Representation of Crying in Spanish Language (based on Spanish nouns)
- Autores: Popova E.A.1
-
Afiliações:
- Moscow State Linguistic University
- Edição: Nº 6(900) (2025)
- Páginas: 83-89
- Seção: Linguistics
- URL: https://bakhtiniada.ru/2542-2197/article/view/301136
- ID: 301136
Citar
Texto integral
Resumo
The article deals with the semantics and cultural connotations of Spanish nouns belonging to the lexical-semantic field CRYING. The aim is to identify the linguistic and linguocultural features of nouns that verbalize crying in the Spanish language. The research methods include semantic, etymological, and linguocultural analysis, sampling and statistics (analysis of usage frequency). The research material consists of 48 Spanish nouns with the meaning of crying and people who cry, selected from explanatory and ideographic dictionaries. The research results in a classification of crying-related lexemes into semantic groups according to their semantic features, as well as in the identification of stylistic, territorial, and culturally determined characteristics of the linguistic units under the study.
Palavras-chave
Sobre autores
Evgeniya Popova
Moscow State Linguistic University
Autor responsável pela correspondência
Email: o-genia@yandex.ru
PhD (Philology), Assistant Professor, Assistant Professor at the Department of Rare Languages Teaching Methodology, The Maurice Thorez Institute of Foreign Languages
RússiaBibliografia
- Tovkaylo, Yu. A. (2020). Functional and Semantic Features of Laughter and Crying Figurative Comparisons. Modern Studies of Social Issues, 12(4), 323–343. (In Russ.)
- Guseva, O. A., Popova, E. A. (2023). Linguistic and Development of Semantics in English and Spanish “Crying” Verbs. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 7(875), 40–47. doi: 10.52070/2542-2197_2023_7_875_40. (In Russ.)
- Popova, E. A. (2023). Semantic Components of Frequent “Crying” Verbs in Spanish. Uchenye zapiski nacional’nogo obshchestva prikladnoj lingvistiki = Scientific notes of the National Society of Applied Linguistics, 3(39), 114–123. (In Russ.)
- Rotova, M. S. (1984). Leksiko-frazeologicheskie polya oboznachenij smekha i placha v sovremennom russkom yazyke = Lexical and Phraseological Fields of Laughter and Crying in Modern Russian Language. PhD thesis in Philology. Voronezh. (In Russ.)
- Rotova, M. S. (2009). The Expressions of Weeping in Modern Russian Language. Voronezh State University of Architecture and Civil Engineering. Linguistics and Intercultural Communication, 5(5), 43–46. (In Russ.)
- Popova, E. A. (2022). Language of Laughter in Spanish Linguistics and Culture: Vocabulary, Collocations, Idioms. In Around laughter in six languages (pp. 117–151): collective monograph. Mosсow: Triumph. (In Russ.)
- Popova, E. A., Lavinskaya, M. V. (2021). Structural and Semantic Features of Complex Nouns in the Spanish Language. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 8(850), 118–128. doi: 10.52070/2542-2197_2021_8_850_118. (In Russ.)
- Arutyunova, N. D. (2007). Problemy morfologii i slovoobrazovaniya: Na materiale ispanskogo yazyka = Problems of morphology and word formation: on the material of Spanish language. Moscow: Yazyki slavyanskih kul’tur. (In Russ.)
Arquivos suplementares
