Значение с позиции говорящего и позиционные сдвиги маркеров структурирования дискурса
- Авторы: Лун Х.1, Ван Л.1,2
-
Учреждения:
- Университет Сунь Ятсена
- Университет Констанца
- Выпуск: Том 28, № 4 (2024): Discourse-pragmatic markers of (inter)subjective stance in Asian languages: With special focus on Chinese etymons
- Страницы: 794-817
- Раздел: Статьи
- URL: https://bakhtiniada.ru/2687-0088/article/view/312772
- DOI: https://doi.org/10.22363/2687-0088-40605
- EDN: https://elibrary.ru/KXWCHB
- ID: 312772
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Маркеры структурирования дискурса (в более общем плане - дискурсивные маркеры) чувствительны к своим позициям и часто отдают предпочтение позиции в начале высказывания. В диахроническом измерении некоторые маркеры структурирования дискурса, которые появляются в начале предложения, на более поздней стадии развития перемещаются в середину предложения, в то время как другие не демонстрируют таких позиционных сдвигов. Цель данного исследования - выявить факторы, которые способствуют данным позиционным сдвигам, что ранее не было предметом исследования. Нами были собраны маркеры структурирования дискурса, засвидетельствованные в китайских исторических источниках. Мы проследили пути их развития, сосредоточившись на их позициях. Две группы маркеров, а именно группа shènzhì (甚至) ‘даже’ и группа bùguò (不过) ‘однако, но’, продемонстрировали заметный контраст с точки зрения их значений и моделей развития. Анализ позволяет сделать вывод о том, что сдвиг от начальных позиций высказывания к серединным позициям коррелирует с наличием значений с позиций говорящего. В частности, маркеры со значениями с позиции говорящего (группа shènzhì ), продемонстрировали позиционный сдвиг, в то время как те, у которых это значение отсутствовало (группа bùguò ), сохранили ее. Эта предполагаемая корреляция между значением и позиционным сдвигом была исследована с помощью маркеров структурирования дискурса и в английском языке, что подтвердило нашу гипотезу. Необходимы дальнейшие исследования для выяснения обоснованности данной гипотезы в других языках, однако на текущем этапе анализа есть веские основания полагать, что наличие или отсутствие в маркерах структурирования дискурса значений с позиции говорящего является семантическим детерминантом их позиционного сдвига.
Ключевые слова
Об авторах
Хайпин Лун
Университет Сунь Ятсена
Автор, ответственный за переписку.
Email: longhp@mail.sysu.edu.cn
ORCID iD: 0000-0003-2465-8723
профессор Школы иностранных языков Университета Сунь Ятсена, специализируется на грамматикализации, лингвистической типологии, исторической лингвистике и грамматике дискурса. Является автором более 50 статей в таких журналах, как Studies in Language, Functions of Language, Linguistics, Journal of Historical Pragmatics и Language and Linguistics. Руководил четырьмя национальными проектами в области социальных наук и был удостоен второй премии имени Люй Шусяна по лингвистике, а также региональной премии по философии и социальным наукам.
Гуанчжоу, КНРЛэй Ван
Университет Сунь Ятсена; Университет Констанца
Email: lei.4.wang@uni-konstanz.de
ORCID iD: 0000-0001-6622-5163
аспирант факультета иностранных языков Университета Сунь Ятсена. Стипендиат Китайского совета по стипендиям, в настоящее время - приглашенный студент на кафедры лингвистики в Университете Констанца. Ее исследовательские интересы включают грамматику дискурса, китайские диалекты, грамматикализацию и интерфейс синтаксиса и просодии. Соавтор шести статей в журналах Functions of Language, Language and Linguistics и SAGE Open.
Гуанчжоу, КНР; Констанц, ГерманияСписок литературы
- Aijmer, Karin. 2013. Understanding Pragmatic Markers: A Variational Pragmatic Approach. Edinburgh: Edinburgh University Press.
- Aijmer, Karin. 2015. Analysing discourse markers in spoken corpora: Actually as a case study. In Paul Baker & Tony McEnery (eds.), Corpora and discourse studies: Integrating discourse and corpora, 88-109. New York: Palgrave Macmillan.
- Alonso-Almeida, Francisco & Francisco J. Álvarez-Gil. 2021. The discourse markers indeed, in fact, really and actually and their Spanish equivalents in economy. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 16. 11-23. https://doi.org/10.4995/rlyla.2020.14397
- Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech & Susan Conrad. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson.
- Blakemore, Diane. 1987. Semantic Constraints on Relevance. New York: Blackwell.
- Brinton, Laurel J. 1996. Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Functions. Berlin: Mouton de Gruyter.
- Brinton, Laurel J. 2008. The Comment Clause in English: Syntactic Origins and Pragmatic Development. Cambridge: Cambridge University Press.
- Brinton, Laurel J. 2017. The Evolution of Pragmatic Markers in English: Pathways of Change. Cambridge: Cambridge University Press.
- Bussmann, Hadumod. 2006. Routledge Dictionary of Language and Linguistics. London/New York: Routledge.
- Chu, Zexiang (储泽祥) & Fuping Tao (陶伏平). 2008. Hànyǔ yīnguǒ fùjù de guānlián biāojì móshì yǔ liánxìxiàng jūzhōng yuánzé [The conjunction distributional patterns of Chinese causal complex sentences and the relator principle]. Zhōngguó Yǔwén [Studies of the Chinese Language] 326 (5). 410-422.
- Clift, Rebecca. 2001. Meaning in interaction: The case of actually. Language 77 (2). 245-491. https://doi/org/10.1353/lan.2001.0074
- Dik, Simon C. 1997. The Theory of Functional Grammar (Part 1): The Structure of the Clause (Second, Revised Edition). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
- Dong, Xiuying (董秀英). 2012. Hànyǔ hòuzhì jiǎshè biāojì yǔ liánxìxiàng jūzhōng yuánzé [The postpositional hypothetical markers of Chinese and the relator principle]. Huáwén Jiàoxué yǔ Yánjiū [TCSOL Studies] 47 (3). 60-65.
- Ernst, Thomas. 2009. Speaker-oriented adverbs. Natural Language and Linguistic Theory 27 (3). 497-544. https://doi.org/10.1007/s11049-009-9069-1
- Fan, Lijun (范丽君). 2015. Liánxìxiàng jūzhōng yuánzé zài zàngmiǎnyǔ jiǎshè fùjù zhōng de fēnbù [Distributional patterns of the Relator Principle in complex sentences of supposition in Tibeto-Burman Languages]. Mínzú Yǔwén [Minority Languages of China] (3). 67-74.
- Fang, Yixin (方一新) & Xinglu Jiang (姜兴鲁). 2009. Shènzhì de cíhuìhuà lìchéng [The lexicalization process of shenzhi]. Jiāngnán Dàxué Xuébào (Rénwén Shèhuì Kēxué Bǎn) [Journal of Jiangnan University (Humanities & Social Sciences)] 8 (1). 137-140.
- Fraser, Bruce. 1996. Pragmatic markers. Pragmatics 6 (2). 167-190. https://doi.org/10.1075/ prag.6.2.03fra
- Fraser, Bruce. 1999. What are discourse markers? Journal of Pragmatics 31 (7). 931-952. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(98)00101-5
- Furkó, Bálint Péter. 2011. A contrastive study of English of course and Hungarian persze. In Katalin Balogné Bérces, Kinga Földváry & Rita Mészárosné Kóris (eds.), HUSSE10-Linx: Proceedings of the HUSSE10 conference: Linguistics volume, 95-106. Debrecen: Hungarian Society for the Study of English.
- Gao, Zailan (高再兰). 2016. Jiè, lián de cícháng tèzhēng yǔ liánxìxiàng qīngzhòng yuánzé - Lèixíngxué shìjiǎo yǔ kuàyǔyán diàochá [The difference between the length of adpositions and conjunctions and Relator Principle of light-heavy: A typology study and cross-language survey]. Wàiguóyǔ [Journal of Foreign Languages] 39 (3). 31-42.
- Ghezzi, Chiara & Piera Molinelli. 2014. Discourse and Pragmatic Markers from Latin to the Romance Languages. Oxford: Oxford University Press.
- Haselow, Alexander. 2015. Left vs. right periphery in grammaticalization: The case of anyway. In Andrew Smith, Graeme Trousdale & Richard Waltereit (eds.), New directions in grammaticalization research, 157-186. Amsterdam: John Benjamins.
- He, Xiao (何潇). 2016. Shìlùn xiàndìngxìng fànwéi fùcí jiān zhuǎnzhé liáncí de lìshí yǎnbiàn - Yǐ dànshì, bùguò, zhǐshì wéilì [The analysis of diachronic development of limiting-adversative conjunction: The case of danshi, zhishi and buguo]. Hànyǔ Xuéxí [Chinese Language Learning] (6). 103-112.
- Heine, Bernd. 2013. On discourse markers: Grammaticalization, pragmaticalization, or something else? Linguistics 51(6). 1205-1247. https://doi.org/10.1515/ling-2013-0048
- Heine, Bernd, Gunther Kaltenböck, Tania Kuteva & Haiping Long. 2021. The Rise of Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.
- Hoye, Leo. 1997. Adverbs and Modality in English. London: Longman.
- Ifantidou, Ely. 1994. Evidentials and Relevance. London: University College London dissertation.
- Jiang, Lili (姜礼立) & Yaohua Luo (罗耀华). 2019. Huísù tuīlǐ zài yǔyì shíjiě zhōng de yìngyòng - Yǐ guài bùdé de yǎnbiàn wéilì [Application of retrospective ratiocination into the process of meaning construal: A case study of the evolution of guai bude]. Gǔhànyǔ Yánjiū [Research in Ancient Chinese Language] 123 (2). 57-66.
- Jiang, Tao (姜涛). 2010. Jìrán de yǔfǎhuà guòchéng [The grammaticalization of jiran]. Yǔwén Xuékān [Journal of Language and Literature Studies] (13). 102-105.
- Kay, Paul. 1990. Even. Linguistics and Philosophy 13. 59-111. https://doi.org/10.1007/ BF00630517
- Keller, Eric. 1979. Gambits: Conversational strategy signals. Journal of Pragmatics 3 (3/4). 219-238.
- Kortmann, Bernd. 1998. Adverbial subordinators in the languages of Europe. In Johan van der Auwera (ed.), Adverbial constructions in the languages of Europe, Part 1. 457-562. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
- Lehmann, Christian. 1988. Towards a typology of clause linkage. In John Haiman & Sandra A. Thompson (eds.), Clause combining in grammar and discourse, 181-225. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
- Lenker, Ursula. 2010. Argument and Rhetoric: Adverbial Connectors in the History of English. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
- Lenker, Ursula. 2014. Knitting and splitting information: Medial placement of linking adverbials in the history of English. In Simone E. Pfenninger, Olga Timofeeva, Anne-Christine Gardner, Alpo Honkapohja, Marianne Hundt & Daniel Schreier (eds.), Contact, variation, and change in the history of English, 11-38. Amsterdam/Philadephia: John Benjamins.
- Leuschner, Torsten. 2006. Hypotaxis as Building-Site: The Emergence and Grammaticalization of Concessive Conditionals in English, German and Dutch. Lincom Europa.
- Lewis, Diana M. 2000. Some Emergent Discourse Connectives in English: Grammaticalization via Rhetorical Patterns. Oxford: Oxford University dissertation.
- Lewis, Diana M. 2007. From temporal to contrastive and causal: The emergence of connective after all. In Agnès Celle & Ruth Huart (eds.), Connectives as discourse landmarks, 88-99. Amsterdam: John Benjamins.
- Lewis, Diana M. 2011. A discourse-constructional approach to the emergence of discourse markers in English. Linguistics 49 (2). 415-443. https://doi.org/10.1515/ling.2011.013
- Li, Qianqian (李茜茜). 2017. Gùrán de cíhuìhuà jí yǔfǎhuà [The lexicalization and grammaticalization of guran]. Húzhōu Shīfàn Xuéyuàn Xuébào [Journal of Huzhou University] 39 (7). 105-109.
- Li, Sixu (李思旭). 2020. Cóng jiǎshè liáncí wèizhì fēnbù kàn liánxìxiàng jūzhōng yuánzé [On the relator principle from the perspective of the position distribution of hypothetical conjunctions]. Shìjiè Hànyǔ Jiàoxué [Chinese Teaching in the World] 34 (2). 215-231.
- Li, Yongchun (李永春), Dandan Liu (刘单单) & Lili Jiang (姜莉丽). 2015. Shuāngyīnjié liáncí ér qiě shǐyòng qíngkuàng lìshǐ kǎochá [Diachronic investigation into the uses of disyllabic conjunction er qie]. Mǔdānjiāng Dàxué Xuébào [Journal of Mudanjiang University] 24 (11). 15-17.
- Li, Zongjiang (李宗江). 2014. Liáncí hékuàng hé qǐkuàng shì zěnyàng xíngchéng de? [The evolution of conjunctions hekuang and qikuang]. Hànyǔ Xuébào [Chinese Linguistics] 46 (2). 63-70.
- Liu, Chenyang (刘晨阳). 2024. Nàme de huàyǔ biāojì gōngnéng [The function of discourse marker name]. Yǔyán Yánjiū [Studies in Language and Linguistics] 44 (2). 17-24.
- Liu, Hongni (刘红妮). 2012. Shènzhì de cíhuìhuà yǔ duōzhǒng gōngnéng de xíngchéng [Lexicalization and formation of multiple functions of shenzhi]. Dāngdài Yǔyánxué [Contemporary Linguistics] 14 (3). 246-259.
- Long, Haiping, Francesco Ursini, Bernd Heine & Yaohua Luo. 2022. From separate clause to epistemic adverbial, the neglected source construction and initial-to-medial pathway: Chinese guoran ‘it really happens’. Australian Journal of Linguistics 42 (3-4). 226-250. https://doi.org/10.1080/07268602.2022.2149256
- Long, Haiping & Weihua Zhou. 2024. From affirmation to concession: Diachrony of Modern Chinese concessive connective kě shì ‘but’ and its implications to connective formation. Journal of Historical Pragmatics Online.
- Molencki, Rafał. 2021. The grammaticalization of the epistemic adverb perhaps in late Middle and Early Modern English. Studia Anglica Posnaniensia 56 (s1). 411-424. https://doi.org/10.2478/stap-2021-0005
- Peng, Xiaoqiu (彭小球). 2012. Yìyáng fāngyán yǒubiāo jiǎshè fùjù yánjiū [Study on the marked hypothesis complex sentences of Yiyang Dialect]. Qíqíhā’ěr Dàxué Xuébào (Zhéxué Shèhuì Kēxué Bǎn) [Journal of Qiqihar University (Philosophy & Social Sciences)] (2). 34-37.
- Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & Jan Svartvik. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. Harlow: Longman.
- Schiffrin, Deborah. 1987. Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.
- Shen, Jiaxuan (沈家煊). 2004. Shuō bùguò [Remarks on buguo]. Qīnghuá Dàxué Xuébào (Zhéxué Shèhuì Kēxué Bǎn) [Journal of Tsinghua University (Philosophy and Social Sciences)] 19 (5). 30-36.
- Shi, Xiuju (史秀菊) & Jingjing Hao (郝晶晶). 2018. Shānxī píngyáo fāngyán fùjù guānlián biāojì mén de yǎnbiàn - Cóng hòuzhì dào qiánzhì [From postposition to preposition: Evolution of the conjunctive marker məŋ213 in complex sentences in the Shanxi Pingyao dialect]. Zhōngguó Yǔwén [Studies of the Chinese Language] (6). 672-680.
- Sun, Chaofen. 2006. Chinese: A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
- Suzuki, Daisuke & Takashi Fujiwara. 2017. The multifunctionality of ‘possible’ modal adverbs: A comparative look. Language 93 (4). 827-841. https://doi.org/10.1353/lan.2017.0059
- Swan, Toril & Leiv Egil Breivik. 2011. English sentence adverbials in a discourse and cognitive perspective. English Studies 92 (6). 679-692. https://doi.org/10.1080/ 0013838X.2011.604917
- Traugott, Elizabeth Closs. 1982. From propositional to textual and expressive meanings: Some semantic pragmatic aspects of grammaticalization. In Winfred P. Lehmann & Yakov Malkiel (eds.), Perspectives on historical linguistics, 245-271. Amsterdam: John Benjamins.
- Traugott, Elizabeth Closs. 1989. On the rise of epistemic meaning in English: An example of subjectification in semantic change. Language 65 (1). 31-55. https://doi.org/10.2307/414841
- Traugott, Elizabeth Closs. 1995. The role of the development of discourse markers in a theory of grammaticalization. Paper presented at International Conference of Historical Linguistics XII. University of Manchester, 13-18 August. https://www.researchgate.net/publication/228691469_The_role_of_discourse_markers_ in_a_theory_of_grammaticalization (accessed 12 August 2024).
- Traugott, Elizabeth Closs. 2020a. Expressions of stance-to-text: Discourse management markers as stance markers. Language Sciences 82. 1-14. https://doi.org/10.1016/ j.langsci.2020.101329
- Traugott, Elizabeth Closs. 2020b. Is “back to my point” a pragmatic marker? An inquiry into the historical development of some metatextual discourse management markers in English. [Special Issue]. Catalan Journal of Linguistics. 13-29. https://doi.org/10.5565/rev/catjl.307
- Traugott, Elizabeth Closs. 2020c. The development of “digressive” discourse-topic shift markers in English. Journal of Pragmatics 156. 121-135. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2019.02.002
- Traugott, Elizabeth Closs. 2022. Discourse Structuring Markers in English: A Historical Constructionalist Perspective on Pragmatics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
- Traugott, Elizabeth Closs. n.d. How is after all used in medial position? (unpublished manuscript).
- Traugott, Elizabeth Closs & Richard B. Dasher. 2002. Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press.
- Tsunoda, Tasaku (ed.). 2018. Levels in Clause Linkage: A Crosslinguistic Survey. Berlin/Boston: Mouton de Gruyter.
- Vaskó, Ildikó. 2012. Pragmatic particles indicating expectation: The case of persze. Acta Linguistica Hungarica 59 (4). 465-486.
- Wu, Yuanjia (武远佳). 2021. Liáncí bùrán de yǔfǎhuà [Grammaticalization of the conjunction buran]. Hēilóngjiāng Jiàoshī Fāzhǎn Xuéyuàn Xuébào [Journal of Heilongjiang Institute of Teacher Development] 40 (4). 126-128.
- Xie, Xiaoming (谢晓明) & Shuangju Zuo (左双菊). 2009. Nánguài de yǔfǎhuà [On the Grammaticalization of nanguai]. Gǔhànyǔ Yánjiū [Research in Ancient Chinese Language] 83 (2). 30-35.
- Xu, Zhaohong (徐朝红) & Jicheng Jiang (蒋冀骋). 2010. Cóng jùfǎ jiǎodù kàn liáncí suīrán de chǎnshēng [Emergence of syntactical conjunction suiran]. Húnán Shīfàn Dàxué Shèhuì Kēxué Xuébào [Journal of Social Science of Hunan Normal University] (3). 122-125.
- Ye, Jianjun (叶建军). 2016. Guǒbùqírán de xíngchéng jíqí yǎnbiàn [The formation and evolution of guobu(qi)ran]. Zhōngguó Yǔwén [Studies of the Chinese Language] 371 (2). 192-201.
- Yu, Zechao (余泽超). 2020. Cóng hànyǔ língxíng xiàzhǐjù kàn liánxìxiàng jūzhōng yuánzé [Dik’s (1997) relator principle and Chinese cataphora]. Zhèjiāng Shīfàn Dàxué Xuébào (Shèhuì Kēxué Bǎn) [Journal of Zhejiang Normal University (Social Sciences)] 45 (3). 66-71.
- Zhu, Min (朱敏). 2012. Ránér de yǔfǎhuà yánjiū [Studies on the grammaticalization of raner]. Běifāng Wénxué [Northern Literature] (4). 112.
Дополнительные файлы
