Курс теории и практики перевода в дополнительном иноязычном образовании в техническом вузе


Цитировать

Аннотация

Современные процессы глобализации мировой экономики и интернационализации образования оказывают влияние на требования к конкурентоспособному специалисту, которые не ограничиваются профессиональными знаниями, умениями и навыками, а включают в себя также и широкий спектр навыков межличностного общения, среди которых одно из ведущих мест занимают навыки иноязычной коммуникации на языке международного общения, ‘linguafranca’, в качестве которого выступает английский. В связи с этим в большинстве российских технических вузов реализуются программы дополнительного иноязычного образования. До 2013 года данные программы регламентировались государственными требованиями к минимуму содержания и уровню профессиональной подготовки выпускника для получения дополнительной квалификации«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», однако после вступления в силу нового закона «Об образовании в РФ» они утратили силу и каждый университет получил право самостоятельно утверждать свои собственные программы. В большинстве случаев вузы сохранили прошлое название программы, однако содержание обучения стало значительно варьироваться, при этом множество вопросов возникает относительно соотношения дисциплин теоретической и практической направленности внутри учебного плана. В данной статье представлен опыт решения названной проблемы в Казанском национальном исследовательском технологическом университете при планировании курса теории и практики перевода в дополнительном иноязычном образовании. Представлено и обосновано содержание курса, порядок его реализации, взаимосвязь с другими дисциплинами учебного плана, а также требования к результатам обучения. В заключение сделаны выводы относительно эффективности сочетания внутри одной дисциплины теоретического и практического материала, что позволяет улучшить результаты обучения через повышение мотивации студентов и развитие у них навыков самообразования.

Об авторах

Юлия Надировна Зиятдинова

Казанский национальный исследовательский технологический университет

Email: uliziat@yandex.ru
доктор педагогических наук, доцент, заведующий кафедрой «Иностранные языки в профессиональной коммуникации». Россия, 420015, Республика Татарстан, г. Казань, ул. К. Маркса, 68

Список литературы

  1. Tomas Chamorro-Premuzic, Adriane Arteche, Andrew J. Bremner, CorinaGreven& Adrian Furnham (2010). Soft skills in higher education: importance and improvement ratings as a function of individual differences and academic performance, Educational Psychology, 2010, Vol. 30:2, Pp. 221-241.
  2. Вагапова Н.А., Доломанюк Л.В., Вагапов Г.В. Soft skills как необходимый компонент содержания инженерного образования // Вестник Казанского государственного энергетического университета. - 2016. - № 4 (32). - С. 134-142.
  3. Ian MacKenzie. English as a lingua franca in Europe: bilingualism and multicompetence, International Journal of Multilingualism, 2012, Vol. 9:1, Pp. 83-100.
  4. Осипов П.Н., Зиятдинова Ю.Н. Глобализация как фактор саморазвития студентов // Высшее образование в России. - 2015. - № 1. - С. 140-145.
  5. Джуринский А.Н. Сравнительное образование. Вызовы XXI века. - М.: Прометей, 2014. - 328 с.
  6. Philip G. Altbach Universities and Globalization: Critical Perspectives, The Journal of Higher Education, 2001, Vol. 72:2, P. 254-256.
  7. Kerr C. Higher education cannot escape history: issues for the twenty first century. Albany: State University of New York Press, Suny Series Frontiers in Education, 1994. 248 p.
  8. Elizabeth Chell & Rosemary Athayde (2011). Planning for uncertainty: soft skills, hard skills and innovation, Reflective Practice, 2011, Vol. 12:5, Pp. 615-628.
  9. Hadas Chassidim, DaniAlmog & Shlomo Mark (2018). Fostering soft skills in project-oriented learning within an agile atmosphere, European Journal of Engineering Education, 2018, Vol. 43:4, Pp. 638-650.
  10. Богдан Е.С. Развитие у студентов инженерных направлений soft skills как важный фактор их конкурентоспособности // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. - 2017. - № 2-4. - С. 17-20.
  11. Ковчина Н.В., Игнатова В.В., Барановская Л.А., Сапрыгина С.А. Социальное взаимодействие в профессиональной сфере: к вопросу о soft skills // Alma mater (Вестник высшей школы). - 2017. - № 7. - С. 44-46.
  12. Лопухова Ю.В. Методические основы применения технологии модульного обучения при изучении грамматики в неязыковых вузах // Самарский научный вестник. - 2017. - Т. 6. - № 1 (18). - С. 193-198.
  13. Юрина М.В., Лопухова Ю.В. Применение инновационной технологии «перевернутый класс» при обучении иностранному языку в техническом вузе // Самарский научный вестник. - 2017. - Т. 6. - № 4 (21). - С. 262-266.
  14. Глухов Г.В., Ермакова Ю.Д., Капустина Л.В. Новые тенденции в преподавании иностранных языков // Вестник Самарского государственного технического университета. - Сер. Психолого-педагогические науки. - 2018. - № 2 (38). - С. 37-51.
  15. Gorodetskaya I.M., Shageeva F.T., Valeeva E. Cross-cultural communication training for future engineers - a model developed at the Kazan National Research Technological University to prepare students for mobility programs and the global market place: ASEE Annual Conference and Exposition, Conference Proceedings 122, Making Value for Society. 2015.
  16. Verbitskiy A.A.The problems of specialists’ foreign language trainung in contextual education // The Unity of Science: International Scientific Periodical Journal. 2016. № 3. Pp. 11-13.
  17. Гусев Д.А., Флеров О.В. Основные иноязычные компетенции и особенности их формирования в дополнительном профессиональном образовании // Преподаватель XXI век. - 2016. - № 4-1. - С. 236-252.
  18. Аксёнова Е.Е. Принципы организации элективного курса по обучению переводу студентов технических вузов // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения: Материалы VII Международной научной конференции. - 2016. - С. 130-132.
  19. Bezrukov A., Ziyatdinova J. Internationalizing Engineering Education: a Language Learning Approach, Proceedings of 2014 International Conference on Interactive Collaborative Learning, ICL 2014 2015. P. 299-302.
  20. Сидоренко Т.В., Рыбушкина С.В. Проблемы языкового образования в российском техническом вузе и некоторые способы их решения // Высшее образование в России. - 2015. - № 6. - С. 131-138.
  21. Зиятдинова Ю.Н., Валеева Э.Э. Развитие навыков межкультурной бизнес- коммуникации между Россией и странами Евросоюза в инженерном образовании // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2017. - № 12-2 (78). - С. 206-209.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Зиятдинова Ю.Н., 2018

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).