Отглагольные дискурсивные маркеры французского языка в диахроническом аспекте
- Авторы: Зуева Е.С.1
-
Учреждения:
- Московский государственный лингвистический университет
- Выпуск: № 1(882) (2024)
- Страницы: 32-38
- Раздел: Языкознание
- URL: https://bakhtiniada.ru/2542-2197/article/view/318357
- ID: 318357
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В статье рассматривается исторический процесс прагматикализации французских дискурсивных маркеров, образованных от глаголов. В качестве примеров, иллюстрирующих прагматическое употребление отглагольных дискурсивных маркеров, приводятся отрывки из пьес доклассического и классического периодов. Актуальность исследования обусловлена недостаточной разработанностью анализируемой темы в отечественной и зарубежной лингвистике.
Ключевые слова
Об авторах
Елена Сергеевна Зуева
Московский государственный лингвистический университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: lenok.zs98@gmail.com
аспирант кафедры лексикологии и стилистики французского языка факультета французского языка Московского государственного лингвистического университета
РоссияСписок литературы
- Molinelli P. Verb-based Functional Markers in Latin: Morphosyntax, Semantics, and Pragmatics at a Crossroads // Rivista italiana di linguistica e di dialettologia. 2019. P. 49–66.
- Oppermann-Marsaux E. De l’injonction à l’interjection : La naissance des marqueurs discursifs tien(s) et tenez en français médiéval (XIIe-XVe siècles) // L’Information Grammaticale. 2008. № 118. P. 11–15.
- Oppermann-Marsaux E. L’évolution des marqueurs discursifs tiens et tenez du moyen français jusqu’au français classique (1450–1800) // ZfSL Zeitschrift für französische Sprache und Literatur. Vol. 122, № 1. 2012. P. 1–16.
- Dourdy L-M., Spacagno M., Sauwala L. Observer les marqueurs discursifs à travers le prisme du genre textuel en moyen français // Studia linguistica romanica. 2019. P. 7–33.
- Oppermann-Marsaux E. Le développement du marqueur discursif écoute/écoutez du moyen français jusqu’au français classique // Linx. 2016. P. 65–84.
- Dostie G. Pragmaticalisation et marqueurs discursifs: Analyse sémantique et traitement lexicographique. Brussels: De Boeck/Duculot, 2004.
- Oppermann-Marsaux E. Les origines du présentatif voici/voilà et son évolution jusqu’à la fin du XVIe siècle // Langue française. 2006. № 149. P. 77–91.
- Anscombre J.-C., Haillet P. P., Donaire M. L. Opérateurs discursifs du français. Еléments de description sémantique et pragmatique. Berne: Peter Lang, 2013.
- Delahaie J. Voilà le facteur ou voici le facteur ? Etude syntaxique et sémantique de voilà // Cahier de lexicologie. Vol. 2. 2009. P. 43–58.
- Col G., Danino C., Rault J. Éléments de cartographie des emplois de voilà en vue d’une analyse instructionnelle // Revue de Sémantique et Pragmatique. 2015. P. 37–59. doi: 10.4000/rsp.1015
- Bolly C. Pragmaticalisation du marqueur discursif tu vois. De la perception à l’évidence et de l’évidence au discours // Neveu F. et al. (éds), Congrès Mondial de Linguistique Française. 2010. P. 673–693.
Дополнительные файлы




