Том 45, № 4 (2023)
Статьи



РУССКИЙ ЯЗЫК. ЯЗЫКИ НАРОДОВ РОССИИ
ГРАММАТИЧЕСКИЕ НАБЛЮДЕНИЯ Д. Н. КУДРЯВСКОГО И РУССКИЙ ЯЗЫК СЕГОДНЯ: О СКЛОНЕНИИ НЕИЗМЕНЯЕМЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Аннотация
Целью статьи является рассмотрение одного из тезисов Д. Н. Кудрявского о скло-нении заимствованных существительных с основой на гласный, сделанных в книге «Введениев языкознание» (1912), с учетом современного состояния русского языка. В современном русскомязыке несклоняемые существительные в аспекте словоизменения представлены как особая грамма-тическая норма. Усиление аналитизма в грамматическом строе русского языка укрепило позициинулевого типа склонения имен существительных. В то же время в художественной речи отмечаютсяэкспрессивно окрашенные склоняемые формы таких слов. В этой связи актуальным представляетсяобращение к примерам, приведенным Д. Н. Кудрявским, и его комментариям. В статье уделяется так-же внимание восприятию склоняемых форм неизменяемых существительных во второй половинеXX – начале XXI века. Сделанные в начале XX века предположения о том, что изменяемые формыстанут нормативными, не оправдались, однако Д. Н. Кудрявский обозначил стилистический потенциал неизменяемых заимствованных существительных.



ОСОБЕННОСТИ ТЕМПОРАЛЬНОЙ СЕМАНТИКИ ПРЕДИКАТИВОВ СТРУКТУРНЫХ СХЕМ «КТО / ЧТО УВЕЛИЧИВАЕТ КОГО / ЧТО» И «КТО / ЧТО УМЕНЬШАЕТ КОГО / ЧТО»
Аннотация
Представлены описание и выявление временных значений предикативов двухпротивоположных по значению, но расположенных на одном ярусе в синтаксическом поле «из-менение» структурных схем «кто / что увеличивает кого / что» и «кто / что уменьшает кого / что».Актуальность исследования вытекает из функциональной значимости временной семантики в фор-мировании коммуникативной единицы. В качества структурообразующего компонента, маркерапредикатива, подвергающегося рассмотрению, выступают глаголы увеличения типа расширять,увеличивать, удваивать; удесятерять, усугублять и др., которые формируют первую схему и глаголыуменьшения вроде глушить, замедлять, подрывать, расшатывать, уменьшать и др., формирующиевторую. Сбор языкового материала осуществлялся на основе метода сплошной выборки из тек-стов русской литературы XIX–XXI веков. Большое внимание уделено выявлению основных и частныхзначений глагольных форм настоящего, прошедшего и будущего времени. Выявлена частотностьфункционирования форм прошедшего времени с превалирующей актуальной семантикой с ее аори-стичным и перфектным значением, зарегистрирована малопродуктивность форм настоящего времени с превалирующей неактуальной семантикой узуального, итеративного, обобщенного характера и ее транспозицией, а также частотность форм будущего времени ниже частотности других форм.



ЭВОЛЮЦИЯ ПОНЯТИЙНЫХ ПРИЗНАКОВ КОНЦЕПТА ПОБЕДА В XVIII–XIX ВЕКАХ
Аннотация
Цель исследования – описать понятийные признаки концепта победа периода XVIII–XIX веков. Задачи: проанализировать словарные статьи «победа» и других репрезентантов концептав толковых словарях русского и церковнославянского языков; на основе полученных данных опре-делить развитие понятийных признаков концепта победа. Актуальность исследования состоит в ос-мыслении эволюции первичных признаков изучаемого концепта до класса понятийных. В научнойлитературе отсутствуют работы, в которых анализируются понятийные признаки концепта победапериода XVIII–XIX веков. Этим объясняется научная новизна проведенного исследования. В ходеанализа пяти словарей данного периода было выявлено 42 понятийных признака концепта победа.Десять признаков, не обнаруженные в словарях периода XVIII–XIX веков, оказались актуальнымидля изучаемого периода. Это подтвердили данные из Национального корпуса русского языка. Общееколичество понятийных признаков изучаемого периода составило 52 единицы.



НЕМЕЦКИЕ ИСТОЧНИКИ «РОССИЙСКОЙ ГРАММАТИКИ» М. В. ЛОМОНОСОВА: СИСТЕМА ГЛАГОЛЬНЫХ ВРЕМЕН
Аннотация
Целью статьи является выявление источников классификации видовременныхформ глагола в «Российской грамматике» М. В. Ломоносова (1757). Актуальность работы определя-ется значимостью «Российской грамматики» для последующего развития отечественной граммати-кографии. Новизна заключается в привлечении источников, ранее малоизвестных широкому кругуисследователей. Ломоносов в «Российской грамматике» выделил несколько прошедших времен,в их числе три давнопрошедших. Классификация частично восходила к «Немецкой грамматике»М. Шванвица (1730), который, в свою очередь, ориентировался на «Die deutsche Grammatica... vonCharmyntes» (1713). Именно в «Die deutsche Grammatica» была разработана модель описания гла-гольных времен, предполагающая три плюсквамперфекта, второй и третий из которых выражалисьформами так называемых двойного перфекта (doppeltes Perfekt) и двойного плюсквамперфекта(doppeltes Plusquamperfekt). В статье утверждается, что включение двойных перфектных образованийв глагольную парадигму является новацией «Die deutsche Grammatica». Выдвигается предположениео том, что на автора книги повлияли идеи К. фон Штилера и Ю. Г. Шоттеля. Указывается, что двой-ные перфектные формы фиксируются в немецком языке начиная со второй половины XIV века.Грамматисты XVI–XVII веков советовали своим читателям избегать их, а в грамматиках XVIII векаиспользование двойных перфектных форм уже решительно осуждалось. Прослеживаемая цепочказаимствований демонстрирует влияние немецкой грамматикографии на русскую в первой половинеXVIII века. Формулируется вывод о значимой роли «Die deutsche Grammatica» в передаче лингви-стического знания в этот период и опосредованном влиянии этого источника на «Российскую грамматику» М. В. Ломоносова.



ОРГАНИЗАЦИЯ СУБЪЕКТНОЙ СФЕРЫ В ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ И. БРОДСКОГО С ИНФИНИТИВНОЙ ДОМИНАНТОЙ (на примере фрагментов поэмы «Шествие»)
Аннотация
Исследуется организация субъектной сферы и способов выражения категории лицав поэтическом тексте с инфинитивной доминантой. Анализ проведен на материале двух фрагментовпоэмы «Шествие» (1961) Иосифа Бродского, в которых представлены ряды независимых и зависимыхинфинитивов, определяющие критерии взаимодействия двух видов субъекта – субъекта диктумаи субъекта модуса. В результате исследования посредством функционально-грамматического, семан-тического и контекстуального анализов были найдены сферы разных типов субъектов, определенылексические и грамматические способы их выражения и выявлены такие специфические черты орга-низации субъектной сферы в поэтическом тексте с конструкциями с инфинитивами, как метасубъект-ность, субъективная эгоцентричность и автокоммуникация. Изучение данного языкового материала требует учитывать не только семантико-грамматический аспект, но и ситуативный контекст. Этим обусловлена сложность определения категории персональности в инфинитивной поэзии XX века.



СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ИМПЕРАТИВНОСТИ В ТЕКСТЕ «УСТАВА БЛАГОЧИНИЯ» 1782 ГОДА
Аннотация
В задачи общегосударственных документов XVIII века входила не только ре-гламентация деятельности служащих той или иной сферы общественной жизни, но также транс-ляция государственных ценностей, что обусловило необходимость тщательного отбора языковыхсредств. В екатерининское время язык документов претерпевает ряд изменений, связанных, с однойстороны, с уходом из употребления приказного языка, а с другой – с усилением влияния европейскихязыков. На материале «Устава Благочиния или Полицейского» 1782 года рассматриваются средствавыражения императивности и анализируются случаи их употребления. Результаты проведенногоисследования демонстрируют сближение языкового оформления текста устава с европейскими мо-делями. Зафиксировано активное употребление настоящего предписания, модальных операторовдолжен и обязан наряду с независимым инфинитивом, а также распространение двусоставной моделипредложения. Некоторые конструкции, широко используемые в петровское время, становятся менееупотребительными и заменяются. Отмечается смягченная тональность документа. Предполагается,что причины данных изменений могли быть обусловлены влиянием источников, лежавших в основе устава, а также философско-правовых идей просвещенного абсолютизма.



ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА
ЛИЦО, НАКЛОНЕНИЕ И ПРЕДЛОЖЕНИЕ КАК ВЗАИМНО СООТНЕСЕННЫЕ ЯЗЫКОВЫЕ КАТЕГОРИИ
Аннотация
Исследуется проблема межкатегориальных отношений в языках разных системна материале трех фундаментальных грамматических категорий – лица, наклонения и синтаксиче-ского типа предложения. Устанавливается, что эти категории генетически и функционально тесносвязаны между собой и связь эта является односторонне направленной по схеме лицо – наклонение –тип предложения. Аргументированно показывается роль категории лица в становлении и употре-блении наклонений, а категорий лица и наклонения – в становлении и употреблении типологиипредложений в разных языках в соответствии с их исторически сложившимися системными разли-чиями. Выявляются текстообразующие возможности личных форм первого и третьего лица, кото-рые конституируют повествовательный дискурс в отличие от формы второго лица, обозначающегоадресата речи и исполнителя чужой воли. На основе сопоставительного функционального анализаформ трех проанализированных категорий демонстрируются существенные различия между флек-тивными индоевропейскими языками (по показаниям русского) и агглютинативными северокав-казскими языками (по показаниям дагестанских) в подсистемах личных форм третьего лица и ир-реальных наклонений, в том числе и на примере волитива, неизвестного индоевропейским языкам.Полученные результаты могут быть использованы в индоевропеистике, русистике, кавказоведениии контрастивной типологии языков. В контексте направлений развития исторического синтаксисаставится малоисследованная проблема степени лексической и лексико-грамматической детерминиро-ванности типов предложения в языках аналитического и синтетического строя. Формулируется мотивированный тезис о связи между типами наклонений и соотнесенных с ними видов предложений с этнопсихологией и этноменталитетом.



МЕТОДОЛОГИЯ ОЦЕНКИ ПОЛНОТЫ ИНТЕРСЕМИОТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА
Аннотация
Представлен опыт разработки методологии, позволяющей максимально объективнооценить полноту интерсемиотического перевода произведения художественной литературы в худо-жественный фильм. Критерий полноты перевода, значимый в переводоведении в связи с переходомв иную семиотическую систему (кино) приобретает новые аспекты, не подлежащие простой апплика-ции из сферы достижений межъязыкового перевода. Полимодальность кинотекста требует разработкисобственных методик оценки качества интерсемиотического перевода и экспликации точек опоры(оцениваемых характеристик сопоставляемых текстов). В исследовании использованы общенаучныеприемы количественного анализа, графической интерпретации данных, обобщения и абстрагиро-вания, лингвистические дескриптивный, компонентный и сопоставительный анализ. Представленаоценка полноты интерсемиотического перевода с опорой на объективные (исчисляемые в абсолютныхи относительных единицах) результаты количественного анализа содержания литературного текстаи кинотекста (в словарных единицах и процентах) и хронометраж озвученного оригинала и экранногокинотекста. Преобразование мономодального вербального текста в полимодальный аудиовидеовер-бальный текст экранизации не допускает полного тождества с оригиналом из-за эксклюзии значитель-ного объема (75 %) при незначительном замещении вербального содержания средствами киноязыка(25 % всего переданного содержания исходного текста). Проведенное исследование представляетубедительную аргументацию для внедрения понятий эксклюзия и инклюзия в теорию интерсеми-отического перевода. Асимметрия средств передачи содержания (в оригинале – только вербально,в экранизации – полимодально) сопровождается трансформацией персонажного состава, изменениемидиостилистики автора литературного текста и обусловлена экспансией новых участников в процесскоммуникации и усложнением коммуникативного кода.



КОНЦЕПТ «ЛЮБОВЬ» В РОМАНЕ-ЭПОПЕЕ ДЖ. Р. Р. ТОЛКИНА «ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ»
Аннотация
Представлены основные подходы к определению концепта как центрального терми-на понятийного аппарата когнитивной лингвистики. Авторы придерживаются понимания концептакак носителя культурного смысла, единицы сознания писателя, вербализованной в тексте произве-дения. Материалом исследования послужил роман-эпопея английского писателя Дж. Р. Р. Толкина«Властелин колец». Новизна исследования состоит в том, что анализ концепта «любовь» в инди-видуальной картине мира Дж. Р. Р. Толкина проведен впервые. Исследование показало, что рас-сматриваемый концепт оказывается культурно маркированным вследствие принадлежности авторак английской лингвокультуре. Установлено, что в текстовом пространстве романа-эпопеи любовьвыступает в различных проявлениях: в форме романтической, патриотической, товарищеской,внутрисемейной христианской любви. Понятийный компонент концепта «любовь» рассматриваетсяв этимологическом аспекте: от исходной номинации к современной на основе данных авторитетныханглоязычных словарей. Образный компонент концепта «любовь» эксплицируется при описаниилюбовных чувств, испытываемых персонажами, а также их субъективных представлений о пред-мете своей любви. Ценностный компонент концепта «любовь» обнаружен при изучении оппозиций«любовь – ненависть», «любовь – деньги», «любовь – отчаяние» и др., представленных в романе.Выявлено, что концепт «любовь» также тесно связан с понятиями надежды, чести и красоты. Приведен богатый иллюстративный материал,репрезентирующий национально-культурную специфику рассматриваемого концепта.



ЯЗЫКИ НАРОДОВ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН
АНАЛИЗ ФУНКЦИЙ МЕТАСТРУКТУР НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ДИСКУРСА (на материале английского языка)
Аннотация
Рассматриваются функции метаструктур научно-технического дискурса на мате-риале англоязычных научных статей по робототехнике (журнал Robotics), размещенных в свободномдоступе в сети Интернет, при помощи метода корпусно-ориентированного дискурсивного анализа.Актуальность работы обусловлена отсутствием исследований метаструктур в указанном типе дис-курса, в частности с применением корпусного подхода. Инструмент для анализа корпусов AntConcиспользуется с целью осуществления более точного статистического подсчета частотности выпол-няемых метаструктурами функций. Кроме того, данный инструмент позволяет выявить вариациилексического состава метаструктур в определенной функции. В связи с этим целью статьи являетсявыделение и описание функций метаструктур в научно-техническом дискурсе. Функции метаструк-тур классифицируются на семь групп: толкования, оценочности, подтверждение сказанного введени-ем иллюстрации, текстообразования, сокращения подробностей, диалогизации и комментирующаяфункция. Делается вывод о наиболее и наименее частотных функциях метаструктур, что обусловленоинтенциями авторов анализируемых статей направить процесс восприятия реципиента, а также степенью подготовленности самого реципиента.



СТЕРЕОТИПЫ ВОСПРИЯТИЯ ЖЕНЩИН В АНГЛИСТИКЕ XX–XXI ВЕКОВ: ПРОТИВОРЕЧИЯ И СУБЪЕКТИВНОСТЬ
Аннотация
Актуальность работы определяется проблематикой, направленной на изучение ролиязыковых стереотипов в конструировании образа женщины, укоренившегося в общей социальнойи культурной практике носителей английского языка. Целью статьи является анализ гендерногостереотипа как объекта лингвистического и когнитивного исследования, обобщение принципови результатов рассмотрения гендерных стереотипов в англистике, а также оценка влияния стерео-типного мышления на восприятие женщины. В соответствии с поставленными целями мы резю-мируем исследования ряда зарубежных ученых, посвященные гендерным стереотипам, приводимс помощью их сопоставительного анализа общую характеристику рассматриваемой проблемы,а также доказываем противоречивость и необъективность стереотипного восприятия женщиныв английском языке, вычленяя пары антонимических стереотипных женских и мужских качеств,отмечаемых различными учеными в разное время. Доказывая противоречивость и необъективностьстереотипного восприятия, мы опираемся на совокупные результаты анализа семантики атрибутив-но-номинативных словосочетаний с ядерной лексемой «woman», выполненного ранее, и лексемой«girl», представленного в статье, а также с учетом анализа семантики единиц вторичной номинации,выражающих стереотипные прототипические качества женщины. Исследование выполнено на материале текстов Британского национального корпуса английского языка и выборки из авторитетныхлексикографических источников.



РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ЛИТЕРАТУРЫ НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
АВТОБИОГРАФИЧЕСКОЕ НАЧАЛО «СТИХОТВОРЕНИЙ ДВУХ ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ» В. С. БАЕВСКОГО
Аннотация
На примере «Стихотворений двух тысячелетий» анализируется автобиографическоеначало лирики смоленского литературоведа и писателя В. С. Баевского. Актуальность исследованияобусловлена малоизученностью творческого наследия филолога, а также отсутствием анализа егостихотворений с точки зрения автобиографического начала. Цель работы – рассмотреть особен-ности проявления автобиографического начала в лирике Баевского. Использованы биографический,культурно-исторический и сравнительно-сопоставительный методы исследования. На основе про-веденного анализа делается вывод о том, что автобиографическое начало реализуется в сюжете,на уровне системы образов и обработки жизненного материала. Это позволяет воссоздать реальныхличностей (из сферы науки и литературы), не только автобиографические, но и исторические эпизо-ды. Для лирики Баевского свойственно фиксирование, документальное свидетельство написанного,которое проявляется в указании конкретного места, «автобиографического пространства» и времени.В стихотворениях нашло отражение архивное наследие Баевского (эпистолярий, дневники), посред-ством которого стало возможным реконструировать ситуацию общения писателя и его адресатов.Лирика, в которой обнаруживается автобиографическое начало с опорой на документальные свидетельства, обладает дневниковым, исповедальным характером. Благодаря наличию литературных подтекстов и стилизаций лирика приобретает обобщенное звучание.



ДЖОЙСОВСКИЙ РЕДУКЦИОНИСТСКИЙ ДИСКУРС КАК ПРИНЦИП ФОРМИРОВАНИЯ РЕАЛЬНОСТИ В РОМАНЕ В. ПЕЛЕВИНА «TRANSHUMANISM INC.»
Аннотация
Исследуются типы трансформации идеи персонализма в ХХ веке, итогом эволюциикоторой стала философия трансгуманизма и постгуманизма в ХХ–XXI веках. Предмет исследования –изменение социального статуса современной Дж. Джойсу реальности начала XX века во «внутримоз-говое наваждение» человека будущего, в «Homo overclocked», как факт философского умонастроенияи влияние этого преобразования на последующую логику «реальности» в литературе. Цель работы –определить степень влияния джойсовского редукционистского дискурса на формирование реальностив романе В. Пелевина «TRANSHUMANISM INC.». Для достижения цели мы решаем следующиезадачи: 1) на материале рецепции Джойсом Шекспира и переработки этой рецепции Пелевиным пока-зать, как проблема кризиса гуманизма была воспринята не просто как проблема общего культурногокризиса, но как путь поиска новой парадигмы человека, не сводящейся к прежней гуманистическойпарадигме; 2) на примере рецепции Пелевиным специфического редукционистского дискурса Джойсакак экспериментального, сводящего человека к функциям, доказать, что из джойсовской антрополо-гии, в которой человеческая личность множественна и сборна, появляется современная множествен-ная реальность, в том числе виртуальная и программируемая; 3) показать, как пелевинская редукцияджойсовской эпифании, алгоритмизация ее в рамках постмодернистских стратегий письма, превра-щает альтернативные персональности в деперсонализированные субъекты и в «Homo overclocked».Методы исследования – компаративный, историко-культурная контекстуализация и дискурс-анализ –позволяют определить джойсовский редукционистский дискурс как ведущий способ формированияпелевинской постгуманистической перспективы множественной субъектности.



Литературы народов мира
«ИСКРЕННИЙ» ХУДОЖНИК В СИТУАЦИИ ПОСТМОДЕРНА (на примере малой прозы Ч. Буковски)
Аннотация
Творческие практики художника-постмодерниста обусловливаются сопротивлениемпостмодернистского проекта модернистским представлениям об искусстве, в частности о деятель-ности художника. Так, жест художника-модерниста, выраженный в отказе от повседневной, внеш-ней реальности в пользу трансцендентных сфер, воспринимается постмодерном как одна из возмож-ных стратегий саморепрезентации, возвращая его, в конечном счете, в контекст, определяющийсясоциальными конвенциями. Переосмысляется постмодерном и категория искренности. Развитиесредств массовой информации вынуждает художника-постмодерниста конструировать медийныйобраз, в связи с чем один и тот же референт воспринимается аудиторией двумя разными способами:через медиа и через художественный текст. Целью исследования является выявление поэтическихприемов в рассказах американского писателя Чарльза Буковски, с помощью которых автор выра-жает подлинность и правдивость повествования, способствующие усилению эффекта реальности.Актуальность работы обусловлена недостаточной изученностью малой прозы Буковски и необхо-димостью рассмотреть категорию искренности в контексте постмодерна. В результате анализа рас-сказов Буковски делается вывод о том, что превращение своего опыта в литературное произведение становится для художника-постмодерниста способом раскрыть конструктивную особенность модернистской искренности, показав, что ее природа носит характер приема и жеста.



СРЕДИЗЕМНОМОРСКОЕ И ВЫМЫШЛЕННОЕ ПРОСТРАНСТВО В СБОРНИКЕ «КЛАДБИЩЕ СИНЕРЫ» САЛВАДОРА ЭСПРИУ
Аннотация
УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ПЕТРОЗАВОДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТАProceedings of Petrozavodsk State University© Николаева О. С., 2023Т. 45, No 4. С. 80–85 2023Научная статья ЛитературоведениеDOI:EDN: BNWVSCУДК 821.134.2 ОЛЬГА СТАНИСЛАВОВНА НИКОЛАЕВАстарший преподаватель кафедры романской филологииСанкт-Петербургский государственный университет(Санкт-Петербург, Российская Федерация)ORCID 0000-0002-0639-5694; olga_nik@mail.ruСРЕДИЗЕМНОМОРСКОЕ И ВЫМЫШЛЕННОЕ ПРОСТРАНСТВОВ СБОРНИКЕ «КЛАДБИЩЕ СИНЕРЫ» САЛВАДОРА ЭСПРИУА н н о т а ц и я . Актуальность исследования обусловлена обращением к творчеству известногокаталонского поэта XX века Салвадора Эсприу, малоизученному в нашей стране. Посредством био-графического и историко-литературного методов, с опорой на работы отечественных и зарубежныхученых анализируется категория пространства в авторском цикле Эсприу «Кладбище Синеры», ком-позиционную основу которого составляет путешествие лирического героя по вымышленной Синере,наделенной чертами реального каталонского приморского городка Ареньса, где прошло детство поэтаи где жили его предки. Уютный, отделенный от остального мира морем и горами родной край, явля-ющийся в то же время частью обширного пространства Средиземноморья, превратился в синонимидеализированной счастливой жизни, разрушенной из-за гражданской войны в Испании и последовав-ших за ней событий. Хотя взгляд поэта устремлен в прошлое, грамматический акцент на настоящеми будущем указывает на преемственность и связь времен, укрепляет надежду на то, что следующеепоколение будет помнить историю своей страны. Несмотря на то что в произведении доминируетсубъективно-лирическое начало, автору удалось затронуть гражданскую проблематику и найти от-клик у широкого круга читателей.



Юбилеи






Научная информация


