Эрнст Густав Шульц — учёный, дипломат и исследователь Святой Земли
- Авторы: Вах К.А.1,2
-
Учреждения:
- Институт археологии РАН
- Издательство «Индрик»
- Выпуск: № 3 (2024)
- Страницы: 86-100
- Раздел: ИСТОРИЯ ИМПЕРАТОРСКОГО ПРАВОСЛАВНОГО ПАЛЕСТИНСКОГО ОБЩЕСТВА
- URL: https://bakhtiniada.ru/2587-6090/article/view/268588
- DOI: https://doi.org/10.22204/2587-8956-2024-118-03-86-100
- ID: 268588
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В статье делается попытка реконструкции неизвестной научной биографии одного из пионеров в исследовании Палестины, первого прусского консула в Иерусалиме Э.Г. Шульца. На основании анализа привлечённых материалов показано участие правительства Пруссии в постановке научных задач и обеспечении условий для научного изучения Библейского региона. Систематический сбор информации и фиксация памятников эпохи Крестовых походов позволяет сделать вывод о существовании имущественных интересов Пруссии в Святой Земле, которые опирались на археологические свидетельства. Привлечённые в качестве источников труды других немецких учёных, задействованных в общей с Э.Г. Шульцем правительственной программе исследований Святой Земли, позволили уточнить вклад консула в изучение библейской топографии и памятников израильтян в Галилее, а также его роль в построении новых современных карт местности.
Полный текст
Доктор Эрнст Густав Шульц (1811–1851) — немецкий востоковед, прусский вице-консул (1842–1844, с подчинением консулу в Дамаске), затем консул (1844–1851), прибыл в Иерусалим 21 января 1843 г. [21, S. 391] 1. Его заслуги в истории изучения Палестины значительны (он был из тех, кто прокладывает направления для будущих исследователей) и совершенно не соответствуют степени его известности и его месту в современной историографии 2. С его именем связаны древние колонны, идентифицированные сначала как остатки пропилей базилики Константина Великого, а позднее — как остатки римско-византийской улицы кардо (ныне находятся в здании Александровского подворья ИППО в Иерусалиме) [1, с. 26].
В Иерусалиме с начала 1840-х гг. многие европейские путешественники, священники и учёные занимались исследованиями древностей. Начинался первый этап накопления научных знаний, выработки методологии и формирования новых подходов к истории Библейского региона. Практически все они оставили свой след в науке: мы знаем книги и статьи первых исследователей Палестины (по большей части тех, на кого длительное время ссылались в научной литературе). Но биографических сведений об их жизни мало. Между тем эти люди зачастую работают не в одиночку; их деятельность — часть сложных общественных процессов, на которые были завязаны и национальное самосознание, и политика европейских государств. Без учёта подобных явлений невозможно построить полную картину истории науки о древностях региона, в котором видели начало своей идентичности представители как минимум трёх мировых религий.
Всё вышесказанное стало поводом, чтобы провести анализ источников и старой научной литературы для восполнения биографии одного из пионеров в исследованиях Палестины — первого прусского консула в Иерусалиме Э. Шульца. Так была написана статья о биографике Палестины, полезная для понимания общей картины научной жизни в Иерусалиме середины XIX в. Основными источниками послужили свидетельства немецких миссионеров-путешественников [24], редкий (опубликованный только в первом издании книги) некролог, написанный другом Э. Шульца немецким ориенталистом Филиппом Вольфом [26, s. 204–214], и научные труды, включавшие рукописные результаты исследований Э. Шульца [21, 28].
Э. Шульц был представителем немецкой протестантской школы востоковедения. Он родился в городке Дёберн в Восточной Пруссии, где традиционно проживало много славян (серболужичан). В 1829 г. после окончания средней школы в Эльбинге (или Эльблонге — большом промышленном и торговом центре Западной Пруссии на территории современной Польши) он поступил в университет Альберта в Кёнигсберге (ил. 1). Это произошло в последний год, когда формально ректором университета был кронпринц, будущий король Пруссии Фридрих Вильгельм IV 3. Молодой студент собирался посвятить себя изучению богословия на Теологическом факультете, однако увлёкся изучением восточных языков под руководством профессоров Цезаря фон Ленгерке 4 и Питера фон Болена 5. По совету последнего 6 Э. Шульц решил сделать восточную филологию своей основной специальностью и для усовершенствования в избранном предмете продолжить образование за пределами Пруссии.
Ил. 1. Университет в Кёнигсберге. Фото конца XIX в.
В 1834 г. он отправляется в Париж, слушает лекции великих востоковедов Сильвестра де Саси 7 (ил. 2), Этьена Катремера 8 и Эжена Бюрнуфа 9, занимается изучением коллекций восточных рукописей в парижских библиотеках.
Ил. 2. Антуан Исаак Сильвестр де Саси (1758–1838)
Через два года, чтобы иметь средства продолжать жить во Франции, он становится учителем богатого промышленника и одновременно энтузиаста-ботаника графа Ипполита Франсуа Жобера 10, члена Палаты депутатов. Благодаря последнему обстоятельству Э. Шульц получает вход в высший парижский свет, в совершенстве овладевает французским, учит английский и итальянский языки. В 1837 г. он начинает разрабатывать план научной поездки на Восток и усиленно изучает разговорный арабский язык. Однако летом 1838 г. Э. Шульц вернулся в Германию, а зимой 1840 г. начал читать лекции по арабскому языку и ивриту в университете Альберта в Кёнигсберге.
Началу его дипломатической карьеры поспособствовало стечение нескольких обстоятельств: неожиданное знакомство с Х. Бунзеном, а также усилившееся восточное направление внешней политики Пруссии и то значение, которое придавал новый прусский король Фридрих Вильгельм IV науке в освоении европейцами Иерусалима и Святой Земли в целом. В апреле 1841 г. Э. Шульц отправился в Лондон для работы с арабскими рукописями, где познакомился с немецким учёным-дипломатом Христианом фон Бунзеном 11 (ил. 3). Их встреча произошла в то время, когда Х. Бунзен по поручению Фридриха Вильгельма (ил. 4) занимался подготовкой создания англо-прусского протестантского епископства в Иерусалиме. Х. Бунзен написал о Шульце в Берлин. В итоге после личной встречи в Берлине с министром культуры Пруссии Ф. Эйхгорном (с которым Э. Шульц контактировал по линии своей работы в университете) тот рекомендовал правительству его кандидатуру на должность прусского вице-консула в Иерусалиме. Официальное назначение Э. Шульца состоялось в день его рождения 22 мая 1842 г. В Святой Град вице-консул прибыл в конце 1842 г., следом за первым англо-прусским протестантским епископом Александером 12.
Ил. 3. Христиан Карл Йосиос фон Бунзен (1791–1860)
Ил. 4. Король Пруссии Фридрих Вильгельм IV с супругой Елизаветой Людовикой Баварской
Э. Шульц имел прекрасную научную подготовку для службы на Востоке. Знание различных восточных и европейских языков позволяло ему общаться практически с любым собеседником на родном для него языке. Однако вместе с образованностью и энергичностью в характере прусского консула были такие черты, как меланхолия и склонность к депрессии [14, p. 263.]. Возможно, последнее проявилось именно на Востоке 13. И в 1843, и в 1844 гг. он несколько раз пытался подать в отставку [Там же, p. 263.].
В 1841 г. (за год до появления в Иерусалиме Э. Шульца) вышли в свет «Библейские исследования Палестины» Э. Робинсона. Фундаментальная работа стала краеугольным камнем дальнейших исследований Иерусалима и Святой Земли. В ней было представлено много новых сведений и утверждений, опровергавших широко известные представления науки того времени, которые восходили в основном к авторитетным исследованиям учёных и путешественников XVI–XVIII столетий. Однако отвечать можно было столь же последовательно и аргументированно, как это делал сам Э. Робинсон. Его труд сопровождался прекрасной картой Палестины, специально составленной для этого издания молодым немецким картографом Г. Кипертом, и огромным указателем арабских названий, сделанным спутником Робинсона американским миссионером из Бейрута Эли Смитом [10, p. 5–55].
Книга Э. Робинсона стала настольной для всех, кто занимался историей древнего Израиля, исследованиями Библии и вообще исторической топографией Святой Земли. Путешественники и учёные ехали в Палестину с «Библейскими исследованиями» Робинсона. Те образованные европейцы, кто по тем или иным причинам (в особенности миссионеры) жил в Иерусалиме продолжительное время, имели возможность лично перепроверить его наблюдения и выводы. В европейском общественном нарративе «библейские» научные известия из Иерусалима встречали широкий и искренний интерес. Всё это создавало необходимые условия для научной инициативы. Очень скоро, в начале 1843 г., новый прусский консул также начал свои первые исследования топографии Святого Града, шаг за шагом сравнивая эти наблюдения с выводами Э. Робинсона. За полтора года он собрал материал для собственной книги.
Осенью 1844 г. Э. Шульц приехал в Берлин, откуда его тут же отправили в командировку в Лондон. Учреждённое в Иерусалиме англо-прусское епископство было выгодно и Берлину, и Лондону [14, p. 264–275]; автор идеи Х. Бунзен служил послом в Лондоне и рассчитывал узнать подробности о состоянии иерусалимских дел лично от Э. Шульца, а возможно, и снабдить его дополнительными инструкциями.
В Англии Э. Шульц с научными целями ездил в Кембридж и Оксфорд. Вернувшись на родину в начале 1845 г., он взял небольшой отпуск, поселился в доме своего отца и занялся работой над книгой. Поскольку он имел возможность и время тщательно изучить город, собранные им факты и наблюдения представляли собой в некоторых частях совершенно новый взгляд на топографию современного Иерусалима. До начала июля 1845 г. книга, имевшая подзаголовок «Лекция доктора Шульца, прусского королевского консула в Иерусалиме», была написана и сдана в печать в Берлине [22]. Э. Шульц вернулся в Палестину уже в звании консула летом 1845 г., так и не дождавшись выхода из печати своего труда. Предоставленный им топографический материал позволил ставшему уже известным картографом Г. Киперту построить новый план Иерусалима (ил. 5), который долгое время оставался лучшей и наиболее подробной картой Святого Града. Эта карта сохраняет своё историческое значение и в настоящее время [10, p. 5–55].
Ил. 5. План Иерусалима Г. Киперта из книги Е. Шульца «Иерусалим», 1845 г.
Исследования по библейской топографии Палестины и Иерусалима в 1840-х гг. можно считать частью целевого проекта прусского правительства, и деятельность прусского консула в Иерусалиме хорошо вписывается в общую логику научно-религиозной (в целом филантропической) экспансии Пруссии в Святой Земле (ил. 6). Важнейшей задачей географы тех лет считали не только точное описание местности, но и поиск конкретных городов и вообще локаций, упомянутых в Библии. Поэтому указания на всевозможные развалины являются столь же необходимой частью описания, что и позиционирование относительно сторон света и рельефа местности. Сохранившиеся на поверхности руины должны были стать предметом дальнейших исследований для идентификации библейских топонимов. Таким образом, наука о древностях Палестины во второй половине 1840-х гг. продолжала обслуживать задачи комментирования/подтверждения Библейской истории.
Ил. 6. Атлас Палестины и Синайского полуострова, изданный Г. Раймером как приложение для «Географии» К. Риттера. Берлин, 1850 г. (при построении карты были использованы сведения Е. Шульца)
Во главе этих библейско-географических исследований стоял основоположник современной географической науки К. Риттер 14 (ил. 7).
Ил. 7. Карл Риттер (1779–1859)
Общую для всех ситуацию с картографией Палестины в середине XIX в. описал К. Циммерман в предисловии к посмертной публикации материалов Э. Шульца, посвящённых созданию новой карты Галилеи. «Учёный-картограф, занимающийся варварскими странами удовлетворён, когда благодаря использованию всех имеющихся материалов гидрография и номенклатура названий становятся гораздо более подробными и точными, когда основные направления горных хребтов и впадин долин, морской берег, заливы и озёра показаны более чётко, чем на всех предыдущих картах; он удовлетворён, если новые качественные астрономические расчёты местоположения позволяют лучше ориентировать положение всего объекта в сетке карты, чем это было ранее. Ничего большего нельзя ожидать от построения карт стран Ближнего Востока. Даже самое лучшее построение — это только одна из попыток (как сказано в названиях наших карт). Но при всей очевидной условности результата эти повторные опыты всё же необходимы науке» [28, s. 2].
Таким образом, новая деятельность Э. Шульца в Палестине после 1845 г. была связана с задачами, поставленными перед ним прусским правительством. Он должен был собрать материал для построения подробных карт малоизвестных областей страны.
Вернувшись в Иерусалим с багажом специальной литературы и научной программой исследований Святой Земли, Э. Шульц делает разведку в регионах: обследует библейские города Бейт-Шеан и Газу, расположенные в двух противоположных пределах Иудеи. Он собирался посетить и территории за Иорданом, но осуществить это ему не удалось [26, s. 209].
Изучение Иерусалима также продолжалось, но с меньшей интенсивностью. В 1846 г. топографией или, точнее, исследованием поверхности плотно застроенного и покрытого вековыми слоями мусора города при поддержке прусского консула занимался другой немецкий учёный Х. Гадоу. Фактически он продолжил исследования Э. Шульца первой половины 1840-х гг. Х. Гадоу проделал огромную топографическую работу, собирая материал для построения карты Иерусалима в трёх координатах: с фиксацией высот и перепадов почвы, описанием характера её наслоений и других особенностей рельефа [8, s. 35–45].
А Э. Шульц во второй половине 1840-х гг. сосредоточивает усилия на исследованиях Галилеи, отчасти уже знакомой ему благодаря поездкам из Иерусалима в Бейрут в 1844 и 1845 гг. [28, s. 39] 15. Кроме морского побережья, части Генисаретского озера и области Назарета остальная территория в те годы была ещё мало известна европейцам.
Бейт-Шеан (или Скифополис) считался одним из древнейших городов, который в эпоху, когда Ханаан перешёл под власть Египта, был крупнейшим торговым и административным центром [18, 19]. Начав с научной разведки в Бейт-Шеане, Э. Шульц в 1847 г. предпринимает более масштабное исследование топографии и памятников Самарии и Галилеи [23, s. 46–62]. «Осенью 1847 г. я отправился из Иерусалима в Бейрут, используя, как обычно, маршрут через Набулус, Дженин и Назарет, чтобы осмотреть до сих пор редко посещаемую Галилею и совершить разведку слева и справа от оживлённых дорог, в основном интересуясь Александрионом Ирода, Ветилуей Юдифи и долиной Иотапаты Иосифа Флавия» [23, s. 46].
Исследование Галилеи (в особенности территории между Бейт-Шеаном и Иерихоном) продолжались и после возвращения консула в Палестину в 1849 и 1850 гг. К. Риттер, использовавший собранные Э. Шульцем материалы для своей работы, сообщает, что консул занимался локализацией библейских местностей и городов: Вельфем (Иудифь. 7:3), Дофан (Быт. 37:17; 4 Цар. 6:13; Иудифь. 4:6) и других.
Предположив, что место продажи братьями Иосифа (Дофан) нужно искать к юго-западу от Дженина, где Ездрилонская равнина переходит в горы Самарии, Э. Шульц не смог, тем не менее, доехать туда в 1847 г. (позднее эту работы выполнил Э. Робинсон) [21, p. 331]. Но он определил местоположение древнего Фазаэлиса (соврем. Фасаил), построенного (или перестроенного) Иродом великолепного города пальмовых деревьев, упомянутых Иосифом Флавием, и отмеченного на карте Мадебы 16, Архелаоса (основанного сыном Ирода Архелаем и развивавшимся в византийский период), Алесандриона (библейская Сартаба) — древней хасмонейской крепости на вершине горы, посредине между Бейт-Шеаном и Иерихоном, о которой упоминали многие античные историки 17. Последнюю он смог рассмотреть через телескоп: подняться на гору ему не удалось 18.
По словам К. Риттера, именно Э. Шульцу «мы обязаны нашими знаниями о большей части водораздела, лежащего к востоку от главной дороги из Иерусалима в Наблус» [21, p. 342]. Этот учёный первым определил место Акрабы (Акрабаттена Иосифа Флавия) 19, важного еврейского города в эпоху Второго Храма и в Византийский период.
Кроме библейской топографии он занимается определением мест, связанных с немецкими рыцарскими орденами. По его словам, он нашёл многие объекты владений тевтонского ордена, зафиксированные в исторических документах, и нанёс их на свою карту Галилеи, которую он собирался создать вместе с К. Риттером. Собранные сведения он в 1850 г. планировал через А. Гумбольдта представить королю Фридриху Вильгельму IV.
На необходимость исследовать исторические документы крестоносцев внимание Е. Шульца обратили ещё в Берлине в 1845 г. Ему показали и даже скопировали часть рукописей немецкого рыцарского ордена Госпитальеров из секретного королевского архива 20. Локализация орденских владений, информация о современном состоянии памятников и т.д., вероятно, позволили бы Пруссии предъявить имущественные права на некоторые территории, связанные с бывшими немецкими владениями в Галилее 21. Во всяком случае, подобная ссылка на принадлежность остатков Муристана в Иерусалиме немецким рыцарям позволила позднее решить вопрос с передачей Германии комплекса этих развалин, расположенных через улицу от Храма Гроба Господня.
В планах Э. Шульца было проведение в Иерусалиме первого съезда немецких учёных-востоковедов. Потенциал такого мероприятия для науки он мог видеть по тем результатам, которые дали его совместные с Дж. Уильямсом и лордом Ньюджентом исследования Иерусалима в 1843–1844 гг. Тогда резиденция прусского посла сделалась своеобразным европейским научным центром в Святом Граде.
Рассчитывая на то, что поездки учёных-востоковедов в Палестину будут становиться чаще, консул начал создавать в своём доме немецкую научную библиотеку, для чего попросил немецких книгоиздателей присылать ему соответствующую литературу [26, s. 203]. Библиотека прусского консульства сразу же получила статус королевской 22. В 1845 г. в Бадене было создано Немецкое восточное общество 23 — организация немецких востоковедов, в деятельности которой Э. Шульц принимал активное участие. Консул не сомневался, что в Иерусалим приедут многие учёные члены этой организации. Проведение съезда немецких ориенталистов в Иерусалиме было запланировано на 1848 г. и возможно привело бы к созданию первого специализированного научного общества исследователей Святой Земли. Однако революции, прокатившиеся по Европе в том же 1848 г., помешали воплощению этой идеи. А некоторое время спустя, 20 ноября 1849 г., британский иерусалимский консул Дж. Финн объявил о создании в Иерусалиме английского «Литературного общества», которое стало прообразом британского научного Фонда исследований Палестины. Скорее всего, именно по инициативе Э. Шульца, который воспринимал инициативу англичан как общее дело, Фридрих Вильгельм IV официально объявил, что каждый член этого английского общества может свободно пользоваться королевской библиотекой прусского консульства [14, p. 265].
Революционные события 1848 г. повлияли на душевное и физическое здоровье Э. Шульца. Он выехал на родину, где вынужден был серьёзно лечиться. Только в начале 1850 г. он смог начать планировать своё возвращение в Иерусалим. Э. Шульц по-прежнему собирался заниматься исследованиями в Галилее, рассчитывал совместно с К. Риттером составить новую карту региона и обещал написать для его «Географии Палестины» главу «Иерусалим»; также он намеревался подготовить к печати небольшой сборник собственных исследований и заняться публикацией своей коллекции нумизматики [26, s. 211–212].
Это последнее пребывание Э. Шульца в Святой Земле было скоротечным. 30 августа 1850 г. у него поднялась температура, позднее проявились симптомы желтухи. Он вновь вынужден был долго лечиться, а через год, 27 августа 1851 г. он упал с лошади и сломал ногу. Его общее состояние здоровья стало ухудшаться, и консул уже не смог справиться с болезнью. Находившийся в пасхальные дни 1851 г. в Иерусалиме однофамилец консула пастор Э.В. Шульц посетил его примерно за полгода до смерти. «Консул — добропорядочный, научно образованный человек, но с меланхоличным характером. Черты лица его выражали глубокое внутреннее страдание, но он был готов служить нам с величайшей учтивостью и дружелюбием» [24, s. 108]. Э. Шульц умер 22 октября 1851 г. Похоронен на Сионском протестантском кладбище в Иерусалиме.
Его письма к К. Риттеру и другим учёным, а также его записные книжки с результатами исследований в Галилее были использованы для подготовки новой карты региона [28, s. 1].
1 «Консул был проницательным человеком с большими познаниями, которого любили и уважали местные жители, даже из числа мусульман… Пруссия оказывает действенную услугу всему научному миру тем, что столь тщательно отбирает на консульскую должность для выдающихся учёных» [21, s. 392].
2 О роли Э. Шульца в продвижении германского дипломатического присутствия в Палестине см.: [14, p. 263–279]. Документы о деятельности Э. Шульца в 1842–1851 гг. сохранились в Государственном архиве Израиля: Collection of Odd Files from the German Consulate in Jerusalem and Jafa, Israel State Archives, R(ecord) G(roup) 67, на которые ссылается автор вышеназванной работы.
3 Титульный ректор университета Альберта в 1807–1829 гг.
4 Cäsar von Lengerke (1803–1855) — протестантский богослов, филолог и поэт, получил должность приглашённого лектора в университете Альберта в Кёнигсберге в 1829 г., в 1832 г. был назначен доцентом богословия, в 1835 г. стал доктором теологии и был назначен ординарным профессором Ветхого Завета и семитских языков и оставался в этой должности до 1851 г. В 1828 и 1831 гг. выпустил в свет два небольших исследования о Ефреме Сирине. В 1835 г. он представил свой историко-критический комментарий к книге Даниила, в котором приводил доводы в пользу поздней датировки этой книги и против подлинности автора [16]. В 1844 г. он опубликовал свой основной труд «Ханаан, народная и религиозная история Израиля», в котором дал историко-критическое описание политической и религиозной истории Ханаана до завоевания этой земли израильтянами [17].
5 Peter van Bohlen (1796–1840) — востоковед и индолог, с 1825 — экстраординарный, а с 1830 г. ординарный профессор восточных языков и литературы в университете Альберта в Кенигсберге. Одним из его фундаментальных трудов является работа «Книга Бытия, объяснённого критически и исторически» [3].
6 П. Болен планировал со временем передать свою кафедру Э. Шульцу.
7 Antoine Isaac Silvestre de Sacy (1758–1838) — выдающийся французский лингвист и востоковед. Католик с еврейскими корнями, знаток семитских языков, он первым расшифровал пехлевийские надписи сасанидских царей, занимался грамматикой арабского и персидского языков, исследовал религию друзов. Первым пытался расшифровать Розетский камень и добился некоторых успехов. В 1807–1809 гг. был учителем М. Шомпальона. Его учениками были востоковеды из разных стран.
8 Étienne Marc Quatremère (1782–1857) — французский востоковед филолог, лингвист, знаток восточных рукописей, греческого, коптского, иврита, арамейского и персидского языков. Публикация его труда о географии и истории Древнего Египта в 1811 г. [20] вынудила Шампольона написать «Введение» к своему труду по истории Египта [4].
9 Eugène Burnouf (1801–1852) — французский востоковед, индолог, исследователь санскрита и индийского буддизма, занимался расшифровкой рукописей Авесты и клинописи древнеперсидских памятников.
10 Hippolyte François Jaubert (1798–1874) — французский политик, бизнесмен и натуралист, член Французской академии наук (1854), один из основателей Ботанического общества Франции, автор многотомного издания «Иллюстраций растений Востока» [Jaubert, Spach 1842].
11 Christian Charles Josias von Bunsen (1791–1860) — немецкий учёный и дипломат. Ученик С. Де Сасси и секретарь Б. Нибура, когда последний был назначен прусским посланником в Ватикане, друг наследника прусского престола будущего Фридриха Вильгельма IV. При папском дворе занимался вопросом создания Католической Церкви в Пруссии. В Риме в 1835 г. основал протестантскую больницу. Был женат на дочери английского священника, с которой вместе занимался созданием улучшенного перевода немецкой Библии. В 1841 г. провёл успешные переговоры о создании в Иерусалиме совместного англо-прусского епископства. После этого занял должность посла Пруссии в Англии. При начале Крымской войны выступал за вхождение Пруссии в антироссийскую коалицию, но получил отказ и вышел в отставку.
12 О нём см.: [2, с. 179–224].
13 Его некролог (Nekrolog des ersten preussischen Consuls in Jerusalem) кратко сообщает о трагической истории с бейрутской невестой Э. Шульца, произошедшей где-то в Ливане [26, s. 207].
14 Карл Риттер (1779–1859) — выдающийся немецкий географ, считающийся вместе с А. Гумбольдтом основателем современной географической науки. Главный труд «Erdkunde im Verhältnis zur Natur und zur Geschichte des Menschen oder allgemeine, vergleichende Geographie, als sichere Grundlage des Studiums und Unterrichts in Physikalischen und Historischen Wissenschaften» издан в 1818–1852 гг. в 19 частях (21 т.). Риттер рассматривал географию планеты как жизнь единого организма, на который влияли исторические процессы и жизнедеятельность человека. О нём см.: [9, 13].
15 Об этих исследованиях при жизни консула практически не было известно.
16 Современных археологических исследований в деревне не проводилось. В 1870 г. развалины в окрестностях арабского поселения обследовал В. Герен [11, p. 228–232], а в 1874 — К. Кондер и Г. Киттченер [6, p. 392–393].
17 «Кефр-Истуна — это деревня, расположенная на холме, отделённая от более высокого хребта на востоке. В деревне стоит древняя крепость, часть которой ещё в хорошем состоянии, а в других местах виден только фундамент. Камни во многих местах столь же колоссальны, как и те, что на внешней стене Харама в Иерусалиме, и те, что у основания башни Давида (Гиппика). Он (Шульц. — К. Вах) предположил, что это место древнего Александриона, который прославился как крепость после времён Помпея, и особенно в связи с осадой Габиния» [21, p. 342].
18 «Прусскому консулу была показана высшая точка, названная им Карн-эль-Сартабе (Курн-Суртубе Робинсона), на которую ему указали из Иерихона: казалось, что она может предоставить хорошее место для такой крепости, как крепость Александрий; но ни один европейский путешественник ещё не взошёл на неё. Говорят, что на нём есть руины; и крестьяне сказали Шульцу, что в стене было большое железное кольцо. Расстояние от Кареи не позволило Шульцу посетить его, и он был вынужден осмотреть его в телескоп, находившийся на расстоянии нескольких миль. Несомненно, восхождение на эту точку пролило бы много света на топографию всего прилегающего района». [21, p. 342].
19 В византийский период в городе были два монастыря. Сохранились развалины построек крестоносцев. Согласно сведениям из Википедии, после Э. Шульца описание Акрабы дал В. Герен в 1870 г. [12, p. 3–5], затем в 1873 г. Акрабу посетил Клермон-Ганно [5, p. 302–303], а в 1874 г. K. Кондер и Г. Киттченер исследовали её древние памятники [6, p. 389–390].
20 «Важнейшими материалами, которые я намерен, по возможности, использовать для географии страны, когда вернусь в Палестину, являются документы о владениях Церкви и духовных рыцарских орденов, сохранившиеся у нас. Богатейшей коллекцией таких документов является первая часть документального собрания Ордена Св. Иоанна: Codice diplomatico del sacro militare Ordine Gerosolimitano изданной Sebastiano Pauli Lucca в 1733 г., fol. У меня имеются важнейшие копии рукописей документов о владениях Немецкого ордена в Палестине, хранящиеся в Секретном государственном кабинет-архиве в Берлине (Шифр С. № 12.) Благодарю королевского советника доктора Фойгта в Кёнигсберге, который обратил моё внимание на эту рукопись; благодаря покровительству Его Светлости принца Сайн-Витгенштейнского, старший советник г-н фон Раумер любезно разрешил мне скопировать её и взять с собой в дорогу. В этом мне помог архивариус господин Хёфер». [22, p. 47].
21 «При осмотре местности я, как всегда, наносил на свою карту владения Тевтонского ордена, и многое из того, что записано в документах, я обнаружил и зафиксировал». [26, s. 211].
22 «Вы, наверное, уже знаете, что наш король основывает научную библиотеку в Иерусалиме. По поручению министерства профессор [Эмиль] Рёдигер подготовил список книг, которые составят основу библиотеки. Я ожидаю от этого много хорошего, потому что есть основания рассчитывать, что паломничества наших богословов, востоковедов, историков и естествоиспытателей будут только увеличиваться». Письмо Э. Шульца в редакцию Журнала Немецкого восточного общества. Бейрут. 05.07.1847. [27, s. 352–353].
23 Краткие сведения и библиографию см.: [7]
Об авторах
Кирилл Алексеевич Вах
Институт археологии РАН; Издательство «Индрик»
Автор, ответственный за переписку.
Email: K_vach@mail.ru
научный сотрудник Института археологии РАН, генеральный директор издательства «Индрик», руководитель проекта «История русского консульства в Иерусалиме: 1858–1914 гг.» (19-09-41008)
РоссияСписок литературы
- Беляев Л.А., Чехановец Я. Русские раскопки у храма Воскресения и современная археология Иерусалима // Беляев Л.А., Вах К.А., Чехановец Я. Русские раскопки у храма Воскресения в Иерусалиме: источники, дискуссии, современная интерпретация. М.: Индрик, 2022. С. 15–36.
- Смирнова И.Ю. Россия и Англия в Святой Земле в канун Крымской войны. М.: Индрик, 2015.
- Bohlen P., van. Die Genesis historisch-kritisch erläutert. Königsberg: Im Verlage der Gebrüder Bornträger, 1835.
- Champollion M. L’Égypte sous les Pharaons, ou Recherches sur la géographie, la religion, la langue, les écritures et l’histoire de l’Égypte avant l’invasion de Cambyse. Tome Premier. Description Geographique. Introduction. Paris: De l’Imprimerie de J.H. Peyronard, 1 Mars 1811.
- Clermont-Ganneau C.S. Archaeological Researches in Palestine During the Years 1873–1874, translated from the French by J. McFarlane. Vol. 2. London: Palestine Exploration Fund, 1896.
- Conder C.R., Kitchener H.H. The Survey of Western Palestine: Memoirs of the Topography, Orography, Hydrography, and Archaeology. Vol. 2. Sheets VII–XVI: Samaria. London: Committee of the Palestine Exploration Fund, 1882.
- Die Deutsche Morgenländische Gesellschaft 1845–1895. Leipzig: F.A. Brockhaus, 1895.
- Gadow H. Mittheilungen über die gegenwärtigen Terrain verhältnisse in und um Jerusalem // Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. Bd. 3 (1849). S. 35–45.
- Gage W.-L. The Life of Carl Ritter: Late Professor of Geography in the University of Berlin. New York: Charles Scribner and C°, 1867.
- Gorem H. Edward Robinson, Eli Smith and the Cartography of Berghaus and Kieprt // Mapping the Holy Land. The Foundation of a Scientific Cartography of Palestine. London; New York, 2017. Pp. 5–55.
- Guérin V. Description géographique, historique et archéologique de la Palestine, accompagnée de cartes détaillées, par M.V. Guérin. Part 2: Samarie. T. 1. Paris: L’Imprimerie Nationale, 1874.
- Guérin V. Description géographique, historique et archéologique de la Palestine, accompagnée de cartes détaillées, par M.V. Guérin. Part 2: Samarie. T. 2. Paris: L’Imprimerie Nationale, 1875.
- Hanno B. Carl Ritter, genius of geography: on his life and work. Bad Godesberg: Inter Nationes, 1979.
- Hirschfeld Y. Some findings on Prussian and Ottoman policies in Palestine during the 1840s based on the writings of dr. Gustav E. Schultz, the first prussian vice-consul to Jerusalem 1842–1851 // Palestine in the late Ottoman period: political, social, and economic transformation / Ed. by David Kushner. Jerusalem: Yad Izhak Ben-Zvi, 1986. Pp. 263–279.
- Jaubert C., Spach E. Illustrationes Plantarum Orientalium. Vol. 1–5. Parisiis: Apud Roret Bibliopolam, 1842.
- Lengerke C., von. Das Buch Daniel. Verdeutscht und ausgelegt von Dr. Caesar von Lengerke Professor der Theologie zu Königsberg in Pr. Königsberg: Im Verlage der Gebrüder Bornträger, 1835.
- Lengerke C., von. Kenáan: Volks und Religionsgeschichte Israel’s. T. 1. Theil Kenáan Volks und Religionsgeschichte bis zum Tode des Josua. Königsberg: Im Verlage der Gebrüder Bornträger, 1844.
- Mazar A. Excavations at Tel Beth Shean 1989–1996. Vol. 1. From the Late Bronze Age IIB to the Medieval Period. Jerusalem: Israel Exploration Society / Hebrew University of Jerusalem, 2006.
- Mazar A. Excavations at Tel Beth Shean 1989–1996, Vol. 2. The Middle and Late Bronze Age Strata in Area R Jerusalem: Israel Exploration Society / Hebrew University of Jerusalem, 2007.
- Quatremère E. Mémoires géographiques et historiques sur l’Égypte et sur quelques contrées voisines. Recueillis et extraits des manuscrits coptes, arabes, etc. de la Bibliothèque impériale. T. 1. Paris: F. Schoell Libraire, 1811.
- Ritter K. The Comparative Geography of Palestine and the Sinaitic Peninsula Translated and Adapted to the Use of Biblical Students by W.L. Gage. Vol. 2. Edinburgh: T. & T. Clark, 1866.
- Schultz E.G. Jerusalem. Eine Vorlesung von Dr. Ernst Gustav Schultz, Königlich Preufsischem Consul in Jerusalem. Berlin: Simon Schropp & C°, 1845.
- Schultz E.G. Mittheilungen übe r eine Reise durch Samarien und Galilaea // Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. Bd. 3 (1849). S. 46–62.
- Schulz E.W. Reise in das gelobte land im jahre 1851 von E.W. Schulz. Mülheim an der Ruhr: F.H. Nieten, 1855.
- Tobler T. Denkblätter aus Jerusalem von Dr. Titus Tobler. St. Gallen; Konstanz, 1853.
- Wolff Ph. Jerusalem. Nach eigener Anschauung und den neuesten Forschungen geschildert von Dr Philipp Wolff Evangelischem Stadtpfarrer zu Rottweil Mit 36 Illustrationen und einem Grundriß von Jerusalem. Leipzig: Verlagsbuchhandlung von J.J. Weber, 1857.
- Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. Bd. 1. 1847.
- Zimmermann C. Geographische Analyse zu dem Versuch einer Construction der Karte von Galiläa nebst den Beikärtchen des Gebirges Gilboa, des Felsens Dschafat und der Kreuzfahrer-Feste Accon. Vornämlich herausgegeben nach den Forschungen des verstorbenen Dr. Ernst August Schulz, ehemals Königl. Preuss. Consul in Jerusalem. Berlin: Dietrich Reimer, 1861.
Дополнительные файлы
