Метафоризация топонимов в русском и арабском языках: на материале российской и арабской прессы
- Авторы: Ибрагим В.Ф.1, Мамонтов А.С.2
-
Учреждения:
- Айн-Шамский университет
- Институт русского языка им. А.С. Пушкина
- Выпуск: Том 13, № 2 (2022)
- Страницы: 536-553
- Раздел: СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
- URL: https://bakhtiniada.ru/2313-2299/article/view/323512
- DOI: https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-2-536-553
- ID: 323512
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Статья посвящена изучению особенностей метафоризации топонимов в русском и арабском языках. В ходе исследования было проанализировано более 1350 единиц с использованием методов сопоставительного анализа, контекстуального анализа, описательного анализа, количественного анализа. Рассмотрение работ разных авторов, посвящённых топонимической лексики, показало, что любой топоним содержит культурный компонент, способствующий процессу его метафоризации и что при метафоризации топонимы превращаются в символы. Русские и арабские журналисты метафоризируют топонимы, так как метафора не только выражает отношение адресанта, его оценку того или иного явления действительности, но и оказывает влияние на его восприятие адресатом. Топонимические метафоры способны вызывать определённое количество различных ассоциаций и активизировать культурную память адресата. Ряд топонимов подвергается процессу деонимизации, что проявляется в их написании со строчной буквы, и употреблении в форме множественного числа. Обращает на себя внимание то, что самая большая группа исследуемого нами эмпирического материала представлена топонимами, которые связаны с военной тематикой, что свидетельствует в пользу актуальности роли и места темы «Война» в мировосприятии представителя любой из известных лингвокультур. При этом исследуемые нами единицы, как правило, обычно сопровождаются специфическими характеристиками: территориального, темпорального и т.п. свойств.
Ключевые слова
Об авторах
Ваиль Фахим Ибрагим
Айн-Шамский университет
Email: wfi1980@yahoo.com
доцент кафедры русского языка Факультета иностранных языков (Аль-Альсун) Египет, Каир, Эль-Абасейя, Эль-Халифа Эль-Маамун
Александр Степанович Мамонтов
Институт русского языка им. А.С. Пушкина
Автор, ответственный за переписку.
Email: as-mamontov2@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0002-6703-637X
доктор филологических наук, профессор кафедры русской словесности и межкультурной коммуникации
117485, Российская Федерация, Москва, ул. Академика Волгина, 6Список литературы
- Zhuchkevich, V.A. (1968). General toponymy. Minsk: Vishaya shkola. (In Russ.).
- Solopova, O.A., Koshkarova, N.N. & Sibiriakov, I.V. (2022). The Image of Chelyabinsk in the 20th century British Media Discourse (1901–1950). RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 13(1), 9–26. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-1-9-26 (In Russ.).
- Martynenko, I.A. & Chesnokova, O.S. (2022). Hispanic Toponymy of Western Sahara: Stratigraphic and Typological Analysis. Training, Language and Culture, 1, 75–85. https:// doi.org/10.22363/2521-442X-2022-6-1-75-85
- Radović, M. (2016). Toponyms, demonyms and toponymic nicknames in Brazil: morphological and cultural aspects. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 4, 56–64. (In Russ.).
- Smirnova, E.V. (2015). Toponymic Cultural Keynotes in Spanish Gastronomic Thesaurus. Russian Language Studies, 1, 87–91. (In Russ.).
- Perfilieva, N.V., Novospasskaya, N.V. & Da Silva, F. (2017). The Information Component of Toponyms of Guinea-Bissau and Cape Verde. Theoretical and Practical Issues of Journalism, 6(2), 189–203. https://doi.org/10.17150/2308-6203.2017.6(2).189-203 (In Russ.).
- Radović, M., Chesnokova, O.S. & Akhrenov, A.V. (2020). The role of toponymic periphrasis in developing professional competence in learning Spanish. Training, Language and Culture, 1, 66–74. https://doi.org/10.22363/2521-442X-2020-4-1-66-74
- Perfilieva, N., Shi, J., Novospasskaya, N. & Lazareva, O. (2020). Linguistic and Cultural Features of Chinese Students Studying the Russian Language (Using the Example of Street Names in Chinese and Russian Cities). In: INTED2020 Proceedings. Valencia. pp. 3236–3240.
- Gorbanevsky, M.V. (1996). Russian urban toponymy. Moscow. (In Russ.).
- Nikonov, V.A. (2011). Introduction to toponymy. Moscow: LKI. (In Russ.).
- Vereshchagin, E.M. & Kostomarov, V.G. (2005). Language and culture. Moscow: Indrik. (In Russ.).
- Superanskaya, A.V. (1985). What is toponymy? Moscow: Nauka. (In Russ.).
- Danilchenko, A.V. (1991). Functioning of toponyms in the Russian newspaper text [dissertation]. Odessa. (In Russ.).
- Nakhimova, E.A. (2010). Metaphorical and metonymic meanings of toponyms in modern media. Izvestia ural federal university journal. Series 1. Issues in education, science and culture, 1(71), 78–85. (In Russ.).
- Vrublevskaya, O.V. (2021). Connotative macrotoponyms: dynamic aspect. Neophilology, 27(7), 402–411. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2021-7-27-402-411 (In Russ.).
Дополнительные файлы

