Современная вьетнамская молодёжная фразеология
- Авторы: Андреева В.А1
-
Учреждения:
- Институт языкознания РАН
- Выпуск: Том 5, № 2 (2021)
- Страницы: 128-144
- Раздел: Статьи
- URL: https://bakhtiniada.ru/2618-9453/article/view/87098
- DOI: https://doi.org/10.24412/2618-9453-2021-2-128-144
- ID: 87098
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Ключевые слова
Полный текст
Открыть статью на сайте журналаОб авторах
В. А Андреева
Институт языкознания РАН
Email: andreeva_va@iling-ran.ru
научный сотрудник. ORCID: 0000-0002-4170-1845
Список литературы
- Вальтер Х., Мокиенко В.М. Антипословицы русского народа. СПб.: Нева, 2005. 573 с.
- Dạ Thảo - Tấn Đạt. Rộ trào lưu biến tấu thơ, ca dao gây ‘hack não’ của giới trẻ [Развернувшееся среди молодёжи движение варьирования стихов и куплетов казао вызывает «взлом мозга»] // Thanh niên, 21.02.2020. URL: https://thanhnien.vn/gioi-tre/ro-trao-luu-bien-tau-tho-cao-dao-gay-hack-nao-cua-gioi-tre-1185437.html
- Đỗ Thùy Trang. Thành ngữ mới giới trẻ nhìn từ đặc điểm ngôn ngữ - văn hóa [Новые молодёжные фразеологизмы: лингвокультурологические особенности] // Tạp chí Khoa học - Đại học Huế. 2017. Tập 126. Số 6A. Tr. 125-141.
- Hữu Đạt. Vài suy nghĩ nhân đọc cuốn Sát thủ đầu mưng mủ [Некоторые размышления при чтении книги «Убийца с гноящейся головой»] // Từ điển học và bách khoa thư. 2012. Số 1 (15). Tr. 87-89.
- Lê Thị Hồng Minh. Vài nét về tục ngữ mới [Некоторые черты новых пословиц] // Những vấn đề giảng dạy tiếng Việt và nghiên cứu Việt Nam trong thế giới ngày nay. Kỷ yếu Hội thảo Quốc tế Việt Nam học lần thứ tư. NXB Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh. 2019. T. 2. Tr. 780-792.
- Lê Thị Thùy Vinh. Thành ngữ so sánh của giới trẻ hiện nay [Компаративные фразеологизмы современной молодёжи] // Từ điển học và bách khoa thư. 2012. Số 2 (16). Tr. 52-54.
- Mai An. Sách nhảm trên thị trường - Trách nhiệm thuộc về nhà xuất bản. [Никчёмная книга на рынке - Вина лежит на издательстве] // Sài Gòn giải phóng, 26.10.2011. URL: https://www.sggp.org.vn/sach-nham-tren-thi-truong-trach-nhiem-thuoc-ve-nha-xuat-ban-178925.html
- Mai Xuân Huy. Bàn về ngôn ngữ mạng tiếng Việt [О языке вьетнамского Интернета] // Ngôn ngữ. 2018. Số 12. Tr. 42-57.
- Phạm Xuân Nguyên. Chuyện nhỏ như con thỏ! [Пустяковое дело!] // Tuổi trẻ, 30.10.2011. URL: https://tuoitre.vn/chuyen-nho-nhu-con-tho-462747.htm
- Phát Lê. Nghỉ học dài quá ít bài để học, teen rủ nhau “ôn” ca dao tục ngữ [Слишком длинные каникулы и мало уроков, тинэйджеры наперегонки «повторяют» казао и пословицы] // Hoa học trò, 20.03.2020. URL: https://hoahoctro.tienphong.vn/hht-doi-song/nghi-hoc-dai-qua-it-bai-de-hoc-teen-ru-nhau-on-ca-dao-tuc-ngu-1626586.tpo
- Quỳnh Vân. Nhảm nhí “thành ngữ sành điệu” [Нелепые «модные фразеологизмы»] // An ninh Thủ đô, 25.10.2011. URL: https://anninhthudo.vn/nham-nhi-thanh-ngu-sanh-dieu-post117698.antd
- Thành Phong. Sát thủ đầu mưng mủ [Убийца с гноящейся головой]. Hà Nội: Nxb. Mĩ thuật, 2011.
- Thành Phong. Phê như con tê tê [Доволен, как панголин]. Hà Nội: Nhã Nam, 2013.
- Thiên Hương. "Phê như con tê tê" liệu có gây tranh cãi lần nữa? [Вызовет ли опять споры книга «Доволен, как панголин»?] // Thanh niên, 22.03.2013. URL: https://thanhnien.vn/van-hoa/phe-nhu-con-te-te-lieu-co-gay-tranh-cai-lan-nua-35315.html
- Trần Lê Nghi Trân. Phản tục ngữ hay là sự vận dụng và sáng tạo tục ngữ trong tiếng Anh và tiếng Việt [Антипословицы, или использование и создание пословиц в английском и во вьетнамском языках] // Tạp chí khoa học và công nghệ. Đại học Đà Nẵng. 2012. Số 1 (50). Tr. 189-195.
- Trần Nhật Chính. Ngôn ngữ tuổi teen trong tập tranh Sát thủ đầu mưng mủ của Thành Phong [Язык молодёжи в книге рисунков Тхань Фонга «Убийца с гноящейся головой»] // Giảng dạy, nghiên cứu Việt Nam học và tiếng Việt - Những vấn đề lý luận và thực tiễn. TP HCM: Nxb. Đại học Quốc gia, 2016. Tr. 68-80.
- Trần Văn Tiếng. Về những cụm từ cố định mới hình thành trong giao tiếp của người Việt [О новых устойчивых словосочетаниях в коммуникации вьетнамцев] // Ngôn ngữ và đời sống. 2009. Số 4. Tr. 1-6.
Дополнительные файлы
