On the question of the syntactic features of the idiostyle of the poem in S. Sharshun's prose “Dolgolikov”
- Авторлар: Kalaydova A.A.1
-
Мекемелер:
- Witte Moscow University
- Шығарылым: Том 19, № 1 (2025)
- Беттер: 86-90
- Бөлім: PHILOLOGY
- URL: https://bakhtiniada.ru/2072-6783/article/view/290769
- DOI: https://doi.org/10.30914/2072-6783-2025-19-1-86-90
- ID: 290769
Дәйексөз келтіру
Толық мәтін
Аннотация
Introduction. The possibilities of communicative (sentence-utterance) and cognitive (sentence-concept) linguistics are analyzed in relation to the text of S. Sharshun's prose poem “Dolgolikov” (sentence-concept). Purpose the relationship between the construction of sentences of different structure and content and the organization of the internal space of the text of the poem in S. Sharshun's prose “Dolgolikov” is shown. Materials and methods: systematic and typological research methods. Results, discussion. The influence of the degree of subjectivity of the narrative on the character of the syntactic organization of sentences of the text of the poem in S. Sharshun's prose “Dolgolikov” is revealed. The role of the fantastic stylistic manner in establishing the genre originality of the poem in S. Sharshun's prose is shown. The article analyzes the nature and degree of the author's presence in the text of S. Sharshun's prose poem “Dolgolikov”. The originality of the techniques of the very postulation of the Sharshun in his text is reflected. The role of verbless constructions in the creation of a picturesque image in the text of S. Sharshun's prose poem “Dolgolikov” is investigated. The possibilities of syntactic tools for deepening the metaphoricity of images in the text of S. Sharshun's prose poem “Dolgolikov” are also considered. Conclusion. The author of the article comes to the conclusion that the originality of the literary text of the poem in S. Sharshun's prose makes it possible to remove the opposition of the concepts of “text” as a static object of linguistic research and “dialogue” as a dynamically developing speech fact of reality due to its high autofictionality. In this regard, the syntax of the text of the poem in S. Sharshun's prose “Dolgolikov” contributes to the enlargement of the impression formed by the author of the described.
Негізгі сөздер
Толық мәтін
Введение
В настоящее время интегративность и полидисциплинарность являются одними из основных признаков лингвистики XXI века в противоположность лингвистике XX века, где, по мнению В. А. Масловой1, «основными принципами исследования языка были системность и структурность». Так, например, активно продолжает развиваться коммуникативное направление лингвистики. Как отмечает Л. Г. Казарян, новое восприятие «предложения» как «акта высказывания» «определило выделение в синтаксисе дополнительной синтаксической единицы – текста» [4, с. 329]. По мнению С. А. Соловьевой, когнитивный аспект анализа синтаксической организации текста позволяет «говорить о способах языкового воплощения мыслительных категорий авторского сознания» [10, с. 213].
Мемуарно-биографический характер литературы Русского зарубежья является ведущей художественно-эстетической особенностью словесного искусства данного периода. В продолжение литературной тенденции лиризации прозы в эмигрантских текстах все большее внимание уделяется попыткам осмысления автором себя в своем творчестве. Не исключением является и творчество представителя искусства Русского зарубежья С. И. Шаршуна (1888–1975), центральным произведением которого является поэма в прозе «Долголиков» (1934, 1961).
Цель исследования – обнаружение возможностей синтаксической организации текста поэмы в прозе С. Шаршуна «Долголиков» в деле выстраивания автофикциональности как ведущей особенности идиостиля данного текста.
Материалы и методы исследования
Для анализа был использован полный текст поэмы в прозе С. Шаршуна «Долголиков», который был опубликован в парижском издательстве «Вопрос» (1961 год). Основным методом исследования служит описательно-аналитический метод синтаксических и семантических возможностей текста поэмы в прозе С. Шаршуна.
Результаты исследования, обсуждения
По мнению Ю. Н. Караулова, той тенденции, которая характеризует советскую художественную и публицистическую литературу, а именно, «тенденции к обильному использованию в ней бессубъектных конструкций разного рода» [5, с. 11], в зарубежных текстах, к которым относится и сам данный текст Шаршуна, в целом не отмечается.
В поэме в прозе С. Шаршуна это обусловлено субъективным отношением к действительности, которое выражено часто в форме дневниковых заметок героя или отрывков сценария, напоминающих авторские ремарки, что объясняет преобладание двусоставных, часто мало распространенных предложений. Эти синтаксические конструкции чаще всего строятся по следующей логической схеме: предмет (субъект или объект действия), действие и разъяснительный признак предмета или действия, заявленный в предложении: «Художники пишут цветы, уголки сада»2 (c. 33), «На следующий день Долголиков лихорадочно ждал» (с. 36). В приведенных примерах изображаемые события подаются отстраненно. Использующиеся в предложении уточнения больше выражают характер совершаемого действия, стороннего наблюдения за предметом, не вникающего в его сущностные характеристики (исключение составляет Вступление), если это неживой предмет, или в эмоционально-психологические оттенки, настроения людей: «Влюбленные, не стесняющиеся, не скрывающие свое счастье» (с. 33).
Отступление от общей схемы построения предложений наблюдается лишь в предложениях, составляющих 14, 15, 24 и 25 главы поэмы, которые объединяет наивысшее эмоциональное напряжение главного героя, в них выраженное. Так, в 14-й главе мы замечаем преобладание таких синтаксических конструкций, как периоды, содержащих обилие причастных оборотов и рядов однородных членов предложения. Их включение в текст поэмы позволяет главному герою выговориться и создать целостный, детализированный образ спроектированного им нового зала «Ротонды»: «Создать совет, тщательно составленный из представителей великого народа ротондовцев, Ваших верных подданных, эти живописных, романтических нищих, этот мусор, нахов, мировую гниль, самое лучшее удобренье, для редчайших орхидей, оранжерей двадцатого века» (с. 72). Усиливающееся напряжение и повышенная эмоциональность Долголикова при озвучивании своего проекта по созданию нового зала «Ротонды» передается на языковом уровне использованием в тексте эллипсических конструкций и фигур умолчания: «А это уже действительно – цель, могущая породить – исследовательскую горячку!» (с. 74); «Тронный зал – дело сугубого вниманья ответственных лиц: создать его защиту, неприкосновенность, бесперебойность его пищеваренья, украшенья…» (с. 76) и др. Язык 15-й и 25-й главы изобилует обращениями, восклицательными предложениями, что свидетельствует о повышенной психологической заостренности описываемых в них событий: «Братья, мои муки жестоки! Заступитесь, спасите! Молитесь за меня!» (с. 89), «Возвышайтесь, надвигайтесь, подымайтесь каменной стеной, трубой, превращайтесь в несгораемый шкаф, захлопните злодея!» (с. 138). В этих главах герой поэмы Шаршуна представляет, как он открыто бросает вызов толпе, вступает в их лице в конфликт с косностью и безнравственностью, царящими в мире.
Усилению образа косной толпы также способствует использование синтаксических средств текста. Так, с помощью безглагольного ряда ситуация не только изображается, но оценивается, характеризуется автором: «Скакуны, козлы, студенты и ученики Национальной Академии Прикладных Искусств небольшими группами, со своими приятельницами, одетыми в полумужские костюмы. Гомон, смех песенки, толкотня, ревность. Корпорационные береты, тросточки» (с. 34). Описанная сцена посвящена созданию образа пестрой безликой толпы, которая вызывает отвращение у автора, на что указывает использованные в каждом однородном ряду существительных слова с ярко выраженной отрицательной коннотацией: «козлы», «полумужские костюмы» дам, «ревность».
С. Шаршун использует безглагольные конструкции для создания бытовых зарисовок, сцен из жизни: «По величине это комнатки отелей, камеры одиночного заключенья. Кушетка да дверь – ширина, на шаг больше – длина, окно во всю стену, выходящее во двор. Камин, плоский шкаф с водопроводным краном. Белые стены. Узенькая софа, кухонный столик, табуретка и мольберт загромождали мастерскую. Белая же занавеска окна. На стенах сохнущие работы» (с. 32).
В целом использование безглагольных конструкций в тексте поэмы «Долголиков» соответствует технике мазка в живописи, которая была разработана в рамках импрессионистического направления в живописи. Вспомним, что «импрессионистической» считают и лирику А. А. Фета, который стремился в своем поэтическом творчестве запечатлеть сиюминутные мгновения жизни. Визуальная наглядность многих его стихотворений достигалась за счет бессоюзного нанизывания образов. Выстраивание бессоюзных однородных рядов позволяет младоэмигранту не просто описать интерьер комнаты, но создать целостный образ отшельнической кельи, на что указывает преобладание в цветовой гамме белого цвета.
Для создания эффекта телесного вживания читателя в то или иное описываемое состояние героев вводятся в текст С. Шаршуна конструкции с однородными членами предложения, выраженные сложными наречиями: «Двор спит, соседи <…> по-рабочему, по животно-усталому, здоровому и не слышат» (с. 105). Здесь снова мы наблюдаем отступление «от традиционных риторических фигур» (с. 80), так как нет привычных для описания подобных ситуаций эпитетов, представленных рядами прилагательных.
Заключение
Таким образом, в поэме в прозе С. Шаршуна «Долголиков» противоречие внешнего и внутреннего на содержательном уровне находит свое стилевое выражение в контрасте лексической и синтаксической оформленности предложений. Если изобразительно-выразительными средствами текст поэмы изобилует, то структура текста, модели построения предложений не отличаются особым разнообразием, но также ориентированы на значимые для идиостиля текста поэмы в прозе С. Шаршуна лейтмотивы.
Оригинальность стиля автора создает умелое сочетание общих языковых тенденций литературы Русского зарубежья с особенным авторским воплощением и переосмыслением их в тексте произведения с целью более глубокого раскрытия внутреннего мира лирического героя, превращения его в автофикциональное текстовое пространство художника.
1 Маслова В. А. Концептуальные основы современной лингвистики : учеб. пособие. М. : ФЛИНТА, 2022. 332 с.
2 Шаршун С. Долголиков. Париж : Вопрос, 1961. 164 c. Далее ссылки в тексте на это издание будут даны в круглых скобках с указанием страницы.
Авторлар туралы
Anastasia Kalaydova
Witte Moscow University
Хат алмасуға жауапты Автор.
Email: ryuanastasiya@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0002-3071-9601
Ph. D. (Philology), Deputy Head of the Department of Social and Humanitarian Disciplines
Ресей, Bldg. 1, 12, 2nd Kozhukhovsky Pass., Moscow, 115432Әдебиет тізімі
- Alieva E. A. Rechevye formy ustnogo dialoga v strukture ornamental'nogo teksta [Speech forms of oral dialogue in the structure of an ornamental text]. Yzbekistonda khorizhiy tillar = Foreign Languages in Uzbekistan, 2020, no. 6 (35), pp. 30‒40 (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.36078/1613981627
- Berezin F. M. O paradigmakh v istorii yazykoznaniya ХХ v. [On paradigms in the history of linguistics of the 20th century]. Lingvisticheskie issledovaniya v kontse ХХ v. = Linguistic research in the late 20th century, M., 2000, pp. 9‒25. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/o-paradigmah-v-istorii-yazykoznaniya-xx-v (accessed 21.10.2024) (In Russ.).
- Vorobyova E. N. Ekspressivnyi sintaksis v otechestvennom yazykoznanii: sistematicheskii obzor [Expressive Syntax in Russian LInguistics: A Systematic Review]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki = Philology. Theory & Practice, 2022, vol. 15, no. 4, pp. 989‒996. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/ekspressivnyy-sintaksis-v-otechestvennom-yazykoznanii-sistematicheskiy-obzor (accessed 21.10.2024) (In Russ.).
- Kazaryan L. G. Sintaksis vyskazyvaniya: predlozhenie < > tekst < > khudozhestvennyi tekst [Syntax of utterance: sentence < > text < > artistic text]. Prepodavatel' XXI vek = Teacher XXI century, 2009, no. 1‒2, pp. 328‒336. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/sintaksis-vyskazyvaniya-predlozhenie-tekst-hudozhestvennyy-tekst (accessed 21.10.2024) (In Russ.).
- Karaulov Yu. N. O russkom yazyke zarubezh'ya [About the Russian language abroad]. Voprosy yazykoznaniya = Topics in the Study of Language, 1992, no. 6, pp. 5‒19. Available from: https://vja.ruslang.ru/ru/archive/1992-6/5-18 (accessed 21.10.2024) (In Russ.).
- Parshin P. B. Teoreticheskie perevoroty i metodologicheskii myatezh v lingvistike ХХ veka [Theoretical upheavals and methodological rebellion in the linguistics of the twentieth century]. Voprosy yazykoznaniya = Topics in the Study of Language, 1996, no. 2, pp. 19‒41. Available at: https://vja.ruslang.ru/ru/archive/1996-2/19-42 (accessed 21.10.2024) (In Russ.).
- Patroneva N. V. Funktsii sintaksicheskikh konstruktsii s tochki zreniya yakobsonovskoi modeli kommunikatsii [Functions of syntactic structures in the context of jakobson’s model of communication]. Slovo.ru: baltiiskii aktsent = Slovo.ru: Baltic Accent, 2021, vol. 12, no. 3, pp. 70‒83. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/funktsii-sintaksicheskih-konstruktsiy-s-tochki-zreniya-yakobsonovskoy-modeli-kommunikatsii (accessed 21.10.2024) (In Russ.).
- Ryukina A. A. O tekhnike vizualizatsii tekstov S. Sharshuna [About equipment of visualization of s. Sharshun’s texts]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo gumanitarnogo universiteta. Seriya: Filologiya. Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya = Lomonosov Linguistics and Intercultural Communication Journal, 2015, vol. 1, no. 1, pp. 59‒64. Available at: https://www.elibrary.ru/item.asp?edn=txhvrr (accessed 21.10.2024) (In Russ.).
- Ryukina A. A. Stil' poemy “Dolgolikov” S. Sharshuna [The style of the poem “Dolgolikov” by S. Sharshun]. Russkaya rech' = Russian speech, 2013, no. 4, pp. 25‒33. Available at: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=20170670 (accessed 21.10.2024) (In Russ.).
- Soloveva S. A. Vozmozhnosti ispol'zovaniya lingvokognitivnogo aspekta analiza v issledovanii sintaksisa teksta (na materiale khudozhestvennoi prozy B. L. Pasternaka) [Possibilities of applying the linguocognitive aspect of analysis in the study of text syntax (by the material of B. L. Pasternak’s fiction)]. Vestnik Cherepovetskogo gosudarstvennogo universiteta = Cherepovets State University Bulletin, 2022, no. 3 (108), pp. 212‒222 (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.23859/1994-0637-2022-3-108-21
Қосымша файлдар
