Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Возможен ли диалог культур в практике преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе обучения
Герасимова К.М., Темкина Н.Е., Клименко Н.Н.
Конвенциональные механизмы и их особенности при общении с детьми
Каховская Ю.В.
Формы ТЫ/ВЫ обращения во французском корпоративном этикете в сопоставлении с русским
Шейпак С.А.
Толерантное педагогическое общение: проблемы и рекомендации
Балыхина Т.М., Алимова М.В., Денисова А.А., Ельникова С.И., Нетёсина М.С.
Вербальная и невербальная коммуникация в процессе обучения русскому языку как иностранному
Папян Г.Б.
Обучение коммуникативному поведению как один из факторов формирования межкультурной компетенции
Пугачёв И.А., Яркина Л.П.
ФОРМИРОВАНИЕ НАВЫКОВ ФОРМАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ У ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО И ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА
Липатникова О.Н.
Межкультурная парадигма и перевод как средство межкультурного понимания, предмет изучения и обучения
Крапивная И.М.
Общество как «контекст» произведения искусства и феномен цитирования из художественных кинофильмов в связи с понятием национальной личности
Кудрявцева Е.Л.
Система коммуникативно-речевых навыков и умений в обучении выразительности речи в рамках эмоционально-концептуального подхода
Чернышов С.В.
Фразеология в период становления новых исследовательских парадигм
Седых А.П., Сопова И.В.
Приоритетные направления исследований молодых ученых в рамках программ научно-образовательного центра межкультурной коммуникации
Алонцева Н.В., Ермошин Ю.А.
Курс «Культура научной и деловой речи» для студентов-иностранцев: содержание и методические принципы
Будильцева М.Б., Варламова И.Ю., Новикова Н.С.
Формирование межкультурной компетенции: невербальное коммуникативное поведение
Пугачёв И.А.
Языковая игра в процессе речевого взаимодействия «взрослый - ребенок»
Каховская Ю.В.
ВЛИЯНИЕ БЕЛОРУССКО-РУССКОГО ДВУЯЗЫЧИЯНА МИРОВОЗЗРЕНИЕ И НАЦИОНАЛЬНОЕ САМОСОЗНАНИЕ БЕЛОРУСОВ
Гринберг С.А.
БИЛИНГВАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ СТРАНАХ: МОДЕЛЬ ТРАНСКУЛЬТУРНОГО ОБУЧЕНИЯ
Касперс О.В.
Изучение транслингвального художественного текста в поликультурной аудитории
Кулиева Ш.А.
Межъязыковое взаимодействие при изучении русского языка как иностранного в условиях белорусско-русской лингвокультурной среды
Гринберг С.А.
Преподавание русской культуры на английском языке: цели, задачи и трудности
Лебедева И.Л.
Воспитание толерантности средствами иностранного языка
Лейфа И.И.
Обучение студентов-иностранцев словообразовательным нормам в курсе «Русский язык и культура речи»
Новикова Н.С.
Роль интонации в публичной речи политического лидера
Уланова К.А.
Инновационная парадигма образовательного процесса и ее роль в унификации и совершенствовании процесса преподавания (в системе обучения русскому языку иностранных студентов-юристов)
Новикова М.Л.
Особенности стратегий и тактик межкультурной коммуникации в мегаполисе
Балыхина Т.М., Нетесина М.С.
Контроль уровня языковой компетенции иностранных учащихся (первый сертификационный уровень владения РКИ)
Мотовилова Г.Г., Пушкова Н.П., Сидельникова А.В., Шустикова Т.В.
Учет социокультурных особенностей немецкого геологического дискурса при подготовке переводчиков
Тележко И.В.
Текст и текстовая деятельность в аспекте перевода
Семёнов А.Л., Ершов В.И., Нелюбова Н.Ю.
К ВОПРОСУ ОВЛАДЕНИЯ СТУДЕНТАМИ УМЕНИЯМИ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБЩЕНИЯ
Касымова Р.Т.
О НЕОБХОДИМОСТИ ГАРМОНИЗАЦИИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ЯЗЫКОВ В УСЛОВИЯХ БЛИЗКОРОДСТВЕННОГО ДВУЯЗЫЧИЯ
Зайцева И.П.
Литературный транслингвизм: что и почему?
Келлман С.
Устойчивость знаний и навыков в процессе обучения второму языку: создание системы развернутого интегративного контроля для начального этапа обучения
Аникина М.Н.
Преподавание русского языка как иностранного в высших учебных заведениях Республики Беларусь в условиях близкородственного билингвизма
Гринберг С.А.
К вопросу о компьютерной лингвистике
Кобыльская И.И.
К вопросу о формировании социокультурной компетенции у студентов-переводчиков
Емельянова Е.В.
Критерии дифференциации эквивалентной и гетеровалентной опосредованной коммуникации
Валеева Н.Г.
Информационно-коммуникационные технологии как средство оптимизации процесса обучения иностранным языкам
Чехонина Н.А.
Положительные и отрицательные стороны использования технологии E-Learning в учебном процессе экономического факультета университета
Баранова Н.М.
О некоторых культурных особенностях представителей стран Арабского Востока, Китая и Вьетнама в контексте формирования межкультурной компетентности преподавателя
Колосова Т.Г.
Об изучении безличных предложений на занятиях по русскому языку как иностранному
Кейко А.С.
СТРАТЕГИЯ МОДУЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ВТОРОМУ В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ
Адскова Т.П., Адскова Н.П.
ОНЛАЙН-ТАНДЕМ В ПОСТИНТЕРКУЛЬТУРНОМ СООБЩЕСТВЕ: САМООБРАЗОВАНИЕ В КООПЕРАЦИИ
Кудрявцева Е.Л., Бубекова Л.Б.
Транскультурная лингвоконцептуальная модель глобализации в региональном контексте
Луговская Е.Г.
От межкультурной коммуникации к транскультурному литературному творчеству (на примере русско-американской художественной литературы)
Лебедева Е.С.
Московские годонимы: способы представления лингвокультурной информации в топонимической базе данных обучающего типа
Цюй Ю.
Англоязычное фразеосемантическое поле отношений личности
Мазирка Д.А.
Национально-культурная специфика англоговорящей сильной языковой личности
Рядчикова Е.Н., Кадилина О.А.
К проблеме формирования электронной образовательной среды на портале вуза для студентов-иностранцев довузовского этапа обучения
Архангельская А.Л., Жигунова О.В.
Формы компьютерно-опосредованной профессиональной коммуникации (к проблеме описания)
Орлов Е.А.
Достижение коммуникативной эквивалентности в условиях межъязыковой опосредованной коммуникации (сопоставительный аспект)
Быкова И.А., Нотина Е.А.
Когнитивный диссонанс как причина неуспеха при обучении РКИ в вузах инженерного профиля
Авдеева И.Б.
Лексико-фразеологические особенности деловой речи в аспекте обучения студентов-экономистов русскому языку как иностранному
Романова Н.Н., Амелина И.О.
КОГНИТИВНАЯ СТРУКТУРА PR-ДИСКУРСА
Казиева Д.А.
ДИСКУРСИВНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ В ФОРМИРОВАНИИ БИЛИНГВАЛЬНОЙ ЛИЧНОСТИ
Владимирова Т.Е.
Язык специальности: деловое общение в билингвальной аудитории. От общего к частному
Аникина М.Н.
Информационно-коммуникационные технологии в практике преподавания русского языка, литературы и культурологии иностранным студентам-билингвам нефилологических специальностей
Березняцкая М.А., Денисенко А.В., Калинина Ю.М.
Полилингвальное интернет-пространство и обучение иностранных студентов русскому языку в высшей школе
Владимирова Т.Е.
Педагогика для всех, или Пути взаимодействия культур в образовании
Рогова А.В.
Психологические основы современной методики обучения английскому языку
Кривошлыкова Л.В., Пушкина А.В.
Языковая палитра как отражение особенностей менталитета народа: белое и черное в русской, английской и немецкой фразеологии
Рогова А.В.
Новые процессы в русском речевом этикете
Пахомова И.Н.
Преподавание биологии на предвузовском этапе обучения иностранных студентов
Лизунова И.И.
Стандарты разговорной речи, речевой этикет и формирование коммуникативной компетенции
Новикова Н.С., Будильцева М.Б.
Этический аспект речевого общения «врач-пациент» как ключевая тема курса «Культура речи врача»
Матвеева Т.Ф.
ТИПОЛОГИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КОММУНИКАТИВНЫХ СИТУАЦИЙ
Мыскин С.В.
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ФРАГМЕНТОВ ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ НОСИТЕЛЕЙ РУССКОГО И ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКОВ
Елизарова Т.С.
О ПОЛОЖИТЕЛЬНОМ ПРАКТИЧЕСКОМ ОПЫТЕ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ В ШКОЛЕ ВЫХОДНОГО ДНЯ
Беженарь О.А.
Текст как средство формирования межкультурной коммуникации в языковом образовании
Волкова Т.А.
Ситуация полилингвального общения во франкоязычных графических романах о России
Дебренн М.
Креолизованный текст как полилингвиальный феномен
Косенко В.С.
К вопросу об инновационном потенциале дисциплины «Русский язык и культура речи»
Булавина М.А.
Особенности перевода рекламных текстов
Архипова С.А.
Функционирование русского языка: основные тенденции и их причины
Новиков А.Л., Рыбаков М.А.
Некоторые особенности речевой стратегии и тактики испанцев
Кутьева М.В.
Грамматическая категория рода в практическом курсе русского языка как иностранного (предвузовский этап)
Шустикова Т.В., Кулакова В.А., Смирнова С.В.
Функциональные доминанты эмоционально-выразительной лексики в аспекте обучения иностранных студентов устной деловой коммуникации
Романова Н.Н., Амелина И.О.
ПРОЯВЛЕНИЕ АГРЕССИИ В СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ В НАЧАЛЕ XXI ВЕКА
Юэбо Ч.
ФЕНОМЕН ПОЛИЛИНГВИЗМА В УСЛОВИЯХ ОГРАНИЧЕННОЙ ЯЗЫКОВОЙ СРЕДЫ
Кытина В.В., Рыжова Н.В.
Две печатные машинки Кадыра Натхо, или Писатель транскультурного пограничья
Тхакахова К.С.
ХIХ - начало ХХ века как особый этап в истории татарского литературного языка
Гилемшин Ф.Ф.
Отражение полилингвизма при общении в цифровом пространстве
Мирзоева Л.Ю., Сюрмен О.В.
Особенности содержания языкового образования в школе с углубленным изучением испанского языка
Шунтова О.В.
Развитие речевых навыков и умений иностранных учащихся в учебно-научной сфере общения
Хамгокова Н.Ж., Карпова Ю.В.
Роль художественного текста в диалоге культур
Чехонина И.Е.
Дестабилизация функционального пространства английского делового дискурса как эффективный полемический прием
Храмченко Д.С.
ПРАГМАТИКА PR-ДИСКУРСА: ФАКТОР АДРЕСАТА И КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ
Казиева Д.А.
УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ КАК ОСНОВНОЕ СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ РЕПАТРИАНТОВ-КАЗАХОВ
Агманова А.Е., Асмагамбетова Б.М.
Устойчивость и вариативность содержания этнокультурных стереотипов (на материале ассоциативного эксперимента «Китайцы глазами русских»)
Чжан Ж.
Занимательность на занятиях по письму с детьми-билингвами
Беженарь О.А.
Психообразы языковых единиц в сознании индивида - основа билингвальной и межкультурной коммуникации
Джусупов М.
Обращения в гуамском (чаморрском) варианте английского языка как отражение особенностей культуры коренных жителей Гуама
Ильина С.С., Бекишева Ю.В.
Обучение иностранных студентов-медиков языку профессионального общения при подготовке к клинической практике
Маталова С.В.
Проблемы межкультурной коммуникации и пути усовершенствования межкультурного диалога
Романова Е.В., Намакштанская И.Е., Новикова Ю.М.
Экспансия иноязычной лексики в современной китайской и российской прессе
Цзан Вэньцян -.
Современные подходы к методике преподавания русского языка как иностранного
Степаненко В.А., Нахабина М.М., Курлова И.В.
Развитие толерантности как лингвокультурной категории при обучении китайских студентов русскому языку
Большакова Н.Г., Низкошапкина О.В.
Фонетическая культура русской речи и толерантность устного общения в условиях многоязычия
Шустикова Т.В.
ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ ПОСРЕДСТВОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРОННЫХ СРЕДСТВ ОБУЧЕНИЯ(довузовский этап)
Румянцева Н.М., Гарцова Д.А.
ОСОБЕННОСТИ ИЗУЧЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИИ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА В РУССКОЯЗЫЧНОЙ АУДИТОРИИ
Гаджиева А.А.
Целеполагание при обучении русскому языку как иностранному и средства достижения цели
Аникина М.Н.
1 - 100 из 102 результатов 1 2 > >> 
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».