Формирование лексической компетенции будущих лингвистов в условиях многоязычия

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Рассмотрена проблема формирования лексической компетенции будущих лингвистов, изучающих французский язык после английского в системе высшего образования. Проанализированы английские заимствования во французском языке, рассмотрены вопросы их адаптации в принимающем языке, выявлены семантические особенности иноязычных слов. Раскрыто, что лексическая компетенция будущего лингвиста, изучающего французский язык в условиях многоязычия, – это способность обучаемого определять контекстуальное значение иноязычных слов, сравнивать объем их значений в английском, французском и русском языках, эксплицировать значения слов, проявляя сенситивность к различиям в языках. Будущие лингвисты получают возможность познавать явления французского языка, принимать их или при помощи диалога и текстового анализа информации языкового характера исправлять допущенные ими ошибки. Выявлено, что на семантическом этапе интегрирования англицизмов во французский язык происходят их семантическое расширение или ограничение. Доказано, что знаниевый компонент лексической компетенции обучаемых включает представления о межъязыковых лексических соответствиях, словообразовательной структуре слов, их семантических особенностях. Применяются различные стратегии для изучения лексических единиц: поиск информации в бумажных и электронных словарях, языковые опоры, межъязыковые сопоставления, межъязыковые контрастирующие упражнения, что способствует совершенствованию лексической компетенции обучаемых в условиях многоязычия. Использование информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) позволяет развивать рецептивные и продуктивные лексические навыки речи студентов, способствует расширению их словарного запаса, приводит к формированию осведомленности будущего специалиста.

Об авторах

И. Е. Брыксина

ФГБОУ ВО «Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина»

Email: bryxina68@mail.ru

Список литературы

  1. Walter H. L’aventure des mots français venus d’ailleurs. P., 2014.
  2. Certa P. Le Français d’aujourd’hui – une langue qui bouge. P., 2001. 127 p.
  3. Pardo D., Henri L. Le comportement des Français dans leur vie courante au regard de la langue anglaise: l’influence des médias // La construction des images: persuasion et rhétorique, création des mythes: colloque international et pluridisciplinaire. P.: Université de Paris Sorbonne, Paris IV Ecole Doctorale IV, 2009.
  4. Etiemble R. Parlez-vous franglais? P., 1991. 436 p.
  5. Gilder A. Et si l’on parlait Français? P., 1996.
  6. Коряковцева Н.Ф. Продуктивное языковое образование как реализация развивающей образовательной парадигмы // Иностранные языки в школе. 2018. № 2. С. 2-10.
  7. Брыксина И.Е., Петрунина А.С. Изучение англицизмов во французском языке и французских заимствований в английском // Личностное и профессиональное развитие будущего специалиста: материалы 14 Междунар. науч.-практ. интернет-конференции. Тамбов: Изд. дом «Державинский», 2018. С. 118.
  8. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современной жизни // Русский язык конца ХХ столетия. М., 1996. 208 с.
  9. Гулинов Д.Ю. Дискурсивные характеристики языковой политики современной Франции: автореф. дис. … д-ра филол. наук. Волгоград, 2015. 40 с.
  10. Левина М.С., Самсонова О.Б., Хараузова В.В. Французский язык. М.: Изд-во «Юрайт», 2013. 612 с.
  11. Bibeau R. Taxonomie des ressources numériques et des projets éducatifs et quelques difficultés d’intégration des TIC en classe. URL: http://www.robertbibeau.ca/taxonomie.doc (accès: 04.02.2019).
  12. Коваленко В.С. Английские заимствования в письменном варианте французского языка (на примере компьютерных терминов) // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия Филология. Журналистика. 2018. Т. 18. Вып. 1. С. 21-24.
  13. Брыксина И.Е., Мурунов С.С. Сопоставительный подход при обучении французскому языку на базе английского как способ профессионального развития будущего учителя иностранных языков // Преподаватель высшей школы: традиции, проблемы, перспективы: материалы 9 Всерос. науч.-практ. конф. (с междунар. участием) / отв. ред. Л.Н. Макарова, И.А. Шаршов. Тамбов: Изд. дом «Державинский», 2018. С. 99-104.
  14. Остроумова О.В. Особенности использования рекламы при обучении французскому языку в языковом вузе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2018. № 4 (82). Ч. 1. С. 198-200.
  15. Петрусевич П.Ю. Методика формирования лексической компетенции школьников при освоении ими нескольких иностранных языков: автореф. дис. … канд. пед. наук. Н. Новгород, 2019. 24 с.
  16. Tournier J. Les mots anglais du français. Dictionnaire thématique des emprunts du français à l’anglais. Paris; Berlin, 1998. 624 р.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».