Translation Transformations of the Verbal and Nominal Domains in the Pair “Russian – Greek”
- Авторлар: Grishin A.Y.1
-
Мекемелер:
- Moscow State Linguistic University
- Шығарылым: № 11(905) (2025)
- Беттер: 39-45
- Бөлім: Linguistics
- URL: https://bakhtiniada.ru/2542-2197/article/view/353900
- ID: 353900
Дәйексөз келтіру
Толық мәтін
Аннотация
The purpose of the article is to analyze the change in the valence model in Modern Greek from
conjunctive to disjunctive as a factor causing translation transformations in the Russian-Greek pair.
The reorganization of the syntactic connection of the verbal node, as well as changes in the nominal
domain, create the prerequisites for regular translation transformations, both at the level of syntax
and at the level of lexemes and morphemes. To conduct the study, four Greek text corpora were
used, to the materials of which comparative-typological, structural-semantic, contextual and other
methods were applied.
Авторлар туралы
Alexey Grishin
Moscow State Linguistic University
Хат алмасуға жауапты Автор.
Email: grishinaj@yandex.ru
PhD in Philosophy, Associate Professor at the Department of the Scandinavian, Dutch and Finnish Languages, Faculty of Translation and Interpreting
РесейӘдебиет тізімі
- Grishin, A. Yu. (2024). Typology of translation transformations in the Russian-Greek pair. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 12(893), 32–39. (In Russ.)
- Katsnelson, S. D. (1987). On the concept of valence types. Questions of linguistics, 3, 20–32. (In Russ.)
- Ten’er, L. (1988). Osnovy strukturnogo sintaksisa = Basics of Structural Syntax. Moscow: Progress. (In Russ.)
- Apresyan, Yu. D. (1995). Izbrannye trudy. Tom I. Leksicheskaya semantika: Sinonimicheskie sredstva yazyka = Selected Works ( Vol. I). Lexical Semantics: Synonymous Means of Language. 2nd ed., rev. and additional. Moscow: Vostochnaya literatura, RAN. (In Russ.)
- Philippidu, E. (2024). Implicitness / explicitness of the meaning-expression of lexical units in the Modern Greek language in relation to Russian. Global scientific potential, 10(163), 309–312. (In Russ.)
- Tresorukova, I. V., Grishin, A. Yu., Grishin, D. A. (2021). Teoriya i praktika perevoda na materiale grecheskogo yazyka = Theory and practice of translation based on the Greek language. Moscow: Izdatel’stvo MGU.
- Kostyukhin, A. A. (2023). The main reasons for the creation of constructed languages. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 12(880), 55–61. (In Russ.)
Қосымша файлдар


