Прием статей
Отправка статей
У Вас уже есть логин для журнала Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)?
Авторизоваться
Нужен логин/пароль?
Зарегистрироваться
Если Вы зарегистрировались и вошли в свой аккаунт, Вы можете начать процесс отправки статьи. Для этого нужно выбрать роль Автора.
Правила для авторов
Как подать статью
Для того, чтобы подать статью, автор (все соавторы) должны быть зарегистрированы на сайте журнала. Автор (один из соавторов) в своем кабинете выбирает в меню пункт «Подать статью» и вводит все необходимые данные. Своих соавторов при этом он выбирает из списка зарегистрированных пользователей.
Важно: Работа должна поступить не позже, чем за 3 месяца до официального выхода номера в свет согласно графику. В исключительных случаях, по согласованию с редакцией журнала, срок приема статьи в ближайший номер может быть продлен, но не более чем на две недели. Перед отправкой рукописи в редакцию настоятельно рекомендуется авторам проверить свою статью с помощью системы Антиплагиат.
Рукопись статьи готовится в соответствии с правилами оформления в редакторе MS Word и прикрепляется в формате *.doc, *.docx.
Сканированные лицензионный договор с подписями авторов и экспертное заключение (цветной режим сканирования, разрешение не менее 600 dpi) необходимо также прикрепить на сайте журнала в разделе «Подать статью» в формате *.pdf, *.jpg, *.jpeg.
По окончанию всех работ обязательно нажать кнопку «Отправить в редакцию».
Одновременно со статьей высылается оригинал экспертного заключения о возможности открытого опубликования статьи на почтовый адрес редакции: 630073, г. Новосибирск, пр-т Карла Маркса, 20, Новосибирский государственный технический университет (НГТУ), корп. 5, ком. 137 б/в, отв. редактору Скибе В.Ю.
При принятии рукописи к печати дополнительно на почтовый адрес редакции высылается авторский лицензионный договор.
Уважаемые Авторы, 01.03.2021 г. журнала "Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)" успешно прошел процедуру перерегистрации в РОСКОМНАДЗОРе и, начиная со второго номера 2021 г., переходит на выпуск научного издания на двух языках. Первое – печатное (основное) - на русском языке с англоязычной частью; второе – в электронном формате (pdf) – полностью вся работа на английском языке. После получения сообщения о принятии статьи к опубликованию в журнале "Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)", авторам необходимо предоставить качественный перевод своей статьи на английский язык (машинный перевод не допускается!). Форматирование англоязычной версии работы выполнять согласно шаблону.
Внимание! Англоязычный вариант статьи необходимо прислать на почту журнала (metal_working@mail.ru ) в течение 2х недель!
Все рукописи рецензируются. Плата за публикацию рукописей не взимается.
Правила оформления
Обязательные сопровождающие документы:
1. Собственно статья.
2. Сведения для РИНЦ, которые размещаются в файле статьи после списка литературы.
3. Скан Лицензионного соглашения на двух листах (можно формировать архивом).
4. Скан Экспертного заключения о возможности открытого опубликования.
Научная публикация должна иметь следующую структуру:
ЗАГЛАВИЕ СТАТЬИ
(Название должно отражать основную идею выполненного исследования, быть по возможности кратким).
АФФИЛИАЦИЯ АВТОРОВ
Полный список авторов с указанием Ф.И.О. Полностью должны быть написаны Имя и Фамилия автора (ов).
Полное название организации для каждого из авторов с указанием улицы, номера дома, города, почтового индекса и страны.
Для каждого из авторов ОБЯЗАТЕЛЬНО указываются его уникальный идентификационный код ORCID (Open Researcher and Contributor ID) и электронная почта. Если отсутствует ORCID, то необходимо пройти по ссылке https://orcid.org/ и зарегистрироваться в системе. После регистрации необходимо отредактировать свои персональные данные и список публикаций.
ИНФОРМАЦИЯ О СТАТЬЕ
УДК (Указывается индекс универсальной десятичной классификации. Для англоязычного блока указывать не надо).
История статьи:
- Поступила: (Дата поступления работы в редакцию. Важно: Работа должна поступить не позже, чем за 3 месяца до официального выхода номера в свет согласно графику. В исключительных случаях, по согласованию с редакцией журнала, срок приема статьи в ближайший номер может быть продлен, но не более чем на две недели.)
- Рецензирование: (Дата указывается редакцией)
- Принята к печати: (Дата указывается редакцией)
- Доступно онлайн: (Дата указывается редакцией)
Ключевые слова: (Ключевые слова (не более 15 слов и сочетаний)).
АННОТАЦИЯ
Аннотация к статье должна быть: информативной (не содержать общих слов); оригинальной; содержательной (отражать основное содержание статьи и результаты исследований); структурированной (следовать логике описания результатов в статье). Объем аннотации (реферата) должен быть 200…250 слов). Объем аннотации/реферата на английском языке должен быть не менее 250 слов! Аннотация должна включать следующие аспекты содержания статьи: обоснование, предмет, цель работы; метод или методологию проведения работы; результаты работы; область применения результатов; выводы.
Для цитирования: (Авторами указывается примерная ссылка согласно ГОСТ Р 7.05-2008 «Библиографическая ссылка» на будущую работу в данном журнале. Редакция оставляет за собой право осуществлять редактирование данного пункта.)
*Адрес для переписки (Указывается полностью Ф.И.О., степень, звание, должность и место работы автора для переписки. Также в обязательном порядке должны быть представлены адрес, телефон и его электронная почта!)
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ СТАТЬИ
ВВЕДЕНИЕ (1 - 2 страницы. Приводится краткий обзор литературы по проблеме исследования, указаны нерешенные ранее вопросы, сформулирована и обоснована цель и задачи исследований).
МЕТОДИКА ИССЛЕДОВАНИЙ (Теория (для теоретических работ) или методика экспериментального исследования (для экспериментальных работ). Следует избегать повторений, излишних подробностей и известных положений, подробных выводов формул и уравнений (приводить лишь окончательные формулы, пояснив, как они получены).
РЕЗУЛЬТАТЫ И ИХ ОБСУЖДЕНИЕ (Раздел, содержащий краткое описание полученных экспериментальных и/или теоретических данных. Изложение результатов должно заключаться в выявлении обнаруженных закономерностей, а не в механическом пересказе содержания таблиц и графиков. Результаты рекомендуется излагать в прошедшем времени. Обсуждение должно содержать интерпретацию полученных результатов исследования (соответствие результатов гипотезе исследования, обобщение результатов исследования, предложения по практическому применению, предложения по направлению будущих исследований).
ВЫВОДЫ (Выводы по результатам работы, описанной в данной статье; следует быть лаконичным.)
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ (Список цитируемой литературы включает источники, содержащие материалы, которые автор использовал при написании статьи, и оформляется по образцам, приведенным ниже. Состав литературных источников должен отражать состояние научных исследований в разных странах в рассматриваемой проблемной области. Ссылки должны быть доступны научной общественности, поэтому приветствуется наличие DOI публикации. Количество литературных ссылок должно быть не менее 20 с большей (более 50%) долей зарубежных источников. Ссылки в тексте даются в квадратных скобках, например [1] или [2–5]. Нумерация источников должна соответствовать очередности ссылок на них в тексте. Ссылки на авторефераты диссертаций, диссертации на соискание ученой степени допускаются при наличии их доступных электронных версий. Ссылки на учебники, учебные пособия, монографии должны иметь подчиненное значение и составлять не более 10–15 %, поскольку малодоступны широкой научной общественности. Ссылки на неопубликованные работы недопустимы. Самоцитирование не должно превышать 15-17 %. Если работа была издана и на русском и на английском (или других) языках, то в Списке литературы и в References лучше давать ссылку на переводную работу. В связи с вхождением журнала в базы цитирования научных публикаций помимо традиционного списка литературы (ГОСТ 7.0.5-2008) необходим дополнительный список с переводом русскоязычных источников на латиницу и английский язык. Применяется транслитерация строго по системе BSI (см. http://ru.translit.net/?account=bsi ).)
ФИНАНСИРОВАНИЕ (Указать источник(и) финансирования исследования (при наличии таковых, например, грант), используя, к примеру, следующее: «Исследование выполнено при финансовой поддержке (финансовом обеспечении) …».)
КОНФЛИКТ ИНТЕРЕСОВ (Указать наличие так называемого конфликта интересов, то есть условий и фактов, способных повлиять на результаты исследования (например, финансирование от заинтересованных лиц и компаний, их участие в обсуждении результатов исследования, написании рукописи и т.д.). При отсутствии таковых использовать следующую формулировку: «Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов».)
ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ (Предоставляется возможность выразить слова благодарности тем, чей вклад в исследование был недостаточен для признания их соавторами, но вместе с тем считается авторами значимым (консультации, техническая помощь, переводы и пр.).)
На следующей странице
Англоязычный блок статьи
Title (ЗАГЛАВИЕ СТАТЬИ) (Заглавие статьи на английском языке. Название должно отражать основную идею выполненного исследования, быть по возможности кратким).
Affiliation (АФФИЛИАЦИЯ АВТОРОВ)
Полный список авторов на английском языке с указанием Ф.И.О. Полностью должны быть написаны Имя и Фамилия автора (ов).
Полное название организации на английском языке для каждого из авторов с указанием улицы, номера дома, города, почтового индекса и страны.
Для каждого из авторов ОБЯЗАТЕЛЬНО указываются его уникальный идентификационный код ORCID (Open Researcher and Contributor ID) и электронная почта. Если отсутствует ORCID, то необходимо пройти по ссылке https://orcid.org/ и зарегистрироваться в системе. После регистрации необходимо отредактировать свои персональные данные и список публикаций.
ARTICLE INFO (ИНФОРМАЦИЯ О СТАТЬЕ)
Article history (История статьи):
- Received (Поступила): (Дата поступления работы в редакцию. Важно: Работа должна поступить не позже, чем за 3 месяца до официального выхода номера в свет согласно графику. В исключительных случаях, по согласованию с редакцией журнала, срок приема статьи в ближайший номер может быть продлен, но не более чем на две недели.)
- Revised (Рецензирование): (Дата указывается редакцией)
- Accepted (Принята к печати): (Дата указывается редакцией)
- Available online (Доступно онлайн): (Дата указывается редакцией)
Keywords (Ключевые слова): (Ключевые слова (не более 15 слов и сочетаний)).
ABSTRACT (АННОТАЦИЯ)
Аннотация к статье на английском языке должна быть: информативной (не содержать общих слов); оригинальной; содержательной (отражать основное содержание статьи и результаты исследований); структурированной (следовать логике описания результатов в статье). Объем аннотации (реферата) должен быть не менее 250 слов!!!). Аннотация должна включать следующие аспекты содержания статьи: обоснование, предмет, цель работы; метод или методологию проведения работы; результаты работы; область применения результатов; выводы.
For citation (Для цитирования): (Авторами указывается примерная ссылка на будущую работу в данном журнале согласно правилам оформления библиографических ссылок на английском языке, принятых в журнале. Редакция оставляет за собой право осуществлять редактирование данного пункта.)
*Corresponding author (Адрес для переписки) (Указывается на английском языке полностью Ф.И.О., степень, звание, должность и место работы автора для переписки. Также в обязательном порядке должны быть представлены адрес, телефон и его электронная почта!)
References (СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ) (Список используемой литературы на английском языке подготавливаются согласно правилам, представленным на сайте журнала)
Funding (ФИНАНСИРОВАНИЕ) (Указать источник(и) финансирования исследования (при наличии таковых, например, грант), используя, к примеру, следующее: «Исследование выполнено при финансовой поддержке (финансовом обеспечении) …».)
Conflicts of Interest (КОНФЛИКТ ИНТЕРЕСОВ) (Указать наличие так называемого конфликта интересов, то есть условий и фактов, способных повлиять на результаты исследования (например, финансирование от заинтересованных лиц и компаний, их участие в обсуждении результатов исследования, написании рукописи и т.д.). При отсутствии таковых использовать следующую формулировку: «The author declare no conflict of interest».)
Acknowledgements (ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ) (Предоставляется возможность выразить слова благодарности тем, чей вклад в исследование был недостаточен для признания их соавторами, но вместе с тем считается авторами значимым (консультации, техническая помощь, переводы и пр.).)
На следующей странице
Сведения для РИНЦ (см. шаблон для оформления рукописи).
_________________________________________
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО НАБОРУ ТЕКСТА
№ участка / No area | Химическийэлемент, ат. % / Chemical element, at. % | ||||
Ni | B | C | O | P | |
1 | 0.08 | 86.55 | 13.03 | 0.3 | 0.02 |
2 | 57.71 | 22.73 | 8.22 | 2.12 | 9.22 |
3 | 40.37 | 44.53 | 10.23 | 2 | 2.87 |
4 | 49.65 | 25.69 | 13.10 | 3.23 | 8.33 |
5 | 44.26 | 26.06 | 7.35 | 9.36 | 12.97 |
_________________________________________
ШАБЛОН ДЛЯ ОФОРМЛЕНИЯ РУКОПИСИ (скачать)
_________________________________________
Оформление англоязычного блока статьи
Обращаем внимание наших авторов, что в связи с планируемой подготовкой журнала к включению в международные базы данных библиографического описания и научного цитирования Web of Science и Scopus с 2014 г. существенно изменены правила оформления представляемых рукописей. Главная цель изменений состоит в том, чтобы сделать основные положения и выводы публикуемых в журнале статей доступными для широкой зарубежной аудитории, не владеющей русским языком. Особое значение теперь приобретают англоязычная аннотация к статье (Abstract) и список использованной автором литературы (References), поскольку именно они, а не текст самой статьи, находят отражение в системах Scopus и Web of Science. По своему содержанию и информативности Abstract и References должны привлечь внимание зарубежных читателей к теме статьи. Соответственно, в интересах автора тщательно подойти к подготовке этих блоков статьи и обеспечить их максимально высокое качество.
Англоязычная часть статьи подготавливается на следующей странице, сразу же после русскоязычного списка литературы и включается в себя:
• Заголовок (Title), переведенный с русского языка. В переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка, кроме непереводимых названий собственных имен и др. объектов, имеющих собственные названия; также не используется непереводимый сленг, известный только русскоговорящим специалистам. Это также касается авторских аннотаций и ключевых слов;
• Аффилиация (Affiliation).
Для каждого автора указывается: Фамилия и первые буквы Имени и Отчества, степень, звание, должность, адрес электронной почты (e-mail), адресные данные [официальное название организации на английском языке, которую он представляет, полный почтовый адрес организации (включая название улицы, город, почтовый индекс, страна)]. Для указания степени, звания и должности необходимо воспользоваться следующими справочными материалами;
• Аннотация (Abstract) - по объему больше аннотации на русском языке и включает не менее 250 слов, рекомендуется следовать хронологии статьи, использовать англоязычную специальную терминологию, не включать несущественные детали и использовать активный, а не пассивный залог, избегать сложных грамматических конструкций (не применимых в научном английском языке);
• Ключевые слова (Keywords);
• Список литературы (References). Ссылки на источники в англоязычном списке должны совпадать со ссылками, представленными в русскоязычном списке использованной литературы.
Список всей использованной в статье литературы дается на латинице (источники на англ., фр., нем. и др. языках – в оригинале, русскоязычные источники необходимо транслитерировать и переводить (правила оформления см. ниже)). Для автоматической транслитерации в латиницу рекомендуется обращаться на сайт http://translit.ru (стандарт транслитерации – BSI; настройка перед транслитерацией).
• Информация об источниках финансирования исследования (Funding) (гранты, если необходимо).
Внимание! Авторам запрещается предоставлять переводы заголовков статей, аннотаций, ключевых слов и информации об источниках финансирования, подготовленные с помощью электронных переводных систем (работы с ошибками и некорректным переводом будут отклонены).
Скачать правила оформления англоязычного блока статьи
Правила подготовки списка литературы в англоязычном блоке статьи*
Описание статьи из журналов:
Подготовка статьи
При передаче рукописи в редакцию на рассмотрение, авторам необходимо согласиться со всеми следующими пунктами. Рукопись может быть возвращена авторам, если она им не соответствует.
Эта статья не была раньше опубликована, а также не представлена для рассмотрения и публикации в другом журнале (иначе объясните это в Примечаниях для Редактора).
Отправляемый файл рукописи имеет формат Microsoft Word или RTF - *.doc, *.docx, *.rtf.
Интернет-ссылки представлены в виде полных URL.
Текст набран с одинарным межстрочным интервалом, шрифт Times New Roman, 12 pt; для выделения используется курсив, а не подчеркивание (кроме интернет-ссылок); все иллюстрации, графики и таблицы расположены в тексте там, где требуется по смыслу (а не в конце документа).
Текст соответствует стилистическим и библиографическим требованиями Руководства для Авторов, расположенном в разделе "О нас".
Были удалены имена авторов из заголовка статьи и выполнены другие требования документа Обеспечение Анонимности при Рецензировании.
Авторские права
Подробности и детали изложены в типовом Лицензионном договоре, который следует заполнить, заверить всем представителям авторского коллектива и направить издателю вместе с прочими материалами при подаче статьи.
Бланк типового Лицензионного договора (DOC)
Конфиденциальность
Имена и адреса, указанные Вами при регистрации на этом сайте, будут использованы исключительно для технических целей: контакта с Вами или с рецензентами (редакторами) в процессе подготовки Вашей статьи к публикации. Они ни в коем случае не будут предоставляться другим лицам и организациям.