Principles of teaching professionally-oriented foreign language in virtual reality


Cite item

Full Text

Abstract

The article is devoted to the study of the principles of training and advantages of virtual reality technology in the process of learning foreign languages for specific purposes in comparison with traditional educational forms. The potentialities of virtual reality as an ideal educational environment are pointed out. This idea lets us formulate the principles of teaching foreign languages such as facilitation, autonomy of students’ activity, interactivity, professional orientation, multimodal presentation of educational information, independent educational activity. The implementation of the teaching principles mentioned above by means of virtual reality, makes it possible to create educational conditions that meet the requirements of the time and contribute to increasing the effectiveness of teaching not only foreign languages but also other disciplines. This approach helps develop professional qualities that ensure the successful performance of specific functions related to the future professional activity and, consequently, and are in demand on the modern labor market.When analyzing the potential of virtual reality, it is revealed that the main component of the virtual reality program is an accurately generated space / room which lets the learner immerse into the professional sphere during the process of study. The emphasis is on the multimodal nature of virtual reality, which optimizes the learning process through the multidimensional transmission and perception of information. The interactive actions in virtual reality are considered a facilitating factor in teaching a professionally oriented foreign language. This factor optimizes the independent and autonomous activity of students and ensures their involvement in active communicative activity and creates a high level of motivation for mastering the subject. Simulation of the professional interaction is contrasted with the traditional class atmosphere in order to avoid the subject-object relationship model. Based on the results of practical work of specialists in the field of information technologies, and also based on our own experience in creating a virtual reality program, the authors come to the conclusion that the introduction of virtual interaction into the educational process will improve the effectiveness of the results of students' educational activity in the process of mastering a professional foreign language.

About the authors

Polina G. Labzina

Samara State Technical University

Email: labzinapg@mail.ru
Cand. Ped. Sci., Associate Professor of Foreign Languages Department. 244, Molodogvardejskaya Str., Samara, 443100

Maksim V. Gureev

Samara State Technical University

Email: harosh07@gmail.com
Student of Automation and Information Technology Department 244, Molodogvardejskaya Str., Samara, 443100

Maksim E. Zhabin

Samara State Technical University

Student of Automation and Information Technology Department 244, Molodogvardejskaya Str., Samara, 443100

Evgenij I. Novalov

Samara State Technical University

Student of Automation and Information Technology Department 244, Molodogvardejskaya Str., Samara, 443100

References

  1. Dobrova V., Labzina P., Ageenko N. Virtial Reality in Foreign Languages Teaching / the 5 th World Congress of Research in Education. St. Petersburg, Russia, June 12- 14, 2017. - P. 235-241.
  2. Нуртдинова Л.Р., Богачев И.А. Использование технологий виртуальной реальности в игровом методе обучения иностранным языкам // Вестник Самарского государственного технического университета. Сер. Психолого-педагогические науки. - 2017. - № 2 (34). - С. 74-81.
  3. Cheng A., Yang L., Andersen E. Teaching Language and Culture with a VirtualReality Game http://www.cs.cornell.edu/~eland/papers/chi2017_vr.pdf (дата обращения 05.10.2017).
  4. Häfner Polina, Häfner Victor, Ovtcharova Jivka. Teaching Methodology for Virtual Reality Practical Course in Engineering Education // Procedia Computer Science. 2013. V. 25. P. 251-260.
  5. Доброва В.В., Лабзина П.Г. Виртуальная реальность в преподавании иностранных языков // Вестник Самарского государственного технического университета. Сер. Психолого-педагогические науки. - 2016. - Вып. 4 (32). - С. 13-20.
  6. Зябочкина А.П., Лабзина П.Г. К вопросу об оптимизации профессионально ориентированного обучения иностранному языку в техническом вузе // Вестник Самарского государственного технического университета. Сер. Психолого- педагогические науки. - 2017. - № 2 (34). - С. 25-33.
  7. Фаркова Т.В., Барановская Ю.Л. Фасилитация как средство активизации учебной работы студентов при обучении иностранным языкам // Вестник ИрГТУ. - 2014. - № 9(92). - С. 347-351.
  8. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: продвинутый курс: пособие для студентов пед. вузов и учителей. - 2-е изд. - М.: АСТ: Астрель, 2010. - 272 с.
  9. Носачева Е.А. Основы развития профессиональной автономии будущего преподавателя иностранных языков как субъекта учебной деятельности // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. - 2009. - № 100. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/osnovy-razvitiya-professionalnoy-avtonomii- buduschego-prepodavatelya-inostrannyh-yazykov-kak-subekta-uchebnoy-deyatelnosti (дата обращения: 03.11.2017).
  10. Попова Т.П., Ненашева Т.А. Информационные технологии в обучении иностранным языкам в вузе (модель смешанного обучения) // Историческая и социально-образовательная мысль. - 2016. - № 6-1. - С. 218-226. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/informatsionnye-tehnologii-v-obuchenii-inostrannym- yazykam-v-vuze-model-smeshannogo-obucheniya (дата обращения: 25.10.2017)
  11. Махмутова А.А., Бугуева Н.В. Принципы обучения английскому языку в неязыковом вузе // Педагогическое образование в России. - 2012. - № 1. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/printsipy-obucheniya-angliyskomu-yazyku-v- neyazykovom-vuze (дата обращения: 05.11.2017)
  12. Макарова О.Ю. Реализация принципа профессиональной направленности в процессе подготовки социального работника (на занятиях по иностранному языку в вузе медицинского профиля): автореф.. канд. пед. наук: 13.00.01. - Казань, 2004. - 23 с.
  13. Хутыз И.П. Мультимодальность академического дискурса как условие его коммуникативной успешности // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. 2: Филология и искусствоведение. - 2016. - № 1 (172). - С. 90-95.
  14. Кибрик А.А. Мультимодальная лингвистика // Когнитивные исследования. - 2010. - № 4. - С. 134-152.
  15. Барышников Н.В. Векторы развития рациональной методики обучения иностранным языкам в неязыковых вузах // Перспективы развития языкового образования в неязыковом вузе: Сборник статей по материалам II Международной научно-практической конференции, г. Таганрог, 14-16 июня 2012. - Таганрог: ТТИ ЮФУ, 2012. - С. 3-6.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2017 Labzina P.G., Gureev M.V., Zhabin M.E., Novalov E.I.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».