eds.). 2020. The Handbook of World Englishes. Hoboken, NJ.: Wiley-Blackwell
  30. Perez, Danae. 2019. Language contact and competition in Latin America. Language Competition and Shift in New Australia, Paraguay. Palgrave Studies in Minority Languages and Communities. Cham: Palgrave MacMillan
  31. Pomogaet li angliiskii yazyk poluchit’ khoroshuyu rabotu i zarplatu. Vedomosti. November 11, 2017. https://www.vedomosti.ru/management/articles/2017/11/14/741590-pomogaet-li-angliiskii (April 2, 2020) [Does English help to get a good job and salary. Vedomosti]
  32. Proshina Zoya & Irina Ustinova. 2012. English and Asian flavor in Russian advertising of the Far East. Asian Englishes 15 (2). 30-59.
  33. Rivlina, Alexandra. 2015. Bilingual Creativity in Russia: English-Russian language play. World Englishes 34 (3). 436-455.
  34. Ruecker, Todd. & Lindsay Ives. 2015. White native English speakers needed: The rhetorical construction of privilege in online teacher recruitment spaces. TESOL Quarterly 49 (4). 733-756.
  35. Schneider, Edgar W. 2014. New reflections on the evolutionary dynamics of World Englishes. World Englishes 33 (1). 9-32.
  36. Seitz, Ariane. 2008. English Job Titles in Germany. Doing Their Job? Saarbrücken: VDM Verlag.
  37. Silverstein, Мichael. 2003. Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language and Communication 23. 193-229.
  38. Stebletsova, Anna O. 2010. Discurs trudoustroistva v sopostavitel’nom aspekte: natsional’naya spetsifika kommunikativnykh kultur [Recruitment discourse in the comparative mode: National specificity of communicative cultures]. Vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo universiteta. Lingvistika i mezhkulturnaya kommunikatsiya [Vestnik of Voronezh State University. Linguistics and Cross-Cultural Communication] 2. 182-186
  39. Stebletsova Anna O. 2016. Natsional’nyi diskursivnyi stil’: English and Russian business discourses [National discourse style: English and Russian business discourses]. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Lingvistika i mezhkulturnaya kommunikatsiya [Volgograd State University Bulletin: Linguistics and Intercultural communication] 15. 76-86
  40. Watts, Richard J. 2002. English in Swiss job adverts: A Bourdieuan perspective. In Andreas Fischer, Gunnel Tottie, & Hans M. Lehmann (eds.), Text Types and Corpora. Studies in Honour of Udo Fries. 105-122. Tübingen: Gunter Narr Verlag
  41. Widdowson, Henry. 2019. Creativity in English. World Englishes 38 (1-2). 312-318
  42. Woolard, Kathryn A. & Bamby B. Shieffelin. 1994. Language ideology. Annual Review of Anthropology 23. 55-82
  43. Zhang, Wei. 2015. Multilingual creativity on China’s Internet. World Englishes 34 (2). 231-246

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Гриценко Е.С., Аликина А.В., 2020

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».