Символы женской груди во вьетнамском фольклоре

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье рассматриваются символические представления о женской груди во вьетнамском фольклоре. Исследование проведено с помощью междисциплинарного подхода, объединяющего литературный, культурологический и гендерный анализ. Хотя образ груди относительно редко встречается во вьетнамской традиции, он имеет многослойное значение. В статье символы груди подразделяются на три основные группы: священный, эротический и эстетический. Они появляются в мифах, шутках и идеалах красоты, связанных с материнством, желанием и женским очарованием. Опираясь на такие источники, как народные песни, пословицы и легенды, исследование показывает, что символизм груди отражает амбивалентность по отношению к женскому телу. Оно дает представление о вьетнамских культурных ценностях и гендерных восприятиях, выраженных в устной литературе.

Об авторах

Куок Минь Зыонг Данг

Университет Ванхиен

Автор, ответственный за переписку.
Email: DuongDQM@vhu.edu.vn

преподаватель, факультет социальной работы и коммуникаций

Вьетнам, г. Хошимин

Список литературы

  1. Chevalier, J., Gheerbrant, A. (2002). Từ điển biểu tượng văn hóa thế giới [Dictionary of world cultural symbols]. Phạm Vĩnh Cư & đồng sự dịch [Transl. by Pham Vinh Cu et al.]. Đà Nẵng: Nxb. Đà Nẵng. (In Vietnamese)
  2. Đỗ Anh Vũ (2017). Vẻ đẹp của yêu tinh: hỗn luận [Do Anh Vu. The beauty of goblins: Mixed discussion]. Hà Nội: Nxb. Hội Nhà văn. (In Vietnamese)
  3. Đỗ Lai Thúy (1999). Hồ Xuân Hương - Hoài niệm phồn thực [Do Lai Thuy. Ho Xuan Huong – Memories of fertility]. Hà Nội: Nxb. Văn hóa Thông tin. (In Vietnamese)
  4. Hoàng Phê chủ biên (2003). Từ điển tiếng Việt, in lần thứ 7 [Hoang Phe ed. Vietnamese dictionary, 7th edition]. Hà Nội: Nxb. Đà Nẵng – Trung tâm Từ điển học.
  5. Hoàng Tuấn Công (2017). Lưng chữ cụ, vú chữ tâm [Hoang Tuan Cong. Square back-balanced, heart-shaped breast]. Báo Người lao động Điện tử [Electronic Labor Newspaper], March 11. URL: https://nld.com.vn/van-hoa-van-nghe/lung-chu-cu-vu-chu-tam-20170311223946268.htm. (In Vietnamese)
  6. Nguyễn Chí Bền chủ biên (2014a). Truyện cười dân gian người Việt, quyển 1 [Nguyen Chi Ben ed. Vietnamese folk jokes, Vol. 1]. Hà Nội: Nxb. Khoa học Xã hội. (In Vietnamese)
  7. Nguyễn Chí Bền chủ biên (2014b). Truyện cười dân gian người Việt, quyển 3 [Nguyen Chi Ben ed. Vietnamese folk jokes, Vol. 3]. Hà Nội: Nxb. Khoa học Xã hội. (In Vietnamese)
  8. Nguyễn Văn Huyên (2016). Văn minh Việt Nam [Nguyen Van Huyen. Vietnamese civilization]. Đỗ Quang Trọng dịch [Transl. by Do Quang Trong]. Hà Nội: Nxb. Hội Nhà văn. (In Vietnamese)
  9. Nguyễn Xuân Kính, Phan Đăng Nhật chủ biên (1995a). Kho tàng ca dao người Việt, tập 1 [Vietnamese folk song treasury, Vol.1]. Hà Nội: Nxb. Văn hóa. (In Vietnamese)
  10. Nguyễn Xuân Kính, Phan Đăng Nhật chủ biên (1995b). Kho tàng ca dao người Việt, tập 2 [Vietnamese folk song treasury, Vol. 2] . Hà Nội: Nxb. Văn hóa. (In Vietnamese)
  11. Nguyễn Xuân Kính, Phan Đăng Nhật chủ biên (1995c). Kho tàng ca dao người Việt, tập 3 [Vietnamese folk song treasury, Vol. 3] . Hà Nội: Nxb. Văn hóa. (In Vietnamese)
  12. Phạm Văn Hưng (2019). Văn hóa tính dục ở Việt Nam từ thế kỷ X đến đầu thế kỷ XX [Pham Van Hung. Culture of Sexuality in Vietnam from the 10th Century to the Early 20th Century]. Hà Nội: Nxb.Đại học Quốc gia Hà Nội. (In Vietnamese)
  13. Phan Cẩm Thượng (2017). Tập tục đời người: Văn hóa tập tục của người nông dân Việt Nam thế kỷ 19 – 20 [Phan Cam Thuong. Customs of human life: Cultural practices of Vietnamese farmers in the 19th – 20th centuries]. Hà Nội: Nxb. Hội Nhà văn và Công ty Nhã Nam. (In Vietnamese)
  14. Stafford, D.C. (1998). Freud đã thực sự nói gì [What Freud really said]. Lê Văn Luyện và Huyền Trang dịch [Transl. by Le Van Luyen and Huyen Trang]. Hà Nội: Nxb Thế giới. (In Vietnamese)
  15. Trần Hậu Thế Yên (2023). Nhân đọc “Lịch sử vú” lạm bàn về đầu ti tiên nữ Việt [Tran Hau The Yen. People read “breast history” that discussed the first Vietnamese female nipple]. Tạp chí mỹ thuật, April 19. URL: https://tapchimythuat.vn/my-thuat-truyen-thong/nhan-doc-lich-su-vu-lam-ban-ve-dau-ti-tien-nu-viet/. (In Vietnamese)
  16. Tuyển tập văn học dân gian Việt Nam. T. I: Thần thoại – Truyền thuyết. Trung tâm Khoa học xã hội và Nhân văn Quốc gia, Viện Văn học (1999) [Anthology of Vietnamese folk literature. Vol. 1: Myths – Legends National Center for Social Sciences and Humanities]. Nguyễn Thị Huế - Trần Thị An biên soạn và tuyển chọn [Compiled and selected by Nguyen Thi Hue and Tran Thi An]. Hà Nội: Nxb Giáo dục. (In Vietnamese)
  17. Yalom, M. (2022). Lịch sử vú [A history of the breast]. Nguyễn Thị Minh dịch [Translated by Nguyen Thi Minh]. Tp. HCM: Nxb. Phụ nữ Việt Nam. (In Vietnamese)

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML
2. Рис. 1. Питер Пауль Рубенс. «Рождение Млечного Пути». 1636–1638. Открытые источники

Скачать (187KB)
3. Рис.2. Алтарь Тхап Мам. Музей скульптуры Чамов в Дананге. Открытые источники

Скачать (269KB)
4. Рис. 3. Народная роспись «В деревне Донг Хо». Вьетнам, деревня Донг Хо. 2010-е гг. Частная коллекция

5. Рис. 4. Народная картина «Сцена ревности». Вьетнам, мастерские деревни Донг Хо. XX век. Частная коллекция

6. Рис. 5. Аннамитская молодая женщина завершает свой туалет. До 1937 г. Открытые источники

Скачать (221KB)

© Данг К.З., 2025

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).