Конструирование фреймовых структур посредством перевода (на примере передачи китайских реалий на русский язык)
- Авторы: Ван Т.1
-
Учреждения:
- Московский государственный лингвистический университет
- Выпуск: № 9(903) (2025)
- Страницы: 9-15
- Раздел: Языкознание
- URL: https://bakhtiniada.ru/2542-2197/article/view/340712
- ID: 340712
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В статье рассматривается механизм конструирования фреймов на основе первой передачи китайских реалий на русский язык в XVIII веке в процессе перевода. Основное внимание уделено когнитивному и творческому аспекту перевода, расширяющему границы читательского понимания. В качестве материала используются переводческие соответствия в книге А. Л. Леонтьева «Уведомление о чае и о шелке». Новизна работы заключается во взгляде на лексические соответствия в переводе с точки зрения фреймовой семантики. Методология исследования основана на теории фреймов и концепции информационного запаса переводческих соответствий. Полученные результаты показывают, что сочетание транслитерации, калькирования, аналогии и описания формирует фреймовую структуру, обеспечивая наиболее полную передачу культурно-специфичных понятий.
Об авторах
Тин Ван
Московский государственный лингвистический университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: wangting.64@qq.com
аспирант кафедры общего и сравнительного языкознания
РоссияСписок литературы
- Минский М. Фреймы для представления знаний: пер. с англ. М.: Энергия, 1979.
- Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Радуга, 1983. С. 74–122. (Вып. XII. Прикладная лингвистика).
- Беляевская Е. Г. Типология фреймов в конструировании языковой системы и дискурса // Когнитивные исследования языка. 2018. № 34. С. 346–349.
- Беляевская Е. Г. Концептуальная метафора как источник стилистических приемов в дискурсе // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. Вып. 3. С. 41–48.
- Миньяр-Белоручев Р. К. Общая теория перевода и устный перевод. М.: Воениздат, 1980.
- 沈伟. 清代生活日用类书《增补万宝全书》探析[J].古籍整理研究学刊. 2024. (4): 67–74 = Шэнь Вэй. Анализ книги «Дополнительный Ваньбаоцюань», посвященной повседневной жизни династии Цин // Журнал по сбору и изучению древних книг. 2024. Вып. 4. С. 67–74.
Дополнительные файлы




