Интертекстуальность как средство выразительности в дискурсе социальной рекламы

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Описаны формы интертекстуальности, активных в дискурсе социальной рекламы. Целью работы является установление видов использования заимствованных текстов, а также соотношение вербальных и визуальных заимствований. Материалом послужили 4000 плакатов экологической тематики, собранные из различных медиабанков сети Интернет методом сплошной выборки. Сделан вывод, что самой частотной формой заимствования является реминисценция (61,5 % от общего числа интертекстуальных включений). Здесь визуальные и вербальные компоненты находятся в относительном равновесии: идея выражается словами, а изображение выполняет роль иллюстрации и/или eye-stopper. На втором месте по количеству примеров находится цитация (28,4 %). Здесь выделяются рациональные (заимствования из законодательных актов, научных трудов, высказываний признанных экспертов и других официальных источников) и эмоциональные (высказывания известных писателей, деятелей культуры, артистов, спортсменов и т. п., содержащие метафорические и оценочные элементы) цитаты. При использовании этой формы существенно преобладает вербальное цитирование. Третью позицию занимают аллюзии (10,1 % от общего количества заимствований). Здесь основная нагрузка чаще всего ложится на изображение, которое и должно вызывать ассоциации с прототекстом.

Об авторах

Т. В. Анисимова

ФГКОУ ВО «Санкт-Петербургского университета Министерства внутренних дел Российской Федерации»

Email: atvritor@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0003-1654-7783

доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры социально-экономических и гуманитарных дисциплин

198206, Российская Федерация, г. Санкт-Петербург, ул. Лётчика Пилютова, 1

С. А. Чубай

ФГАОУ ВО «Волгоградский государственный университет»

Автор, ответственный за переписку.
Email: chubaj77@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-3660-8267

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русской филологии и журналистики

400062, Российская Федерация, г. Волгоград, просп. Университетский, 100

Список литературы

  1. Бобырёва Е.В. Интертекстуальность религиозного дискурса // Апробация. 2016. № 8 (47). С. 136-137.
  2. Богатырёв А.В. Особенности функционирования интертекста в юридическом дискурсе // European Social Science Journal. 2014. № 10-1 (49). С. 183-190.
  3. Ракитина С.В. Интертекстуальность в юридических учебно-научных текстах // Вестник Волгоградской академии МВД России. 2014. № 4 (31). С. 141-146.
  4. Рыженко Е.С. Формы проявления интертекстуальности в пресс-релизах, помещённых в Интернете // Язык в меняющемся мире: межвуз. сб. ст. / под ред. М.В. Сандаковой. Киров: Изд-во Вят. гос. ун-та, 2013. С. 153-160.
  5. Чернявская В.Е. Интерпретация научного текста. Изд. 5-е. М.: Кн. дом «Либроком», 2010. 128 с.
  6. Христофорова Н.И. Особенности реализации категории интертекстуальности в электронных научнопопулярных текстах с невербальным компонентом // Мир науки, культуры, образования. 2020. № 3 (82). С. 534-536.
  7. Александрова О.И., Борисова А.С., Калинникова Е.Д. Феномен прецедентности во французской социальной рекламе и её коммуникативно-прагматический потенциал // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2021. Т. 14. № 1. С. 127-135.
  8. Дедюрина Е.Ю. Интертекстуальность во франкоязычной социальной рекламе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. № 11. С. 214-217.
  9. Терских М.В., Шабан Ю.И. Поликодовые инструменты интертекстуальности в социальной рекламе // Коммуникативные исследования. 2018. № 3 (17). С. 172-191.
  10. Анисимова Т.В., Чубай С.А. Риторика социальной рекламы. Волгоград, 2019. 138 с.
  11. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: сб. ст. СПб.: Изд-во С.-Пб. ун-та, 1999. 444 с.
  12. Болдак И.А. Интертекстуальность научного текста как отражение его полисубъективности // Лингвистика и методика в высшей школе. Вып. 4: сб. науч. ст. Гродно: Тип. Зебра, 2012. С. 75-78.
  13. Фатеев А.В. Визуальное цитирование на фоне литературоведческой теории интертекстуальности // Вестник Челябинского государственного университета. 2012. № 36. С. 58-62.
  14. Анисимова Т.В. Роль произведений искусства в дискурсе социальной рекламы // Евразийский союз учёных: Междунар. науч.-исслед. журнал. 2020. Т. 4. № 10 (79). С. 33-40.
  15. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочёты / под ред. А.П. Сковородникова. 3-е изд. М.: ФЛИНТА, 2011. 480 с.
  16. Чернявская В.Е. Визуальность в социокультурной проекции // Праксема. Проблемы визуальной семиотики. 2021. № 2 (28). С. 96-109.
  17. Москвин В.П. Интертекстуальность. Понятийный аппарат. Фигуры, жанры, стили. М.: Наука-Флинта, 2015. 168 с.
  18. Аматов А.М. Дискурс социальной рекламы: прагматика прагматизма // Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. 2021. Т. 7. № 1. C. 3-12.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».