О когнитивно-семантическом подходе в изучении китайского языка
- Авторы: Демидова Т.В.1, Соловьева Т.М.1, Баров С.А.2
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации
- Выпуск: Том 11, № 1 (2020)
- Страницы: 48-63
- Раздел: КОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
- URL: https://bakhtiniada.ru/2313-2299/article/view/323266
- DOI: https://doi.org/10.22363/2313-2299-2020-11-1-48-63
- ID: 323266
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В статье делается попытка осмыслить когнитивно-семантический подход к китайскому языку в рамках его преподавания и изучения в высшей школе с учетом контрастивных по отношению к русскому языку особенностей. Основные теоретические постулаты китайского языкознания были сформулированы в трудах отечественных китаеведов в русле формальноструктурных парадигм, основанных на материалах западных языков и их уровневой организации. Данный подход отражен в большинстве учебников по китайскому языку, в связи с чем китайский язык зачастую преподается по лекалам методики преподавания западных языков, что не позволяет овладеть им в полной мере, так как изначально не учитывается семантическая и когнитивная несоразмерность основных языковых единиц русского и китайского языков. Базовой единицей русского языка является слово как его номинативная и в то же время основная речевая единица. В китайском же языке, по нашим наблюдениям и анализу соответствующей литературы, эта роль принадлежит в основном более дробной содержательной единице, которая в словаре, в номинации выступает как основная единица языкового членения мира, а в речи может выступать и как простое слово и как часть более сложного образования - слова или словосочетания. На письме эта единица представлена в виде иероглифа, обозначая образно или иным способом определенные предметы реальности и концептуализируя их, что позволяет нам рассматривать иероглифы в качестве выразителей минимальных концептов китайского языкового мышления. В статье впервые в отечественном языкознании затрагиваются вопросы отражения в процессе преподавания концептуальных особенностей китайского языка. На современном этапе практически нет учебников и методик, нацеленных на освоение специфических китайских языковых единиц. Авторы делают попытку привлечь внимание китаистов к этой проблеме и пересмотреть сложившиеся воззрения в новом когнитивно-семантическом ключе, в связи с чем обосновывается необходимость переориентации преподавания, воспроизводящего методические и лингвистические установки, применяемые по отношению к изучению индоевропейских языков, на методические установки, соответствующие сущностным характеристикам китайского языка как последовательно изолированного по типу и специфически восточного по ментальнокультурным основаниям. Авторы маркируют соответствующие вопросы данной проблематики и предлагают некоторые пути к их разрешению.
Об авторах
Татьяна Васильевна Демидова
Российский университет дружбы народов
Автор, ответственный за переписку.
Email: demidova_tv@pfur.ru
кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Факультета гуманитарных и социальных наук
ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Российская Федерация, 117198Татьяна Михайловна Соловьева
Российский университет дружбы народов
Email: soloveva_tm@pfur.ru
кандидат исторических наук, доцент кафедры иностранных языков Факультета гуманитарных и социальных наук
ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Российская Федерация, 117198Сергей Андреевич Баров
Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации
Email: SABarov@fa.ru
кандидат политических наук, доцент Департамента языковой подготовки
Ленинградский проспект, 49, Москва, Российская Федерация, 125993Список литературы
- Alpatov, V.M. (2016). Two approaches to language learning, History and modernity, 1 (23), 198—220. (In Russ).
- Vezhbitskaya, A. (2011). Semantic universals and basic concepts. Moscow: Languages of Slavic culture. (In Russ).
- Vezhbitskaya, A. (1996). Language. Culture. Knowledge. Moscow: Russian dictionaries. (In Russ).
- Humboldt, V. (1984). Selected works on linguistics. Moscow: Progress. (In Russ).
- Demidova, T.V. & Solovyova, T.M. (2016). On the importance of lexical knowledge and skills in teaching and learning Chinese In Proceedings of the interuniversity scientific and practical conference, April 21, 2016, Moscow: RUDN. pp. 40—52. (In Russ).
- Demyankov, V.Z. (2007). The Term concept as an element of terminological culture In Language as the matter of meaning. Moscow. pp. 606—622. (In Russ).
- Ivanov, A.I. & Polivanov, E.D. (1930). Grammar of the modern Chinese language. Moscow: Institute of Oriental studies. (In Russ).
- Karapet'yants, A.M. (2015). Early Chinese systemology. Moscow: Eastern literature. (In Russ).
- Karapet'yants, A.M. (1992). The typology of the main units of the Chinese language [dissertation]. Moscow. (In Russ).
- Karapet'yants, A.M. (2010). At the origins of Chinese literature. Moscow: Eastern literature. (In Russ).
- Karapet'yants, A.M. (2001). Tan Aswan. Textbook of classical Chinese wenyang. Moscow: Ant. (In Russ).
- Korotkov, N.N. (1968). Main features of the morphological structure of the Chinese language. Moscow: Nauka. (In Russ).
- Kubryakova, E.S. (2004). Language and knowledge. On the way to learning about language: parts of speech from a cognitive point of view In The role of language in understanding the world. Moscow: Languages of Slavic culture. (In Russ).
- Leibniz, G.V. (2005). Two letters of Leibniz to I. H. Schulenburg In Letters and essays on Chinese philosophy and the binary system of calculus. Moscow: Russian Academy Of Sciences Institute Of Philosophy. (In Russ).
- Oshanin, I.M. (1947). On the parts of speech in Chinese language. Vol. VIII (3). Moscow. pp. 77—92. (In Russ).
- Potebnya, A.A. (1989). Thought and language In A word and a myth. Moscow: Pravda Publishing House. (In Russ).
- Solntsev, V.M. (1970). Problems of typology of isolating languages (based on Chinese and Vietnamese) In Languages Of Southeast Asia. Problems of morphology, phonetics and phonology. Moscow. pp. 11—19. (In Russ).
- Solntsev, V.M. (1977). Language as a system-structural education. Moscow: Nauka. (In Russ).
- Solntseva, N.V. & Solntsev, V.M. (2016). Theoretical grammar of the modern Chinese language (Problems of morphology). Moscow: Institute of Oriental studies of the Russian Academy of Sciences, Military Institute of the Ministry of defense of the Russian Federation. (In Russ).
- Saussure, F.de. (1977). Works on linguistics. Moscow: Progress. (In Russ).
- Tan, Aoshuang. (2004). Chinese picture of the world In Language, culture, mentality. Moscow: Languages of Slavic culture. (In Russ).
- Tan, Aoshuang. (2002). Problems of hidden grammar. Moscow: Languages of Slavic culture. (In Russ).
- Cheif, W. (2015). On the way to linguistics based on thinking In Language and thought: modern cognitive linguistics. Moscow: Languages of Slavic culture. pp. 60—88. (In Russ).
- Chernihiv, T.V. (2013). Cheshire smile of the Schrodinger cat: language and consciousness. Moscow: Languages of Slavic culture. (In Russ).
- Wang, Y.A. (2006). Survey to cognitive linguistics. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
- Xiao, R. & McEnery, T. (2004). Aspect in Mandarin Chinese: A corpus-based study. Studies in Language Companion Series. John Benjamins Publishing Company.
- Yin Hui. (2011). The cognitive semantics of Chinese motion / directional verbs, Working Papers of the Linguistics Circle of the University of Victoria, 21, 118—125.
Дополнительные файлы

