检索

标题
作者
Karachai-Balkar Literature and Ethnic Identity Problems
Baziyeva G., Uzdenova F.
Literary Translations into the Mari Language: Historical and Cultural Aspect
Fedoseeva N.
Letters, Memory, Language: about Russian Transcultural Literature
Shafranskaya E.
Writer’s Bilingualism and Biculturalism: Nicholas Kotar’s Mythopoetic Literary Works
Tchemodanova S.
FEATURES OF THE YOUNG RUSSIAN-SPEAKING LITERATURE OF KAZAKHSTAN (ON THE MATERIAL OF ALMANAC BY PAVLODAR LITERARY SOCIETY “MERCURY”)
Garanina E., Tokatova L.
The Tuvan Text in the Aspect of Transculturation
Shafranskaya E., Garipova G.
RUSSIAN IN NON-RUSSIAN PERSON
Tsyrendorzhina A.
Are Constants Constant?
Podobriy A., Loginova M., Lukinykh N.
Overcoming Tiki Pop: Polynesian Translingual Literature Against Cultural Exoticization
Galaktionov S., Proshina Z.
The Expression of the ‘Chuvash world’ in the Works of Efrem Elliev
Nikiforova V.
For the sake of life on the Earth (about one aspect of A.T. Tvardovsky’s poem “Vasily Tyorkin”)
Tumanova S.
How to Write the Histories of National Literatures?
Ibraghimov M.
“Non-Russian in Russian”: Notes on Translingual Literature and Poetry by I. Khugaev
Kulieva S., Sinyachkin V.
CULTURE IN TRANSPOSITION: REVIEW ON “TRANSLINGUISM: COMMUNICATIVE BRIDGE OR “CULTURAL BOMB?” BY U. BAKHTIKIREEVA, O. VALIKOVA, AND J. KING
Dianova L.
Chronotope of D. Nakipov’s Novel “The Circle of Ash.”
Ovcherenko U., Shchennikova N.
LINGUISTIC IDENTITY OF A TRANSCULTURAL AUTHOR AND ITS REPRESENTATION IN FICTION
Lupachyova T.
Reading Translingual Literary Text in Polycultural Audience
Kulieva S.
Translingual Poets in Colonial and Postcolonial Taiwan
Wong E.
Heritage of Tatar Literature from the Aspect of Translation
Nurtdinova G., Tahtarova S., Khabibullina E.
Translation as a Form of Cross-Literary Dialogue (On the Material of the Translation of A. Yeniki’s Novel “Unvoiced Will” by S. Khozina)
Fakhrutdinova L., Amineva V.
Multilingual Literature of the United States
Kellman S.
Transformation of National Archetypes in the New Socio-Cultural Code of the Epoch in the Novels by M. Sholokhov and I. Babel of the 1920s
Podobriy A., Sviridova A.
Two cilisations, two cultures:an attempt of a dialoge(on example of novel by L. Hughes «Luany from jangles»)
Knyaseva L.
“Saber and book - what more?”: romance of the revolution in Russian literature of the 1920-1930’s
Ovtcharenko A.
THE ROLE OF THE EPIGRAPH IN COMPREHENSION OF THE WORKS OF FICTION IDEOLOGICAL CONTENT
Sheyranyan S.
ON THE BILINGUALISM OF SOCIOLECT TEXTS TRANSLATORS
Kharitonova E.
Image Field of Ship: a Cultural Phenomenon of Western-European Literature
Makarova I.
Identity Discourse in Theoretical Works of Tatar Literary Critics at the Beginning of the XX Century
Ibragimov M., Galimzyanova E.
Features of the Genesis and Formation of Russian-language Literature in Tatarstan
Enikeev I.
Russian Literature in the Journal “Prostor” 1991-1999: Publications, Reviews, Scientific Articles
Okutin N.
Postmodernism in the Literature of the North Caucasus: Based on Dina Damian’s Novel “In your World I am a Passer-by”
Kasparova A.
Glossary of Russian-German Literature
Seifert E.
Childhood as a Theme in Charles Lamb's Works
Anossova O.
KYRGYSTAN: YESTERDAY AND TODAY OF RUSSIAN PHILOLOGY AND METHODOLOGY
Kovalenko A., Taibulatova R.
ABOUT THE PROSE ANTHOLOGY OF RUSSIAN GERMANS (THE SECOND HALF OF THE XX-XXI CENTURIES) IN RUSSIAN AND GERMAN: RELEVANCE, ADDRESSEE, GENRE REPERTOIRE
Seifert E.
Post-Colonial Theory and Literature: Sources and Problems of Development (a New Identity of a Post-Colonial Subject and Author)
Shcherbak N.
“Within the Thinking Worlds”: Feedback on “Bi-, Poly-, Translingualism and Language Education”. 2018. Moscow: PFUR. 448 p
Kulieva S.
Ecphrasis as a Transcultural Marker
Shafranskaya E., Garipova G., Keshfidinov S.
Two Printing Presses of Kadir Natkho, or A Writer of the Transcultural Borderland
Tkhakakhova K.
The Philosophical Lyrics of Eduard Mizhit
Mizhit L.
Polylingual Literary Text: Estrangement and Translation
Razumovskaya V.
Russian Classics in the USA Transcultural Canon
Butenina E.
The art text as didactic and lingvocultural unit
Pugachev I.
DAYS OF THE RUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE AND RUSSIAN EDUCATION IN TADJIKISTAN
Kovalenko A.
ARCHETYPE “HOME” IN RUSSIAN-SPEAKING LITERATURE OF KAZAKHSTAN
Afanasyeva A.
In Search of Lost Meaning. Review of the Monograph by Kharayeva L.F., Kuchukova Z.A. “Gender and Ethnogender (on the Material of Kabardian Women’s Prose)”
Paranuk K.
For What Works The Nobel Prize Is Awarded Or Artistic Measurement Of KadzuoYsiguro’s Novel “Do Not Let Me Go”
Kuchukova Z., Berberova L.
Transculturation of the Hero in G. Belger’s Novel “The Home of the Wanderer”
Demchenko A.
Contemporary Prose of Karelia in Karelian, Veps, and Finnish
Chikina N.
The Chechen in Modern Chechen Literature: Prose by Elbrus Minkailov
Shafranskaya E.
Bilinguism and Translinguism in Contemporary Literature
Ananyeva S.
Bilingualism of A. Pudin’s Dramaturgy
Antonov Y., Kabanova J.
Translingual Theory: Steven Kellman’s Studies
Ovcherenko U., Tokareva N.
Diversity of Genre in Post-Colonial Literature
Shcherbak N.
A.L. Volinskiy about the reasons of decay in russian literature in 1890-s
Pimenova I.
ART NATIONAL AS NATIONAL CATEGORY(by the example of Russian literature 1920-s)
Podobrii A., Lukinykh N.
Worms in the Well, or Protest Realism of Amir Makoev
Kuchukova Z.
Self-Identification of Ravil Bukharayev’s Lyrical Subject (as seen in A Wreath of Wild-Growing Sonnets)
Amineva V., Yuzmukhametova L.
In the “Dim” Light of Ethnicity. Poetry of Mari Gennady Sabantsev-Oyar
Arzamazov A.
Time in the Elegiac Poetry of I. Brodsky and R. Kharis: to the Problem of Differences
Khabibullina A.
“We Post and Post, and Others Will Come to Like Us...”, or Translingual Practices in B. Anfinogenov’s Poetry
Kondratieva N., Ilina N.
Strategies for Translating Tatar literature into Turkic languages: History and Current State
Sayfulina F., Mingazova L.
Post-Colonial “Writing Back”
Shcherbak N.
GENDER AND HUMAN IN THE NOVEL “I AM A PASSER-BY IN YOUR WORLD” BY DINA DAMIAN
Kharaeva L.
THE ROLE OF LITERARY TEXT IN TEACHING BILINGUAL CHILDREN RUSSIAN LANGUAGE
Kulibina N.
Literature in Solving the Problems of Polycultural Education
Naidenova E.
Ahmadu Kuruma’s Novel Allah n’est pas oblige - As an Example of a Polylingual Text
Traore Y.
Russian-German Chanson as a Product of Emigration
Seifert E.
Patricia Grace’s “Potiki”: Indigenous Māori Narrative Through the Lens of the Transculturalism Theory
Galaktionov S., Proshina Z.
Dolgan Invitation to the Tundra: the Artistic World of Ogdo Aksenova
Arzamazov A.
The Phenomenon of Author’s Genre Definition in the Work of Playwright Nikolai Terentyev
Kirillova I.
Certain Means of Engineer Training Improvement in Higher School in Accordance With The Contents Of Modern Higher Education
Novikova I.
ANENT THE RUSSIAN-LANGUAGE LITERATURE OF BELARUS
Troschinskaya-Stepushina T.
Vitality of the Russian Language and Russian-Language Literature
Todorova I.
Origins of Modern Adyghe (North Caucasian) Literary Bilingualism (To the 225th Anniversary of the Birth of Shora Nogmov)
Thagazitov Y., Kazieva A.
The Archetype of the Home - the Anti-Home in the Literary Space of the Mari Novels of the second half of the 20th - beginning of the 21st century
Ryabinina M.
Bacha Boy in Russian Cultural Reception
Shafranskaya E., Garipova G.
The Reality of Erzya-Russian Poetic Bilingualism: the Artistic Phenomenon of Alexander Arapov
Arzamazov A.
Mari National Text in Russian Translations: Based on the Poems of Gennady Oyar
Starygina N., Kudryavtseva R.
New Poetic Methods in the Literary Imagination of the Bilingual Writer Eduard Mizhit (Tuvan Poetry)
Dongak U.
The Results of International Educational Expeditions Aimed at the Russian Language, Literature, Culture and Russian Education Spread in the Near and Far-abroad Countries
Mishina N., Antonov E.
English literature in the university curriculum: William Hazlitt's essay writing
Anossova O.
Historical Novel Vs Romance Formation in B. D’israeli’s Creative Search
Anossova O.
ETHNIC IDENTITY AND NATIONAL CONSCIOUSNESS IN THE SPACE OF THE TEXT OF BILINGUAL AUTHORS
Kremer E.
The Poetics of Gatash in Russian Translations
Nagumanova E.
Features of the National Image of the World’s Expression in the Literary Works by A. Yeniki
Fakhrutdinova L.
M. Shketan’s Prose for Children: The Specifics of the Author’s Axiology and Ethnopoetics
Kalashnikova L.
“Caucasian Highlander’s Songs. The Nart heros” by Alexander Kubalov: The first experience of the Russian language poetic processing of the Ossetian folk epic
Khugaev I.
Semantic Transformation of the Content of Gazelles by R. Gatash in their Translation into Russian and Turkish
Nagumanova E., Shemshurenko O.
Fiction in a multicultural educational space
Ovtcharenko A.
Formation of spiritual and moral identity of chinese students in the process of studing russian literature
Kochergina I.
LITERARY BILINGUALISM: PRO AND CONTRA
Valuitseva I., Khukhuni G.
ARCHETYPE “HOME” IN THE PROSE OF RUSSIAN-LANGUAGE WRITERS OF KAZAKHSTAN: BILINGUISM AS A WAY OF REALISING PERSON’S “PLACE IN THE WORLD” (ON THE MATERIAL OF “TUYUK SU” BY G. BELGER)
Afanasyeva A.
A Forgotten Translingual Pioneer: Elizaveta Kul’man and her Self-Translated Poetry
Wanner A.
“Historical Avanguard” of the 1960-th: Features of Manifestation in the Tatar Poetry
Zagidullina D.
The Existence of Mortality in the Russian-language Prose of Contemporary Tatar Writers
Syryseva D.
Literary Russian Studies at the Russian-Armenian University (1991-2021): Materials for “The Great Encyclopedia of Russian Studies in Eurasia”
Aksenova D.
Integrated Training Based on Information and Communication Technologies in the Practice of Teaching Russian language, Literature and Cultural Studies to Foreign Bilingual Students of Non-philological Specialties
Bereznyatskaya M., Denisenko A., Kalinina J.
Vepsian Literature as an Aspiration to the Revival of the People (“Up the Stairs Leading Down”?)
Zaytseva N.
1 - 99 的 99 信息

检索提示:

  • 检索的名词区分大小写
  • 常用字词将被忽略
  • 默认情况下只有在查询结果满足所有检索词才返回(例如,隐含AND)
  • 使用OR结合多个检索词,便于查找含有这些检索词的文章,例如education OR research
  • 使用括号来创建更复杂的查询; 例如:archive ((journal OR conference) NOT theses)
  • 使用引号检索一个完整的词组; 例如: "open access publishing"
  • 使用-或者NOT排除一个检索词; 例如:online -politics or online NOT politics
  • 在检索词里使用 *作为通配符匹配任何字符序列; 例如., soci* morality 将符合含有 "sociological" or "societal"的词语

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».