Нетерминологическая лексика в медицинских научных текстах первой половины XIX в
- Авторы: Буданова Н.А.1, Волович М.И.1
-
Учреждения:
- Тверской государственный медицинский университет
- Выпуск: Том 17, № 3 (2025)
- Страницы: 72-92
- Раздел: Русский язык и языковое разнообразие народов России
- Статья опубликована: 31.10.2025
- URL: https://bakhtiniada.ru/2077-1770/article/view/362076
- DOI: https://doi.org/10.12731/3033-5981-2025-17-3-512
- EDN: https://elibrary.ru/ZNNDLW
- ID: 362076
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Обоснование. С языковой точки зрения тексты по медицине интересны в первую очередь как материал для изучения медицинской терминологии, чему посвящено много научных работ, в том числе в области исторического терминоведения. В данной статье обосновывается, что общеупотребительная лексика исторических медицинских текстов имеет свои особенности и вызывает научный интерес. Объектом исследования является развитие нетерминологической лексики русского литературного языка первой половины ХIХ века на материале научных медицинских текстов.
Цель работы – анализ общеупотребительной лексики исторических текстов в лексикографическом, лексико-семантическом, словообразовательном аспектах.
Материалы и методы. Материалом исследования послужили научные медицинские тексты ХIХ в. по фармакологии Александра Петровича Нелюбина (1785-1858) и Петра Федоровича Горянинова (1796-1865) – профессоров Императорской С.-Петербургской медико-хирургической академии – высшего специального учебного заведения Российской империи. Сравнительно-исторический метод, который использовался при работе с материалом ХIХ в., способствовал достижению цели работы, а также снятию возможных лингвистических трудностей при чтении конкретных исторических текстов современным читателем.
Результаты. Сопоставительный анализ нетерминологических слов проводился с двух сторон: на соответствие литературным нормам ХIХ в. и в сравнении с нормами современного русского литературного языка. Результат работы показал, что в научных медицинских дореволюционных текстах встречаются написания слов, не несоответствующие орфографическим правилам ХIХ в., выявленные несоответствия немногочисленны. В ходе исследования были выявлены следующие отклонения от орфографических норм ХIХ в.: написание слов «врач», «медицина», «профессор», «хирург», «фитолог» со строчной буквы; написание слова «эфир» через букву «ф»; написание приставок раз-, из-, воз- с буквой «з» в словах, где после приставки пишется глухой согласный, кроме буквы «с»; двоякое написание некоторых слов. Правописание, отличное от нормированного, объясняется несколькими причинами: процессом демократизации русского литературного языка ХIХ в., сосуществованием двух равноправных вариантов правописания, авторскими ошибками, опечатками при наборе текстов в типографии.
Анализ лексико-семантических особенностей нетерминологических слов в научных медицинских текстах показал, что изменения лексического значения и стилистической принадлежности слов отражают общий процесс демократизации русского литературного языка ХIХ в., который проявился сокращением церковнославянской лексики и заимствованных слов и включением в его состав диалектно-просторечных и разговорных элементов.
Об авторах
Наталья Александровна Буданова
Тверской государственный медицинский университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: fraubudanova@yandex.ru
кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка
Россия, ул. Советская, 4, г. Тверь, 170100, Российская Федерация
Майя Ильинична Волович
Тверской государственный медицинский университет
Email: mivolovich@mail.ru
кандидат педагогических наук, доцент, доцент кафедры русского языка
Россия, ул. Советская, 4, г. Тверь, 170100, Российская Федерация
Список литературы
- Абрамова, Г. А. (2003). Медицинская лексика: основные свойства и тенденции развития [Диссертация доктора филологических наук]. Краснодар, 312 с.
- Ахмерова, Г. А., Белая, А. Г., & Кузнецова, Т. А. (2018). Изменение лексического значения слов: расширение и сужение значений. В Наука – образованию, производству, экономике: материалы 16й Международной научнотехнической конференции (Т. 4, 260 с.). Минск: БНТУ.
- Буданова, Н. А. (2020). Лексикостилистические особенности медицинского текста XIX в. Современные исследования социальных проблем, 12(1), с. 14–24. https://doi.org/10.12731/2077-1770-2020-1-14-24
- Булаховский, Л. А. (1957). Русский литературный язык первой половины XIX века. Киев, 491 с.
- Введенская, Л. А., Павлова, Л. Г., & Катаева, Е. Ю. (2001). Русский язык и культура речи: учебное пособие для вузов (6е изд.). Ростов н/Д: Феникс, 544 с.
- Величко, О. В. (2009). Заимствование как один из способов обогащения научной медицинской терминологии. Гуманитарные исследования. Журнал фундаментальных и прикладных исследований, 4(32), с. 35–39.
- Виноградов, В. В. (1978). Избранные труды. История русского литературного языка (с. 10–64). Москва. Получено с: http://www.philology.ru/linguistics2/vinogradov-78a.htm
- Виноградов, В. В. (1999). История слов. Москва, 1138 с.
- Востоков, А. Х. (1845). Сокращённая русская грамматика. Москва, 157 с.
- Войлова, К. А., & Леденева, В. В. (2017). История русского литературного языка: учебник для академического бакалавриата (2е изд., испр. и доп.). Москва: Юрайт, 499 с.
- Голубничая, А. В. (2015). К вопросу о написании с большой буквы имен нарицательных в текстах учебников русского языка XIX века. Филологические науки. Вопросы теории и практики, 10(52, ч. II), с. 72–75. ISSN 19972911. Получено с: www.gramota.net/materials/2/2015/10-2/17.html
- Горянинов, П. Ф. (1848). Грибы, плѣсени и пылевики въ медикополицейскомъ и другихъ отношенiяхъ. СанктПетербург, 65 с.
- Горянинов, П. Ф. (1853). Фармакодинамика или ученiе о дѣйствiи и употребленiи врачебныхъ средствъ. СанктПетербург, 552 с.
- Даль, В. В. (1978). Толковый словарь живого великорусского языка (Т. 1). Москва: Русский язык, 699 с.
- Даль, В. В. (1979). Толковый словарь живого великорусского языка (Т. II). Москва: Русский язык, 779 с.
- Даль, В. В. (1980). Толковый словарь живого великорусского языка (Т. III). Москва: Русский язык, 555 с.
- Даль, В. В. (1980). Толковый словарь живого великорусского языка (Т. IV). Москва: Русский язык, 683 с.
- Каверина, В. В. (2010). Становление русской орфографии в XVII–XIX вв.: правописный узус и кодификация [Автореферат диссертации доктора филологических наук]. Москва, 44 с.
- Лотте, Д. С. (1961). Основы построения научнотехнической терминологии. Вопросы теории и методики. Москва: Издво АН СССР, 160 с.
- Маджаева, С. (2012). Медицинские терминосистемы: становление, развитие, функционирование [Автореферат диссертации доктора филологических наук]. Волгоград, 37 с.
- Нелюбин, А. П. (1834). Фармакографiя. Химикофармацевтическое и фармакодинамическое изложение приготовлениiя и употребленiя новѣшихъ лѣкарствъ (Т. 1). СанктПетербург, 458 с.
- Нелюбин, А. П. (1835). Фармакографiя. Химикофармацевтическое и фармакодинамическое изложение приготовлениiя и употребленiя новѣшихъ лѣкарствъ (Т. 2). СанктПетербург, 414 с.
- Ожегов, С. И., & Шведова, Н. Ю. (1999). Толковый словарь русского языка. Москва: Азбуковник, 944 с.
- Пикалова, Е. В. (2013). Медицинская лексика в метафорическом использовании [Автореферат диссертации кандидата филологических наук]. Воронеж, 25 с.
- Российское историческое общество. (2025). Историкоинформационный портал. Получено с: https://historyrussia.org/sobytiya/10-oktyabrya-1918-goda-v-rossii-byla-vvedena-novaya-orfografiya.html?ysclid=mgw5k0luoi891579982
- Чернявский, М. Н. (2007). Латинский язык и основы латинской терминологии. Москва: ЗАО «ШИКО», 448 с.
Дополнительные файлы


