Syntactic Constructions with Compositional Unions in Homilies of Kirill of Turov. 2
- Authors: Makeeva I.I.1
-
Affiliations:
- Vinogradov Russian Language Institute of Russian Academy of Sciences
- Issue: No 4 (2025)
- Pages: 56-63
- Section: Articles
- URL: https://bakhtiniada.ru/0869-544X/article/view/350851
- DOI: https://doi.org/10.31857/S0869544X25040045
- EDN: https://elibrary.ru/UZQFQX
- ID: 350851
Full Text
Abstract
The article is devoted to the analysis of the syntactic constructions with the composing conjunctions in the Homilies of the Old Russian writer of the XII century Kiril of Turov, who created the original works, continuing the Byzantine rhetorical traditions. The syntax of the works of Kiril has not been considered by the researchers before. The second part of the article is devoted to the text-forming role of the conjunctions in Homilies of Kiril. The conjunction и does not participate in the organization of microtexts of rhetorical works. It has the semantics of a high degree of generality and conveys the relations of the connection and the association, organizing the text as a whole. It is used to connect the parts of the polypredicative syntactic constructions, as well as to organize the rows of word-combinations that make up the fragments of Homilies. The such chains, sometimes very long, are characteristic of the various works of the Old Russian writer, and more often the word-combinations are connected by a non-union connection. The conjunctions a and но are the text-forming means in separate the fragments, including the monologue. The both conjunctions can act in such a function due to the semantics of the comparison and the opposition, which implies the possibility of choice. Usually a minitext with the these conjunctions consists of a different number of the complex binary constructions; the their parts are compared or opposed to each other. Thus in «The Sermon of the Blind Man» with the help of the conjunctions a the Old Russian writer builds the monologue of the elders, which acquires a the special syntactic expressiveness. To avoid monotony, Kiril interrupts the similar paired constructions with a predicative unit different in the structure or the semantics. The conjunction но in the Homilies of Kiril can contrast not the one sentence, but the multiple predicative units connected by a non-union. The conjunctions thus refers to all predicative units at once and acts as a sphere-phrase.
Full Text
Текстообразующая роль союзов в гомилиях Кирилла
В первой части статьи (см. Славяноведение. 2025. № 3) была рассмотрена семантика и употребление союзов и, а, но и редких да (да и), или, ли в сложных синтаксических конструкциях, сопоставимых с современными сложносочиненными предложениями, и в начале предикативных единиц. Используя некоторые из этих союзов, древнерусский писатель создает структурно-смысловые фрагменты Слов, которые иногда можно рассматривать как микротексты.
Союз и, соединяющий две части сложной конструкции, не участвует в организации фрагментов риторических произведений. В такой функции может выступать начинательный союз и, но и он является вспомогательным средством, например, во фрагменте из СФН, построенном по принципу параллелизма. Одна из двух анафорических предикативных единиц дважды присоединяется начинательным союзом и, один раз – начинательным союзом а в значении и: сѧзаи мѧ, ӻко азъ самъ ѥсмь, ѥгоже преже сѧзавъ семенъ и врою прашаше пущениӻ с миромъ; и не буди невренъ ӻкоже иродъ, иже слӷшавъ <…>; вру ими ми, фомо, и познаи мѧ ӻкоже и аврамъ, к немуже подь снь <…>; а не буди невренъ акӷ валам ъ , иже дх̃мь ст̃мь <…>; вру ими ми фомо, ӻко самъ азъ ѥсмь, ѥгоже вид иӻковъ <…>; и не буди невренъ ӻко и навходоносоръ, иже видв мѧ в пещи <…>; вру ими ми фомо, ӻко азъ ѥсмь, ѥгоже видвъ бразъ <…> 241об.–242.
В памятниках древнерусской письменности повторяющийся начинательный союз и соединял несколько предикативных единиц, образовывавших сложное синтаксическое построение. Подобный способ организации текста назван «цепочным нанизыванием». Его отметила Е.С. Истрина при анализе синтаксиса Синодального списка I Новгородской летописи: [Истрина 1923, 197]; см. также [Структура предложения 1983, 117–118; Историческая грамматика 1979, 21]. Принцип цепочного нанизывания предложений был известен в старославянском языке [Ефимова 1997, примеч. 7].
То, что в Словах Кирилла Туровского есть цепочное нанизывание предикативных единиц, сомнительно. В похожих на него фрагментах количество звеньев возможной цепочки невелико, и это скорее ограниченный, чем открытый ряд. Поэтому корректнее говорить о полипредикативных конструкциях: о сих же всхъ препрша ст̃ии наши ѡц̃и ѡканьнӻ и треклтӻ ретики, и прокленше бо̃хулника арьӻ, и изринуша и їзъ цр̃кве и сущаӻ с ним̑ в тої же ѡканьни рес̑; и прославиш̑ ҇сс̑а хс̑а сн̃а б̃иӻ ст̃и наши ѡц̃и, ї утвердиша цр̃ковь апс̑лкми заповдми, и научиша вс вровати въ ст̃ую тр̃цю диносущну и нераздлну ѡц̃а ї сн̃а и ст̃го дх̃а, и повелша поклантис̑ тр̃ци диному б̃у 279об.–280.
В сочинениях Кирилла есть другие цепочки; они состоят не из предикативных единиц, а из словосочетаний, и представлены не только в гомилиях, но и в молитвах древнерусского писателя. Такие ряды могут быть короткими (въ племени аврамли, въ сн̃хъ изл̃вӷхъ, въ град дв̃дв, свого ӻзӷка чл̃вкмь 265об.) и длинными; словосочетания не всегда одинаковы со структурной точки зрения. Используя подобные, как правило, многочленные ряды, Кирилл Туровский создает отдельные фрагменты Слов. Таким образом построена являющаяся заключением СС похвала слепцу, прозревшему не только в буквальном смысле, но и духовно. На земле он, посрамитель и обличитель фарисеев, стал проповедником истины и Сына Божия и первым почитателем Христа, а на небе удостоился апостольского венца: ѡ крпкии хс̑въ воине, доблиї на лесть воружниче, дерзӷи лжи ѡбличителю, непобдимӷи стрс̑пче, искуснӷи сн̃а б̃иӻ поборниче, посрамителю безаконьнӷхъ фариси ї проповдниче истинӷ, добрӷи преж̑приїмнич̑ новому закону, первӷи поклонич̑ гс̑а б̃а и сп̃са нашег̑ ҇с̑са хс̑а 269об.–270. Из пятнадцати словосочетаний, в основном являющихся именными группами с препозицией атрибута-прилагательного, состоит обращение к Арию отцов-
участников Никейского собора в СПОНС: слши, арью, нечс̑ти дше, безглавни зври, ѡканьни чл̃вче, нови каине, втори июдо, плотни дмоне, прелестни змию, цр̃квни всм̑ вдоми тати, неѡбратими разбоинич̑, нерасками гршнич̑, неукротими на хс̑ва стада волче, безбоӻзньни ст̃ӻ вр разорителю, хотщим с спс̑ти пакостниче, б̃ии враже и сн̃у погибели 278. Словосочетания другого типа составляют часть похвалы отцам-участникам Никейского собора в том же произведении: самъ бо ҇сс̑ъ хс̑ъ ӻко фюник доброплодн в мирьскхъ удольихъ избралъ в сть и въ цр̃квхъ дому свого посадилъ на украшени апс̑лкаго престола, на утвержени ст̃ӻ вр, на поновлень ѡбетшавшимъ грховнми сластьми, на възведень падшимс въ ресь, на исправлени помтшихс в соблазн, на ицлени недугующимъ в закон, на укрплени борющимъс по хс̑, на порушень дьӻволь стиї, на изршень взщим̑ въ злоб, на смирень на с враждующимъ, на изъвлечени топщихъс в телеснхъ похотехъ, на спс̑нь погбающимъ безумьмь, на пищю алчющимъ и нагмъ на ѡднь 282–282об.
В приведенных выше фрагментах члены рядов соединены бессоюзной связью. Примером цепочки, в которой имеющие разную структуру словосочетания соединены повторяющимся союзом и, является фрагмент из СПОНС с перечислением основных событий Евангелия: вси велеглс̑но вопиють ѡ бл̃говщеньи посланаго къ дв̃ арханг̃ла, и ѡ зачатьи ст̃го дх̃а, и ѡ знаменьи звзд ведшихъ перс к рожшемус б̃у, и ѡ младеньств ветхаг̑ дн̃ьми, и ѡ крщ̃ньи го, и ѡ верженьи ветхаго закона, и ѡ преславнхъ г̑ чюдесхъ, и ѡ преданьи уч̃нка, ї за вес̑ миръ умертви, и ѡ вшествии го въ адъ, и ѡ вскрс̑ньи мр̃твхъ, и о ст̃мь дс̃ иже дасть апс̑лмъ, и ѡ възнесеньи на нбс̑а, ҇ ѡ сдньи одесную б̃а и ѡц̃а, и ѡ втормь го пришествии, гда придеть судитъ миру и въздати комуждо противу дломъ го 279–279об.
Текстообразующую функцию союза и И.Н. Кручинина определяет следующим образом: «…этот союз конструирует текст по принципу сукцессивности, т. е. так, что одна фраза как бы вызывает или тянет за собой другую, в результате чего образуется равномерная и согласованная в своем движении речевая цепь… Связь предложений базируется здесь на отношениях следования, но эти отношения не ассоциируются с временным моментом» [Кручинина 2009, 57]. В Словах Кирилла такую функцию союз и выполняет в тексте в целом, а также при соединении словосочетаний; образованные ими ряды, функционально аналогичные цепочкам предикативных единиц, представляют собой структурно-смысловые фрагменты текста, также организованные «по принципу сукцессивности». Как единственное средство, организующее предикативные единицы в микротексте (не в полипредикативной конструкции), союз и в гомилиях не используется, хотя иногда выступает в такой роли вместе с но (см. ниже).
Два других союза – а и но – соединяют предикативные единицы и участвуют в построении микротекстов в Словах Кирилла.
Монолог старейшин из СС, изгнавших из сообщества прозревшего слепца, содержит своего рода изложение Евангелия (ср. выше фрагмент из СПОНС) и построен как цепочка из пяти бинарных сложных конструкций с союзом а («а» сопоставления и «а несоответствия») во второй части; они имеют разнообразное осложнение в виде прямой речи, причастных оборотов и придаточных предложений. После третьей пары следует несколько предикативных единиц, прерывающих ряд бинарных конструкций (№ 4: цр̃квь же б̃ию… поклонтс б̃ви дх̃мь), затем прежнее построение возобновляется: но їзгнавшеї сбора прозрвшаг̑ к себ сами прю съставльше гл̃ху: что сътворимъ галилӻнину сему ҇с̑су, ӻко уже врещи хощет̑ бо̃данӷи моисвъ законъ ї старечьскаӻ преданьӻ в помӷслхъ (вм. посмхъ) положилъ сть (1а), а рӷбар тивериӻдьскаг̑ зера, невгласӷ суща, ӻже по себ нӷн водить, чс̑тьнише архири ї фариси створил̑ сть (1б); їзъ цр̃кве продающих̑ ѡвца и голуби изгонить (2а), а мӷтари и гршники приимаӻ в жертвеник̑ въводить, с нимиж̑ ӻсть и пить безъ сумнньӻ (2б); на архирӻ и книжники гс̑ьскӷ грозитс, фарисмъ с левгитӷ аки властель пртить гл̃: горе вам̑, книжници ї фариси лицемри (3а), а блудниц любодиць вод ст̃ӷ нарицаӻ гл̃ть: ѡ жено вра твоӻ сп̃се т иди в миръ (3б); цр̃квь же б̃ию разорити велить и треми дн̃ьми пак̑ въставити хупетс; се же ӻв сть, ӻко ругатс чюдни сеи цр̃кви, ибо в сухем блудници реклъ сть: настанеть врем, гда ни в гор сеи ни въ ирс̑лм поклонтс б̃ви дх̃мь (4); ще же и все злато кесареви поучать нӷ дати и всм̑ по свому слду ходити в нищет велить (5а), а моисии при исход у гуптнъ повел ѡц̃мъ нашимъ с лестью златӷӻ тхъ ссудӷ поимавше усвоити (5б); се же нс̑ ли го смр̃тнаӻ вина, ӻко сн̃мь б̃иимь нарицат с (6а), а писань гл̃ть: слӷши из̃лю, гс̑ь б̃ъ твои динъ сть (6б) 266–266об. Следует подчеркнуть, что это монолог. По наблюдениям О. Йокаяма, в современном русском языке союз а употребляется в драматургических текстах в четыре раза чаще, чем в публицистической и научной прозе [Йокояма 1990, 191]. И.Н. Кручинина отмечает, что этот союз «является ярким средством синтаксической изобразительности», его основная текстовая функция – «ассоциативно-повествовательная, тематическая», «Осложнение союза а значением несходства особенно характерно для диалога…» [Кручинина 1984, 208–210].
Вступление СПОНС отчасти построено на мотивах паремий, читающихся на великой вечерне накануне празднования памяти 318 отцов. Речь в них идет об истории Авраама, и в связи с этим в Слове обыгрывается символическое значение числа 318. Кирилл проводит параллель между ветхозаветными событиями и событиями церковной истории, используя для этого во второй части вступления три пары сложных конструкций с союзом а («а сопоставления»). В первой части каждой конструкции речь идет об Аврааме, во
второй – об отцах-участниках Никейского собора: но аврамъ телесную створи побду видимомъ вомъ (1а), а си къ дх̃вни сдолша рати невидимӻ побдиша бс (1б); аврамъ .е̃. цс̑рь съ силами ихъ побди ї лота сн̃вца свого възврати (2а), а си вс ретик дх̃внми їскоша мечи ї церковь хс̑ву възвратиша кумирослуженьӻ (2б); аврамъ (вм. аврама) възвращьс сча цс̑ркиї блгс̑ви ири б̃ии мелхиседек̑ и хлбъ с виномь изнесе (3а), а ст̃ии наши ѡц̃и по низложеньи и по проклтьи бо̃борець ретикъ самъ б̃ъ ѡц̃ь блгс̑в҇ и прослави, и ст̃и дх̃ъ внча и ѡст̃и, а сн̃ъ б̃ии за ѡнъ хлбъ и вино сво чс̑тно тло и ст̃ую кровь тмь преложивъ всмъ врнм̑ в животъ (3б) 275об.–276.
Как цепочка бинарных конструкций в СС построен фрагмент текста после третьего монолога прозревшего слепца, в котором он говорит о вере в Сына Божия и о том, что исповедует Спасителя миру Христа, тогда как люди Израиля, даже видев сотворенные им чудеса, из-за зависти не признали являемой Христом Божьей силы. Скрытое противопоставление, имеющееся в монологе слепца, продолжено выраженным языковыми средствами противопоставлением во фрагменте, где части сложных конструкций соединены союзом но. Из семи констукций четыре (2, 3, 6, 7) содержат отрицание в первой части: изринуша и фарисїска лжесловеснаго учениӻ (1а), но апс̑лъ ст̃го дх̃а дш̃еполезнӷхъ поучениї насладис (1б); не ѡкропиша го завистивии жерци попеломь унца с кровью козлею къ плотьсти чс̑тот (2а), но англс̑кӷи ст̃ӷ филилъ на тог̑ верхъ крщ̃ньмь излиӻс (2б); не утшиша го бо̃хулнии старци изл̃ви (3а), но архипс̑пи новаго закона с нимь веселщес̑ хс̑а славть (3б); вергошас го плотьскӷӻ ужики (4а), но дх̃внаӻ ѡ хс̑ братьӻ приӻша го, ихже водою и дх̃мь ӻзӷчьскаӻ породи цр̃к҇ (4б); чюжа го соб створиша друзи и знаньӻ (5а), но ст̃ии анг̃ли на нб̃си с ним̑ друголюбно радютс (5б); не даша му жерци в соломоню влсти цр̃квь (6а), но горьнго ирс̑лма ст̃хъ ст̃аӻ съ бо̃угоднӷми патриархи аки первнца приӻтъ го (6б); не ѡгласиша го бо̃мерзъциї жидовьстиї ри (7а), но самъ ҇с̑съ хс̑ъ сн̃ъ б̃иї паки позна и ї ѡбрте ї (7б) 268об.–269.
Особая функция у союза но в организации еще одного фрагмента в СС. После перечисления совершенных Христом чудес (… сухорукӷӻ укрпи, бсӷ чловкъ прогна, слпӷӻ просвти) союз («но ненормального следствия»?) вводит цепочку соединенных бессоюзной связью предикативных единиц, объединенных общей темой негативных действий противников Христа. Союз относится, таким образом, ко всем предикативным единицам сразу: но жидове с на блгдтл гнвають; июди ропщють на чюдтворца; їзл̃тне свтъ творть на сп̃са свого; сн̃ве иӻковли погубити мӷслть пришедъшаго спс̑тъ всего мира; садукї прозрвшаго на судище влекуть; їродьӻне сборище совокуплють: не врують бо чл̃вку, ӻко то сть бӷвӷи преже слпъ; книжници изумвшес пӷтают̑ родителю прозрвшаг̑, гл̃ще: аще то сть ваю сн̃ъ; левгити дивтс видще ӻсно зрщею зницю родившаг̑с безъ ѡчью; старци укарють в суб̑ верзъшаг̑ ѡчи слпцю 265. Этот ряд прерывает сложносочиненное предложение, повествующее о радости народа по поводу исцеления слепорожденного (народи хвалще б̃а преславну дивтс чюдеси, и весь ирс̑лмъ радтьс̑ ҇с̑са хс̑а величающе), а затем после еще одного союза но перечень возобновляется: но фариси льстще народӷ хулть чюдтворца; жерци изгонть сборища помилованаго б̃мь; архири пртть прозрвшему да похулить просвтившаго и, гл̃ще: сии чл̃вкъ нс̑ б̃а, понеж̑ субот̑ не хранит̑ 265об. Таким образом, оба раза союз но вводит не одно предложение, а сразу несколько предикативных единиц, выступая как средство сверхфразовой синтаксической связи.
Вместе с союзом но в организации микротекста может участвовать союз и. Фрагмент СП состоит из пяти пар сложных синтаксических конструкций, содержащих анафорические сравнения ӻко члвкъ и ӻко бъ. В каждой паре сопоставляется Христос Бог и Христос Человек; содержание этих сопоставлений сугубо авторское. Как будто нарушает параллелизм конструкция (4) с частичной анафорой (ӻко агнець… принесе), но и она может быть рассмотрена как состоящая из двух сопоставленных предикативных единиц. Части парных конструкций соединяются союзом и (1а–1б, 5а–5б) и союзом но (2а–2б, 3а–3б, 6а–6б), которые в этом контексте выполняют скорее функцию сопоставления, чем соединения (объединения) и противопоставления: гс̑ь нашь ҇сс̑ъ хс̑ъ распинаѥмъ бѣ ӻко члвкъ (1а), и ӻко бъ слнце помрачи и луну въ кровь преложи, и тма бӷс̑ по всеи земли (1б); ӻко члвкъ възпивъ испусти дхъ (2а), нъ ӻко бъ землею потрѧсе, и камениѥ распадесѧ (2б); ӻко члвкъ в ребра дарѧѥмъ (3а), но ӻко бъ завѣсу перваго закона полма раздьра (3б); ӻко агнець кровь свою источи <…> (4а?), и собою жертву за спс̑ниѥ всего мира бу и цю принесе (4б?); ӻко члвкъ въ гробѣ положенъ быс̑ (5а), и ӻко бъ лтарь ӻзӷчьскӷӻ церкве сти (5б); ӻко црь стражьми стрегомъ и запечатлѣненъ въ гробѣ лежаше (6а), нъ ӻко бъ англс̑кми вои бѣсовьскӷмъ силамъ въ твердыни ада вѣщаше глѧ (6б) <…> 230.
В организации трех из приведенных фрагментов (двух из СС и одного из СП) попутно обнаруживается еще одна особенность – прерывание однотипных конструкций иной по структуре или семантике предикативной единицей.
Таким образом, союз и, имея семантику высокой степени обобщенности, передает отношения соединения и объединения, организуя не отдельные фрагменты, а текст в целом. С его помощью соединены части полипредикативных синтаксических конструкций, а также организованы ряды словосочетаний, которые составляют фрагменты гомилий. Подобные цепочки, иногда очень длинные, характерны для разных сочинений древнерусского писателя, причем чаще словосочетания связаны бессоюзной связью.
Союзы а и но являются текстообразующими средствами в отдельных фрагментах. Обычно минитексты с этими союзами состоят из разного количества сложных бинарных конструкций; их части сопоставлены или противопоставлены друг другу. Во избежание однообразия древнерусский писатель прерывает однотипные парные конструкции иной по структуре или семантике предикативной единицей.
Союз но в гомилиях Кирилла может противопоставлять не одно предложение, а несколько предикативных единиц, выступая как сферхфразовый.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
ГИМ – Государственный исторический музей
ОР – Отдел рукописей
ркп. – рукопись
собр. – собрание
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
СВ – Слово на Вознесение; ркп. ОР ГИМ, собрание Уварова, № 589, XIV в., лл. 270–275.
СП – Слово на Пасху; ркп. ОР ГИМ, собрание Уварова, № 589, XIV в., лл. 229об.–235об.
СПОНС – Слово памяти отцов Никейского собор; ркп. ОР ГИМ, собрание Уварова, № 589, XIV в., лл. 275об.–283.
СС – Слово о слепце; ркп. ОР ГИМ, собрание Уварова, № 589, XIV в., лл. 264–270.
ССТХК – Слово о снятии тела Христова с креста; ркп. ОР ГИМ, собрание Уварова, № 589, XIV в., лл. 244–256об.
СФН – Слово на Фомину неделю; ркп. ОР ГИМ, собрание Уварова, № 589, XIV в., лл. 235об.–244.
About the authors
I. I. Makeeva
Vinogradov Russian Language Institute of Russian Academy of Sciences
Author for correspondence.
Email: irinamakeeva2007@mail.ru
ORCID iD: 0009-0008-3181-6500
Moscow
References
- Iokoiama O. K analizu russkikh sochinitel’nykh soiuzov. Logicheskii analiz iazyka: Protivorechivost’ i anomal’nost’ teksta, ed. N.D. Arutiunova, Moscow, Nauka Publ., 1990, pp. 190–194. (In Russ.).
- Istoricheskaia grammatika russkogo iazyka: Sintaksis. Slozhnoje predlozhenije, ed. V.I. Borkovskii. Moscow, Nauka Publ., 1979, 461 p. (In Russ.).
- Istrina Je.S. Sintaksicheskije iavleniia Sinodal’nogo spiska 1-i Novgorodskoi letopisi. Petrograd, 1923, 204 p. (In Russ.).
- Jefimova V.S. Nъ i drugije soiuzy v staroslavianskom. Slavianskije sоchinitel’nyje soiuzy, ed. T.M. Nikolajeva. Moscow, ISB Publ., 1997, pp. 62–77. (In Russ.).
- Kruchinina I.N. Tekstoobrazuiushchije funktsii sochinitel’noi sviazi. Russkii iazyk: Funktsionirovanije grammaticheskikh kategorii: Tekst i kontekst, ed. N.Iu. Shvedova. Moscow, Nauka Publ., 1984, pp. 204–210. (In Russ.).
- Kruchinina I.N. Struktura i funktsii sochinitel’noi sviazi v russkom iazyke. Moscow, URSS Publ., 2009, 216 p. (In Russ.).
- Popov P.V. Sochinitel’nyje konstruktsii s soiuzom «A» v drevnerusskom iazyke. Avtoreferat … kand. filol. nauk. Leningrad, 1953, 20 p. (In Russ.).
- Struktura predlozheniia v istorii vostochnoslavianskikh iazykov, ed. V.I. Borkovskii, Moscow, Nauka Publ., 1983, 303 p. (In Russ.).


