Изучение китайского языка во Вьетнаме: роль Института Конфуция
- Авторы: Селезнева Н.В.1
-
Учреждения:
- Новосибирский государственный технический университет
- Выпуск: Том 5, № 4 (2021)
- Страницы: 71-86
- Раздел: Научные исследования
- URL: https://bakhtiniada.ru/2618-9453/article/view/96421
- DOI: https://doi.org/10.54631/VS.2021.54-71-86
- ID: 96421
Цитировать
Аннотация
Страны Юго-Восточной Азии всегда были и остаются одним из приоритетных регионов китайской внешней политики как в силу географической близости, так и в силу давних исторических и культурных связей и сформировавшихся в настоящем на их основе новых форм экономического и торгового сотрудничества. Вьетнам тесно взаимодействует со своим северным соседом не только по партийной линии, но и в торгово-экономической, сельскохозяйственной, туристической, образовательной, медицинской и других сферах, что естественным образом предполагает активное и широкомасштабное освоения китайского языка. Китай, в свою очередь, заинтересован в поддержании и усилении своего положительного имиджа среди стран Юго-Восточной Азии. Именно по этой причине он применяет на данной территории различные механизмы и инструменты несилового воздействия, получившие название «культурной мягкой силы». Одним из таких инструментов являются институты (классы) Конфуция, которые рассматриваются Китаем как площадки распространения китайского языка и культуры за рубежом. Хотя внешне кажется, что в вопросе изучения китайского языка Вьетнам и Китай движутся навстречу друг другу, реальная ситуация демонстрирует неторопливость вьетнамской стороны включаться в китайскую инициативу. Ханой стремится держать эту ситуацию под контролем и не позволяет китайской стороне расширять сеть институтов Конфуция на своей территории. Анализ ситуации с изучением китайского языка во Вьетнаме также демонстрирует, что роль Института Конфуция в деле преподавания китайского языка не столь значительна, как хотелось бы Китаю, а активные действия китайской стороны порождают во вьетнамском обществе антикитайские настроения.
Полный текст
Открыть статью на сайте журналаОб авторах
Наталья Викторовна Селезнева
Новосибирский государственный технический университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: xie-ling@yandex.ru
кандидат филологических наук, доцент, кафедра международных отношений и регионоведения
Россия, НовосибирскСписок литературы
- Локшин Г.М. Вьетнамо-китайские отношения: тирания географии и здравый смысл // Юго-Восточная Азия: актуальные проблемы развития, 2013, № 21. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vietnamo-kitayskie-otnosheniya-tiraniya-geografii-i-zdravyy-smysl (дата обращения: 03.07.2021).
- 2014 niandu laihua liuxuesheng diaocha baogao [Отчет об изучении иностранных студентов в Китае за 2014 г]. URL: https://www.eol.cn/html/lhlx/content.html (дата обращения: 25.06.2021).
- Các trường đào tạo ngôn ngữ Trung – Top 13 trường xuất sắc nhất [Школы китайского языка - 13 лучших]. URL: https://duhoc.eaut. edu.vn/cac-truong-dao-tao-ngon-ngu-trung-tot-nhat (дата обращения: 14.07.2021) (на вьет. языке).
- Chen Lu. Dongnanya kongzi xueyuan fenbu yu shuliang de yingxiang yinsu yanjiu // Wenxue jiaoyu, 2020 (6): 44-49 [Чэнь Лу. Изучение факторов, влияющих на размещение и количества Институтов Конфуция в Юго-Восточной Азии] // Вэньсюэ Цзяоюй, 2020 (6). С. 44-49) (на кит. языке).
- Chen Shufeng, Xu Cailing. Yuenan hanyu guoji tuiguang celue yanjiu [Чэнь Шуфэн, Сю Цаялин. Исследование стратегии международного продвижения китайского языка во Вьетнаме] // Chuxiaong shifan xueyuan, xuebao, 2015. Vol. 30. No. 4. P. 51–55 (на кит. языке).
- Confucius Institute in Vietnam Fosters Vietnam-China Cultural Exchange. URL: https://en.vietnamplus.vn/confucius-institute-in-vietnam-fosters-vietnamchina-cultural-exchange/165524.amp (дата обращения: 01.07.2021).
- Danh sách các trường đại học có ngành Ngôn ngữ Trung Quốc [Список университетов c преподаванием китайского языка]. URL: https://thongtintuyensinh. net/danh-sach-cac-truong-dai-hoc-co-nganh-ngon-ngu-trung-quoc.html (дата обращения: 12.07.2021).
- Dạy chữ Hán thay tiếng Anh vì những lẽ sau… [Обучение китайским иероглифам вместо английского по следующим причинам...]. URL: https://vietnamnet.vn/vn/giao-duc/khoa-hoc/day-chu-han-thay-tieng-anh-vi-nhung-le-sau-324496.html (дата обращения: 13.07.2021).
- Du Qingyun. Cong jieshoufang de jiaodu kan kongzi xueyuan yu zhongguo wenhua waijiao – yi dongnanya diqu weilie [До Тхань Ван. Рассмотрение Института Конфуция с точки зрения принимающей стороны и китайская культурная дипломатия – на примере региона ЮВА]. Fudan daxue, 2009. 83 p. URL: https://www.doc88.com/p-0857386292056.html?s=rel&id=4 (дата обращения: 01.07.2021) (на кит. языке).
- Everington K. Vietnamese students in Taiwan increase by 330% over 3 years // Taiwan News, 28.12.2020. URL: https://www.taiwannews.com.tw/en/news/4088611
- Hung P.N. Intellectuals and Activists against the Confucius Institute, Beijing’s Way to “Assimilate” Vietnam URL: http://www.asianews.it/news-en/Intellectuals-and-activists-against-the-Confucius-Institute,-Beijing%E2%80%99s-way-to-%E2%80%9Cassimilate%E2%80%9D-Vietnam-34549.html (дата обращения: 01.07.2021).
- Huỳnh Thục Vy. Vietnam’s Confucius Institute Distraction // The Diplomat, 24.11.2013. URL: https://thediplomat.com/2013/11/vietnams-confucius-institute-distraction
- Lịch sử di cư, văn hóa, tính cách người Hoa ở Việt Nam [История миграции, культура и характер китайцев во Вьетнаме]. URL: https://khamphalichsu.com/nguoi-hoa-o-viet-nam-n193.html (дата обращения: 15.11.2021).
- Lu Fang. Yuenan kongzixueyuan wenhua huodong chutan ji chuanbo celue fenxi [Люй Фан. Предварительный анализ культурных мероприятий и стратегии распространения Института Конфуция во Вьетнаме] // Jiaoyu guancha. 2019. No. 13. P. 22–24 (на кит. языке).
- Nguyen Thu Huong (Yuan Qiuchun). Zhong Yue wenhua jiaoliu xianzhuang yanjiu ji fazhan jianyi. Liaoning shifan daxue [Нгуен Тху Хыонг. Исследование современного состояния китайско-вьетнамского культурного обмена и рекомендации развития], 2017. 61 p. (на кит. языке).
- Planting Seeds: Mandarin Education in Vietnam // Taiwan Panorama, 20.07.2017. URL: https://nspp.mofa.gov.tw/nsppe/news.php?post=118413&unit=410&unitname=Stories&postname=Planting-Seeds:-Mandarin-Education-in-Vietnam
- Thanh Phương. Viện Khổng Tử hay cuộc xâm lăng văn hóa Trung Quốc? [Тхань Фыонг. Институт Конфуция или китайское культурное вторжение?] // RFI, 21.10.2013. URL: https://www.rfi.fr/vi/viet-nam/20131021-vien-khong-tu-hay-cuoc-xam-lang-van-hoa-cua-trung-quoc
- Thi HSK ở đâu? Tổng hợp địa điểm thi HSK tại Việt Nam [Где сдать HSK? Сводная информация о местах проведения экзаменов HSK во Вьетнаме]. URL: https://tuhoctiengtrung.vn/thi-hsk-o-dau/ (дата обращения: 01.07.2021).
- Thông báo tuyển sinh đi học tại Trung Quốc năm 2021 [Уведомление о зачислении на обучение в Китай в 2021 г.]. URL: http://icd.edu.vn/372/thong-bao-tuyen-sinh-di-hoc-tai-trung-quoc-nam-2021.html/BPF/vi-VN/CMS_Cat/Thong-Tin-Tuyen-Sinh/CMS_Detail/1905 (дата обращения: 12.07.2021).
- Tiếng Nga, tiếng Trung đang được dạy ở Việt Nam như thế nào? [Как во Вьетнаме преподают русский и китайский языки?]. URL: https://vietnamnet.vn/vn/giao-duc/tuyen-sinh/tieng-nga-tieng-trung-dang-duoc-day-o-viet-nam-nhu-the-nao-337213.html (дата обращения: 12.07.2021).
- Tiếng Trung thành ngoại ngữ thứ nhất: Bộ GD-ĐT lên tiếng [Китайский как первый иностранный язык: мнение Министерства образования и подготовки кадров]. URL: https://datviet.trithuccuocsong.vn/chinh-tri-xa-hoi/giao-duc/tieng-trung-thanh-ngoai-ngu-thu-nhat-bo-gd-dt-len-tieng-3319332 (дата обращения: 12.07.2021).
- Trung Nguyen. Chinese Confucius Institute Project Raises Concern in Vietnam // VOA, 31.10.2013. URL: https://www.voanews.com/east-asia/chinese-confucius-institute-project-raises-concern-vietnam
- Viện Khổng Tử tại Việt Nam [Институт Конфуция во Вьетнаме]. URL: https://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/concerning-about-confucius-institute-in-vn-ml-12302014075038.html (дата обращения: 12.07.2021).
- Vietnamese Students of Chinese Universities Yearn to Resume Offline Classes. URL: https://e.vnexpress.net/news/life/trend/vietnamese-students-of-chinese-universities-yearn-to-resume-offline-classes-4374269.html (дата обращения: 15.11.2021).
- Yuenan 79 ming xuesheng huo 2019 nian zhongguo zhengfu jiangxuejin [79 студентов выиграли стипендию правительства Китая в 2019 г.] // Xinhuawang, 08.08.2019. URL: http://www.xinhuanet.com/2019-08/08/c_1124854207.htm (на кит. языке).
- Yuenan henei daxue kongzi xueyuan qingzhu chengli 5 zhounian [Институт Конфуция ЮЭ при Ханойском университете отмечает 5-летний юбилей] // Xinhuawang, 16.12.2019. URL: http://www.xinhuanet.com/world/2019-12/16/c_1125349612.htm (на кит. языке).
- Yuenan xuesheng: qu zhongguo liuxue shi wo de mengxiang [Учеба в Китае - моя мечта] // Renminwang, 1.08.2018. URL: https://www.sohu.com/a/247003863_114731 (дата обращения: 20.06.2021) (на кит. языке).
- Zai ri waiguo liuxuesheng chao 31 wan yuenan xuesheng renshu weiju dier [Япония занимает второе место по количеству иностранных студентов с более чем 310 тыс. вьетнамских студентов]. URL: https://cn.qdnd.vn/cid-6153/7224/nid-570014.html (дата обращения: 25.06.2021) (на кит. языке).
- Zeng Zheng, Yang Hongjuan. Dongnanya diqu kongzi xueyuan fenbu ji yingxiang yinsu fenxi [Цэн Чжэн, Ян Хунцзюань. Анализ факторов и размещения Институтов Конфуция в ЮВА] // Yunnan shifan daxue xuebao (duiwai hanyu jiaoxue ji yanjiu ban). 2017. Vol. 15. No. 3. P. 63–71 (на кит. языке)
- Zhao Hongxia. Guanyu yuenan gaoxiao hanyu jiaoxue de yixie xikao – lizu Yunnan dili youshi kaikuo yuanan wenhua shichang [Чжао Хунся. Некоторые размышления о преподавании китайского языка в высшей школе Вьетнама – географические преимущества Юньнани для освоения вьетнамского рынка культуры] // Ren wen sheke. 2014. P. 504-506 (на кит. языке)
Дополнительные файлы
