Old Uyghur Fragments in the Serindia Collection: Provenance, Acquisition and Processing

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The first expeditions to Eastern Turkestan that discovered Old Uyghur manuscripts and block prints were from Russia. A number of the Old Uyghur fragments were found already in the course of the Turfan expedition in 1889–1890. These fragments, along with the ones in other languages and scripts, were subsequently acquired by the Russian officials N. Petrovsky and N. Krotkov and the expeditions headed by S. Oldenburg (1909–1910; 1914–1915) and S. Malov (1909–1911; 1913–1914). They formed the so-called Serindia (formerly known as Central Asian) collection kept nowadays at the IOM, RAS. The major part of the Serindia collection consists of the Old Uyghur fragments. Obtained by the expeditions to Eastern Turkestan, according to the customary tradition they were transferred to the Asiatic Museum. This paper presents the results of our study of the provenance, aquisition and processing history of the Old Uyghur fragments.

About the authors

Olga V. Lundysheva

Institute of Oriental Manuscripts RAS

Author for correspondence.
Email: olgavecholga@gmail.com
Russian Federation

Anna A. Turanskaya

Institute of Oriental Manuscripts RAS, St-Petersburg

Email: turanskaya@mail.ru
SPIN-code: 5660-3135
Russian Federation

References

  1. BUKHARIN M.D. 2013: “Pis’ma A.A. Diakova k S.F. Ol’denburgu iz sobraniia SPF ARAN” [Letters of A.A. Dyakov to S.F. Oldenburg from the Collection of St.-Petersburg Branch of the Russian Academy of Sciences]. Vestkin Istorii, Literatury, Iskusstva [Journal of History, Literature, Arts] 9 (2013). Moskva: Nauka, 440–448.
  2. DMITRIEVA L.V. 1963: “Khuastuanift (Vvedenie, tekst, perevod)” [Xuastvanift (Introduction, text, translation)]. Tiurkologicheskie Issledovaniia [Turkological studies]. Moscow; Leningrad: Izdatel’stvo Akademii nauk SSSR, 214–232.
  3. DMITRIEVA L.V. 1969: “Drevneiugurskie materialy (uigurskim pis’mom) v Institute vostokovedeniia Akademii nauk SSSR” [Old Uyghur materials (in Old Uyghur script) in the Institute of Oriental studies of the Academy of sciences of the USSR]. Strany i narody Vostoka, Vypusk VII. Geografiia, etnografiia, istoriia [Countries and Peoples of the East. Vol. 7. Geography, ethnography, history]. Moskva: Nauka, 222–228.
  4. KLEMENTZ Dmitry 1899: Turfan und seine alterhümer. Nachrichten über die von der Kaizerlichen Akademie der Wissenschaften zu St. Petersburg im Jahre 1898 ausgerüstete Expedition nach Turfan. Hf. 1. SPb, 1–53.
  5. KLYASHTORNY S.G. 2008: Old Turkic Monuments of Runic Writing from Eastern Turkestan. Russian Expeditions to Central Asia at the Turn of the 20th Century. Collected articles. Ed. by I.F. Popova. St Petersburg: Slavia Publishers, 50–64.
  6. LUNDYSHEVA O.V. 2018: Serindiiskii fond [Serindia collection]. Aziatskii muzei – Institut vostochnikh rukopisei. Putevoditel’ [Asiatic museum– Institute of Oriental manuscripts, RAS. Collections and Personalia]. Moskva: Izdatel’stvo vostochnoi literatury, 270–293.
  7. MALOV S.E. 1927: Dva uigurskih dokumenta [Two Uyghur documents]. Raboty Vostochnogo fakulteta Sredne-Aziatskogo Universiteta [Issues of the Faculty of Oriental studies of the Middle Asian University]. Tashkent, 387–394.
  8. MALOV S.E. 1930: Sitātapatrā-dhāraṇī v uigurskoi redaktsii [An Uyghur version of Sitātapatrā-dhāraṇī]. Doklady Akademii nauk SSSR. Seriia “В” [Reports of the Academy of Sciences of the USSR. “В” Series] 5. Moscow, 88–94.
  9. MALOV S.E. 1932: “Uigurskie rukopisnye dokumenty ekspeditsii S.F. Ol’denburga” [Uyghur manuscript documents of S.F. Oldenburg’s expedition]. Zapiski Instituta vostokovedeniia Akademii nauk SSSR [Memoirs of the Institute of Oriental Studies of the Academy of Sciences of the USSR] I. Leningrad: Izdatel’stvo Akademii nauk SSSR, 129–149.
  10. MALOV S.E. 1951: Pamiatniki drevnetiurkskoi pis’mennosti. Teksty i issledovaniia [Monuments in Old Turkic script. Texts and Studies]. Moscow, Leningrad: Izdatel’stvo Akademii nauk SSSR.
  11. OLDENBURG S.F. 1914: Russkaia Turkestanskaia ekspeditsiia 1909 goda. Kratkii predvaritel’nii otchet [Russian Turkestan expedition of 1909. A brief preliminary report]. SPb.
  12. OLDENBURG S.F. 1917: “Ekspeditsiia D.A. Klementsa v Turfan v 1898 godu” [D.A. Klementz’s Expedition to Turfan in 1898]. Izvestiia Vostochno-Sibirskogo otdela Imperatorskogo Russkogo Geograficheskogo Obshchestva [Proceedings of the East Siberian Branch of the Imperial Russian Geograaphical Society]. Issue 45. Irkutsk: Tipografiia Irkutskogo Tovarishchestva Pechatnogo dela, 219-231.
  13. PAMIATKA 1920: Aziatskii Muzei rossiiskoi Akademii Nauk. 1818–1918. Kratkaia pamiatka. [The Asiatic Museum of the Russian Academy of Sciences. 1818–1918. Brief Summary]. St. Petersburg: Rosskiiskaia Gosudarstvennaia Akademicheskaia Tipografiia.
  14. POPOVA I.F. 2008: Russian Expeditions to Central Asia at the Turn of the 20th Century. Russian Expeditions to Central Asia at the Turn of the 20th Century. Collected articles. Ed. by I.F. Popova. St Petersburg: Slavia Publishers, 11–39.
  15. POPOVA I.F. 2011: Turfanskaia kollektsiia A.I. Kokhanovskogo v sobranii IVR RAN [The Turfan collection of A.I. Kokhanovsky kept in the IOM, RAS]. V potoke nauchnogo tvorchestva. K 80-letiiu V.S. Miasnikova [In the stream of academic creativity. Dedicated to the 80th birth anniversary of academician V.S. Myasnikov]. Moskva: Nauka, 191–166.
  16. RADLOFF Wilhelm 1899: Altuigurische Sprachproben aus Turfan. Nachrichten über die von der Kaizerlichen Akademie der Wissenschaften zu St. Petersburg im Jahre 1898 ausgerüstete Expedition nach Turfan. Hf. 1. SPb, 55–83.
  17. RADLOFF Wilhelm 1909: Chuastuanit, das Bussgebet der Manichäer. Herausgegeben und überzetzi von W. Radloff. St. Petersburg: Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften.
  18. RADLOFF Wilhelm 1910: Ṭišastvustik: ein in Türkischer Sprache bearbeitetes Buddhistisches Sūtra. I. Transcription und Übersetzung von W. Radloff. II. Bemerkungen zu den Brāhmīglossen des Tišastvustik-Manuscripts (Mus. As. Kr. VII) von Baron A. von Staël-Holstein. St.-Pétersbourg (BB, XII).
  19. RADLOFF Wilhelm 1911: Kuan-ši-im Pusar. Еine türkische Übersetzung des XXV. Kapitels der chinesischen Ausgabe des Saddharmapuṇḍarīka. Hrsg. und übersetzt von W. Radloff. St.-Pétersbourg (BB, XIV).
  20. RADLOFF Wilhelm, MALOV Sergei 1930: Suvarṇaprabhāsa (Sutra Zolotogo Bleska). Tekst uigurskoi redaktsii. Izdali V.V. Radlov b S.E. Malov [Suvarṇaprabhāsa (The Sūtra of Golden Light). The text of Uyghur Version. Edited by W. W. Radloff and S. E. Malov]. Bibliotheca Buddhica XVII. St Petersburg: Typography of the Imperial Academy of Sciences.
  21. ROBOROVSKY V.I. 1900: Trudy ekspeditsii Imperatorskogo Geograpficheskogo obshchestva po Tsentralnoi Azii. Part 1. Otchet nachalnika ekspeditsii V.I. Roborovskogo [Records on the Expedition to Central Asia organized by the IRGS. Part 1: Report of expedition leader V.l. Roborovsky]. SPb.
  22. ROBOROVSKY V.I. 1949: Puteshestvie v Vostochnii Tian’-Shan’ i v Nan’-Shan’. Moskva: Nauka.
  23. SALEMANN Carl 1908: Specifiertes Verzeichnis der literrarischen Fragmente in der Krotkov’schen Samlung. Sept. 1908. Serindica. Spiski uigurskikh kollektsii Aziatskogo Muzeia [Lists of the Uyghur collections of the Asiatic Museum]. 1918. The Archives of the Department of Manuscripts and Documents of the IOM, RAS. Access number ‒ Арх. 69.
  24. STCHERBATSKY F.I. 1935: “S.F. Ol’denburg kak indianist” [S.F. Oldenburg as Indologist]. Zapiski AN SSR. Vyp. 4 [Transactions of the IOS, USSR RAS. Issue 4].Moskva, Leningrad: Nauka, 15–23.
  25. SUK 1993: Yamada Nobuo. Sammlung Uigurischer Kontrakte = Uiguru-bun keiyaku monjo shūsei ウイグル文契約文書集成. Hrsg. von J. Oda, P. Zieme, H. Umemura, T. Moriyasu. (Bd. 1: Gesammelte Arbeiten über die uigurischen Dokumente von N. Yamada. Bd. 2: Textband. Bd. 3: Faksimileband). Osaka: Osaka University Press.
  26. TUGUSHEVA L.Yu. 1971: “Three Letters of Uighur Princes from the MS Collection of the Leningrad Section of the Institute of Oriental Studies”. Acta Orientalia, XXIV/2. Budapest: Academiae Scientiarum Hungaricae, 173–187.
  27. TUGUSHEVA Lilia 1996: “Ein Fragment eines frühmittelalterlichen uigurischen Textes”. Turfan, Khotan und Dunhuang. Berlin: Akademie Verlag, 353–359.
  28. TUGUSHEVA L.Yu. 1970: “Drevnie uigurskie stikhi (rukopis’ iz sobraniia Leningradskogo otdeleniia Instituta vostokovedeniia AN SSSR)” [Old Uyghur verses (manuscript from the collection of the Leningrad Branch of the Institute of Oriental Studies of the Academy of Sciences of the USSR)]. Sovetskaia tiurkologiia [Soviet Turkology], 1970/2, 102–106.
  29. TUGUSHEVA L.Iu. 1972: “Uigurskaia rukopis’ iz sobraniia LO IVAN SSSR” [Uyghur manuscript from the collection of Leningrad Branch of the Institute of Oriental Manuscripts of the Academy of Sciences of the USSR]. Pis’mennye pamiatniki Vostoka. Istoriko-filologicheskie issledovaniia. Ezhegodnik 1969 [Written monuments of the Orient. Studies on History and Philology. Annual 1969]. Moscow: Nauka, Glavnaia redaktsiia vostochnoi literatury, 315–339.
  30. TUGUSHEVA L.Yu. 1975: “Dva uigurskikh dokumenta iz rukopisnogo sobraniia Leningradskogo Otdeleniia Instituta Vostokovedeniia Akademii Nauk SSSR” [Two Uyghur documents from the manuscript collection of the Leningrad Branch of the Institute of Oriental Studies of the Academy of Sciences of the USSR]. Sovetskaia Tiurkologiia [Soviet Turkology] 1975/4, 92–101.
  31. TUGUSHEVA L.Yu. 1978: “Dva kolofona iz sobraniia drevneuigurskikh rukopisei LO IVAN SSSR” [Two colophones from the Old Turkic manuscript collection of the Leningrad Branch of the Institute of Oriental Studies of the Academy of Sciences of the USSR]. Tiurkologicheskii sbornik [Collected Articles on Turkic studies] 1975. Moscow: Nauka, Glavnaia redaktsiia vostochnoi literatury.
  32. TUGUSHEVA L.Yu. 1991: Uigurskaia versiia biografii Siuan’-tszana (fragmenty iz leningradskogo rukopisnogo sobraniia Instituta vostokovedeniia AN SSSR) [Uyghur version of Hsuan-tsang’s biography (fragments from the manuscript collection of the Institute of Oriental Studies of the Academy of sciences of the USSR]. Moscow: Nauka, Glavnaia redaktsiia vostochnoi literatury.
  33. TUGUSHEVA L.Y. 1996a: “Neskol’ko uigurskikh dokumentov iz rukopisnogo sobraniia Sankt-Peterburgskogo filiala IV RAN” [Several Uyghur documents from the manuscript collection of the St. Petersburg branch of the Institute of Oriental Studies]. Peterburgskoe vostokovedenie = St. Petersburg Journal of Oriental Studies 8, 215–238.
  34. TUGUSHEVA Lilia 1996b: “Early medieval Uighur records from East Turkestan”. Manuscripta Orientalia, 2/3, 8–15.
  35. TUGUSHEVA Lilia 2004: “A Fragment of a Draft of an Early Medieval Uighur Verse Text”. Turfan Revisited. The First Century of Research into the Arts and Cultures of the Silk Road. Berlin: Dietrich Reimer Verlag, 355–357.
  36. TUGUSHEVA L.Yu. 2007: “Fragmenty rannesrednevekovykh tiurkskikh gadatel’nykh knig iz rukopisnogo sobraniia Sankt-Peterburgskogo filiala Instituta Vostokovedeniia RAN” [Fragments of early medieval Turkic fortune-telling books from the manuscript collection of St. Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences]. Pis’mannie pamiatniki Vostoka (7), 37–46.
  37. TUGUSHEVA Lilia 2008a: Xuastvanift (Manichaean confession of sins). Facsimile Edition. Preface, transcription of the Uighur text, translation by L.Yu. Tugusheva. Comments by A.L. Khosroyev. St. Petersburg: Nestor-Historia.
  38. TUGUSHEVA L.Yu. 2008b: Sutra Obshchiny belogo lotosa: tiurkskaia versiia. Transkriptsiia, per. s rannesrednevekovogo tiurkskogo iaz., predisl., primech., ukazatel’ slov L.Iu. Tugushevoi [The Sutra of the White Lotus Society: Turkic version. Transcription, translation from the early medieval Turkic anguage, foreword, notes, word-index by L.Iu. Tugusheva]. Moskva: Vostochnaia literatura.
  39. TUGUSHEVA Lilia 2008c: Expeditions to Central Asia and the Discovery of Early Medieval Turkic Manuscripts. Russian Expeditions to Central Asia at the Turn of the 20th Century. Collected articles. Edited by I.F. Popova. St Petersburg, Slavia Publishers, 40–49.
  40. TUGUSHEVA L.Iu. 2013: Uigurskie delovye dokumenty X–XIV vv. iz Vostochnogo Turkestana. Predislovie, transkriptsiia, perevod s drevneuigurskogo L.Iu. Tugushevoi; faksimile rukopisei [Uyghur official documents of the 10th–14th сс. from Eastern Turkestan. Foreword, transcription, translation from Old Uyghur by L.Iu. Tugusheva; facsimile of the manuscripts]. Moscow: Nauka – Vostochnaia literatura.
  41. USp 1928: Radlow Wilhelm Uigurische Sprachdenkmäler. Materialien nach dem Tode des Verfassers mit Ergänzungen von S. Malov herausgegeben. Leningrad: Verlag der Akademie der Wissenschaften der USSR.
  42. WHITFIELD Susan 2008: Scholarly Respect in an Age of Political Rivalry. Russian Expeditions to Central Asia at the Turn of the 20th Century. Collected articles. Ed. by I.F. Popova. St Petersburg: Slavia Publishers, 203–218.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2021 Lundysheva O.V., Turanskaya A.A.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.