Формирование нарративной стратегии в рассказах билингвов на русском языке: корпусное исследование

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Исследование посвящено определению лексических характеристик устного рассказа двух поколений русско-немецких билингвов и описанию роли лексических средств в реализации нарративной стратегии. Обращение к устному нарративу включает данную работу в круг современных трудов, рассматривающих особенности текстопорождения билингвами. Актуальность обусловлена как материалом, так и выбранными методами анализа. Цель - выявить на лексическом уровне степень сформированности нарративной стратегии у представителей двух поколений русско-немецких билингвов в сопоставлении с монолингвальными носителями русского языка. Материалом послужил корпус устных рассказов (47 текстов) немецко-русских билингвов, собранный экспериментальным путем с использованием в качестве стимульного материала книги М. Майера «Лягушка, где ты?» В исследовании участвовали 22 семьи: дети - 26 человек в возрасте от 8 до 19 лет, родители - 21 человек в возрасте от 30 до 55 лет. Для сопоставления характеристик корпуса привлекался аналогичный корпус устных рассказов монолингвов (42 рассказа). Применялись количественно-статистический анализ, корпусный анализ, тематический и семантический анализ лексики, элементы структурного анализа нарратива. Новизной исследования является выявление лексических параметров нарративных стратегий, применяемых двумя поколениями билингвов, путем корпусного анализа. Показано, что, несмотря на статистическую похожесть двух корпусов рассказов, проявляющуюся в том числе в разнообразии употребляемой лексики, степень развития лексических навыков реализации нарративных стратегий у билингвов ниже, чем у монолингвов в обеих возрастных группах. Это касается прежде всего полноты и унифицированности лексического выражения обязательных компонентов нарратива, стимулированного предъявляемым материалом, и отношений между ними в тексте. В то же время общая тенденция создания нарратива соответствует ожиданиям. Выявленные параметры в дальнейшем могут быть методически интерпретированы в целях подготовки учебных материалов для билингвов.

Об авторах

Максим Сергеевич Шишков

Шанхайский университет иностранных языков; Санкт-Петербургский государственный университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: max-shishkov@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0002-3629-2602

кандидат филологических наук, доцент, доцент Института России, Восточной Европы и Центральной Азии, Шанхайский университет иностранных языков

Китайская Народная Республика, 200083, Шанхай, ул. Далянь Си, д. 550; Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 7-9

Список литературы

  1. Aktan-Erciyes, A. (2020). Effects of second language on motion event lexicalization: Comparison of bilingual and monolingual children’s frog story narratives. Journal of Language and Linguistic Studies, 16(3), 1127–1145. https://doi.org/10.17263/jlls.803576
  2. Anstatt, T. (2010). Cognitive strategies of bilinguals: Solutions of lexical problems of Russian bilingual children and youth. In B. Norman (Ed.), Slavic Languages in Light of cognitive Linguistics (pp. 217–230). Wiesbaden: Harrassowitz.
  3. Bergelson, M.B., Dragoi, O.V., Akinina, Yu.S., & Shitova, N.M. (2014). Narrative strategies: Norm and pathology. In V.A. Plungyan (Ed.), Language. Constants. Variables: In Memory of Alexander E. Kibrik (pp. 75–85). St. Petersburg: Aleteiya Publ. (In Russ.)
  4. Boykova, S.E. (2020). Experiment with the images containing a recurring character: Bilingual narrative analysis. Litera, (10), 37–50. (In Russ.) https://doi.org/10.25136/2409-8698.2020.10.33904
  5. Eismont, P.M. (2017). Acquisition of locative and temporal expressions as narrative units. Proceedings of the Scientific Session of Saint Petersburg State University of Aerospace Instrumentation (part 3, pp. 180–184). St. Petersburg: St. Petersburg State University. (In Russ.)
  6. Eismont, P.M. (2022). A cartoon or a series of pictures? The problem of choosing an experimental technique. Proceedings of 49th International Philological Conference in Memory of Professor Ludmila Verbitskaya (1936–2019) (pp. 314–332). St. Petersburg: SUAI Publ. (In Russ.) https://doi.org/10.21638/11701/9785288062353.19
  7. Fedorova, O.V. (2016). Psycholinguistic studies of discourse in field linguistics. Socioand Psycholinguistic Studies, (4), 7–18. (In Russ.)
  8. Flesch, R. (1948). A new readability yardstick. Journal of Applied Psychology, 32(3), 221–233. https://doi.org/10.1037/h0057532
  9. Hoel, T. (2016). Young readers' narratives based on a picture book: Model readers and empirical readers. Preschool Education Today, (10), 66–80. (In Russ.)
  10. Ivanenko, A.A., & Vyrenkova, A.S. (2021) Describing complex plot fragments by Russian-speaking monolinguals and bilinguals with dominant German. Problems of the Ontolinguistics – 2021: Language System of a Child in the Situation of Monoand Polylinguism: Proceedings of the Annual International Scientific Conference (pp. 128–134). St. Petersburg: Izd-vo VVM Publ. (In Russ.)
  11. Kincaid, J.P., Fishburne, R.P. Jr., Rogers, R.L., & Chissom B.S. (1975). Derivation of new readability formulas (Automated readability index, Fog count and Flesch reading ease formula) for navy enlisted personnel (vol. 56). Retrieved October 23, 2022, from https://stars.library.ucf.edu/istlibrary/56
  12. Lyashevskaya, O.N. (2016). Readability indices as a measure of text complexity assessment: Report at the seminar of the NUG. (In Russ.) Retrieved October 23, 2022, from https://ling.hse.ru/data/2016/12/15/1111563794/Readability %20talk.pdf
  13. Mayer, M. (1969). Frog, where are you? New York: Dial Books for Young Readers.
  14. McLaughlin, H. (1969). SMOG grading – a new readability formula. Journal of Reading, 12(8), 639–646.
  15. Pavlenko, A. (2009). Verbs of motion in L1 Russian of Russian – English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 13(1), 49–62. https://doi.org/10.1017/s1366728909990198
  16. Protassova, E.Yu. (2021). Dynamics of stories of bilingual children: Problems and practice. Preschool Education Today, (5), 28–37. (In Russ.) https://doi.org/10.24412/1997-9657-2021-5107-28-37
  17. Protassova, E.Yu., Petrovskaya, V.V., & Ovchinnikova, A.V. (2011). Description of images by Finnish-Russian bilinguals. In S.N. Tseitlin & M.B. Eliseyeva (Eds.), The Path to Language: Monolingualism and Bilingualism (pp. 282–293). Moscow: Yazyki Slavyanskikh Kul'tur Publ. (In Russ.)
  18. Reilly, J., Losh, M., Bellugi, U., & Wulfeck, B. (2004). “Frog, where are you?” Narratives in children with specific language impairment, early focal brain injury, and Williams syndrome. Brain and Language, 88(2), 229–247. https://doi.org/10.1016/S0093-934X(03)00101-9
  19. Sevastyanova, A.M. (2021) Functioning of the verbs of motion in the speech of Russian-speaking preschool children (based on the picture stories). Problems of the Ontolinguistics – 2021: Language System of a Child in the Situation of Monoand Polylinguism: Proceedings of the Annual International Scientific Conference (pp. 128–134). St. Petersburg: Izd-vo VVM Publ. (In Russ.)
  20. Shishkov, M.S. (2022). Lexical portrait of an oral story: A corpus study of speech of two generations of native speakers of Russian. Nauchnyi Dialog, 11(10), 121–138. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2022-11-10-121-138
  21. Sobolev, A.A., Fedotova, A.M., Kurtukova, A.V., Romanov, A.S., & Shelupanov, A.A. (2022). Methodology to determine the age of the text’s author based on readability and lexical diversity metrics. Reports of the Tomsk State University of Control Systems and Radio Electronics, 25(2), 45–52. (In Russ.) https://doi.org/10.21293/1818-0442-2022-25-2-45-52
  22. Solnyshkina, M.I., & Kiselnikov, A.S. (2015). Text complexity: Study phases in Russian linguistics. Tomsk State University Journal of Philology, (6), 86–99. (In Russ.) https://doi.org/10.17223/19986645/38/7
  23. Yureva, N.M. (2017). Interactive approach to studying narrative formation in speech ontogenesis. Philology. Theory & Practice, (12‒2), 178–181. (In Russ.)
  24. Yurieva, N.M. (2016). The mechanisms of oral narrative in child language: Cognitive approach. Journal of Psycholinguistics, (29), 285–298. (In Russ.)
  25. Zakharova, E.Yu., & Savina, O.Yu. (2020) Lexical diversity measures’ review and classification. Tyumen State University Herald. Humanities Research. Humanitates, 6(1), 20–34. (In Russ.) https://doi.org/10.21684/2411-197X-2020-6-1-20-34

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».