The influence of N. V. Gogol's satire on Sha Yesin's comedy "If I were Real"
- Authors: Wang Z.1
-
Affiliations:
- Issue: No 7 (2023)
- Pages: 1-12
- Section: Articles
- URL: https://bakhtiniada.ru/2454-0749/article/view/370157
- DOI: https://doi.org/10.7256/2454-0749.2023.7.43489
- EDN: https://elibrary.ru/SCEWYO
- ID: 370157
Cite item
Full Text
Abstract
The subject of the research in the article is the peculiarities of the influence of N. V. Gogol's satirical comedy "The Inspector" on the work of the Chinese playwright of the XX century Sha Yesin "If I were real". The methods of comparative and structural-semiotic analysis using elements of cultural analysis are used in the work, the method of interpretation of a separate text, the analysis of individual stylistic elements is also used. In this paper, we will be interested in productive reception, which, unlike reproductive reception, is associated with the entry of N. V. Gogol's satirical works as foreign texts into the work of Chinese writers. The novelty of the research lies in the fact that the name of the famous Chinese playwright and screenwriter Sha Yesin and his comedy "If I were Real" are introduced into scientific circulation for the first time in the aspect of the reception of N. V. Gogol's satirical traditions. The peculiarities of the influence of N. V. Gogol's satirical traditions on Sha Yesin's comedy "If I were Real" are due to the internal political situation in China in the 1970s of the XX century and the influence of national traditions of Chinese literature. In this regard, Sha Yesin followed the traditions of Gogol's satire to the extent that it was necessary to express the main idea of the comedy of the Chinese playwright, in connection with the trends of the time that coincided with the ideological content of the "Auditor" – exposing the vices of officials. To solve the set artistic task, Sha Yesin consciously followed the plot of Gogol's comedy, which explains the borrowing of plot techniques from the "Inspector" ("the deceiver involuntarily", "double exposure", "incriminating letter"). Comparison of N. V. Gogol's comedy "The Inspector" and Sha Yesin's play suggests that the reception of Gogol's satire allowed Sha Yesin to create an original comedy that enriched Chinese literature.
References
Бай Хуэй, Возвращаясь к прошлому и обсуждая «правильное и неправильное» - комментарий к пьесе Ша Есиня «Если бы я был настоящим» =白慧,重提往事论是非–评沙叶新《关于〈假如我是真的〉》–文//上海戏剧 / Бай Хуэй //Шанхайские драмы. – 1981. – № 1. – С. 2-5. Борев Ю. Б. Теория художественного восприятия и рецептивной эстетики, методология критики и герменевтика. Вместо введения / Ю. Б. Борев // Теории, школы АН СССР, Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького; Отв. ред. Ю. Б. Борев. – М. : , концепции: (Критические анализы). Худож. рецепция и герменевтика». Изд-во Наука, 1985. – 288 с. Ван Юаньцзе. Гоголь [М] = 果戈理 / Ван Юаньцзе. – Далянь : Ляонинское народное издательство, 1982. – 149 с. Вунь Яхун. «Захватывающая драма» того времени - создание и изучение «Если бы я был настоящим» = 温雅红,时代的“惊险剧”—《假如我是真的》的创作与争鸣 / Вунь Яхун //Литературная полемика. – 2020. – № 4. – С. 16-22. Гао Жэнь, Исследование восприятия драм Ша Есиня в новый период =新时期沙叶新话剧的接受研究 : магистерская диссертация / Гао Жэнь; Коллекция университета Янчжоу, 2014. – 58 с. Гоголь Н. В. Ревизор // Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений: [В 14 т.] / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). – [М.; Л.]: Изд-во АН СССР, 1937–1952. Т. 4. Ревизор. – 1951. – С. 5-95. Горковенко А. Е. Русская литература в культурном пространстве Китая: история и современность / А. Е. Горковенко, С. В. Петухов // Вестник Бурятского государственного университета. Сер. Филология. – 2011. – Вып. 10. – С. 184-188. Левакин Н. Н. Художественная рецепция как литературоведческое понятие (к вопросу понимания термина) / Н. Н. Левакин // Известия Пензенского государственного педагогического университета им. В. Г. Белинского. – 2012. – № 27. – С. 308-310 Лонг Фей. Мастер сатирического искусства Гоголь = 讽刺艺术大师果戈理/龙飞 /Лонг Фей. - Пекин : Коммерческая пресса, 1984. – 65 с. Лу Баотай, О низком уровне эстетики пьес Ша Есина - Размышления о концепции создания драмы =论沙叶新剧作审美的低层次性——关于话剧创作观念的思考 / Лу Баотай // Журнал Шанхайского педагогического университета – 1989. – № 7. – С. 47-52. Лян Цинбяо. О «карнавальном» духе драмы Ша Есиня =论沙叶辛新剧的狂欢精神 / Лян Цинбяо //Драматическая литература. – 2012. – № 8. – С. 102-105. Манн Ю. В. Поэтика Гоголя / Ю. Манн. – 2-е изд., доп. – Москва : Худож. лит., 1988. – 412 с. Машакова А. К. Теоретические основы литературной рецепции / А. К. Машакова. – URL : http://www.rusnauka.com/18_DNI_2010/Philologia/69591.doc.htm (дата обращения: 15.01.2023). Митюрёва Д. С. Теория рецепции и ее применение в области интеллектуальной истории / Д. С. Митюрёва // История и историческая память. – 2016. – № 13/14. – С. 27. Серебряков Е. А. Гоголь в Китае / Е. А. Серебряков // Гоголь и мировая литература : сборник статей / АН СССР, Ин-т мировой лит.им. А. М. Горького ; отв. ред. Ю. В. Манн. – Москва : Наука, 1988. – С. 225-274. Ша Есинь. Если бы я был настоящим =沙叶新.假如我是真的 / Ша Есинь. – Пекин: Пекинское издательство федерации литературы и искусства. 1981. – 110 с. Ша Есинь. Сравнивая «Ревизора» Н. В. Гоголя и «Если бы я был настоящим» Ша Есиня //Литературные новости. – 1981. – № 1. – С. 17-20.
Supplementary files

