🔧На сайте запланированы технические работы
25.12.2025 в промежутке с 18:00 до 21:00 по Московскому времени (GMT+3) на сайте будут проводиться плановые технические работы. Возможны перебои с доступом к сайту. Приносим извинения за временные неудобства. Благодарим за понимание!
🔧Site maintenance is scheduled.
Scheduled maintenance will be performed on the site from 6:00 PM to 9:00 PM Moscow time (GMT+3) on December 25, 2025. Site access may be interrupted. We apologize for the inconvenience. Thank you for your understanding!

 

An Embryonic Saint. Interpretation of an Old Uighur Fragment in the Serindia Collection at the IOM, RAS


Cite item

Full Text

Abstract

In this paper the author edits a fragment of the Oldenburg Collection of the Institute of Oriental Manuscripts. The text is a unique story about a child in mother’s womb attaining the srota-āpanna-ship by listening to Buddha’s teaching.

About the authors

Peter Zieme

Berlin Brandenburg Academy of Sciences and Humanities

Author for correspondence.
Email: ziemepet@gmail.com
Germany

References

  1. A Grammar of Old Turkic (GOT) 2004: ERDAL, Marcel. A Grammar of Old Turkic. Leiden/Boston: Brill
  2. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish (ED) 1972: CLAUSON, Gerard. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Oxford University Press
  3. CHAVANNES E. 1914: “Une version chinoise du conte bouddhique du Kalyâṇamkara et Pāpamkara”. In: T’oung Pao XV, 469-500
  4. Das uigurische Insadi-sūtra (BT III) 1974: TEZCAN Semih. Das uigurische Insadi-sūtra. Berlin: Akademie-Verlag (Berliner Turfantexte III)
  5. Dunhuang Concordance 2015: = A Concordance to the Taishō Canon and Dunhuang Buddhist Manuscripts. Third (Provisional) Edition, Tokyo: International College for Postgraduate Buddhist Studies Library
  6. GENG, Shimin and KLIMKEIT, H.-J. 1988: Das Zusammentreffen mit Maitreya. Die ersten fünf Kapitel der Hami-Version der Maitrisimit, I-II, Wiesbaden: Harrassowitz
  7. HAZAI, G. 1976: “Ein uigurisches Kolophon zu einem Avalokiteśvara-Lobpreis”. In: Tractata Altaica. Denis Sinor sexagenario optime de rebus Altaicis merito dedicate. Wiesbaden: Harrassowitz, 273-276
  8. JUDACHIN Konstantin Kuz’mich 1965: Kirgizsko-russkii slovar’ [Kyrgyz-Russian dictionary]. Moskva: Sovetskaja Enciklopedija
  9. Le conte bouddhique du Bon et du Mauvais Prince en version ouïgoure (KP) 1971: HAMILTON, J. Le conte bouddhique du Bon et du Mauvais Prince en version ouïgoure. Paris: Editions Klinksieck
  10. LEGITTIMO, E.I. 2005: Synoptic Presentation of the Pusa chu tai jing (PCJ) 菩薩出胎經 the Bodhisattva Womb Sūtra Part I (Chapters 1-14). Sengokuyama Journal of Buddhist Studies II, 260-150 (1-111)
  11. LI Yong-Song 1996: “Kügü~kügüy “Teyze” Hakkında”. Türk Dilleri Araştırmaları Istanbul 6, 71-79
  12. Maitrisimit nom bitig (BT IX) 1980: TEKIN Ş. Maitrisimit nom bitig. Die uigurische Übersetzung eines Werkes der buddhistischen Vaibhāṣika-Schule, 1-2. Berlin: Akademie Verlag (Berliner Turfantexte IX)
  13. MAUE, D. 2009: “Uigurisches in Brāhmī in nicht-uigurischen Brāhmī-Handschriften [Teil 1]”. In: Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 62, 1-36
  14. OHNUMA R. 2012: Ties That Bind. Maternal Imagery and Discourse in Indian Buddhism. Oxford: University Press
  15. Old Turkic Word Formation (OTWF) 2015: ERDAL, Marcel. Old Turkic Word Formation. A Functional Approach to the Lexicon, I-II. Wiesbaden: Harrassowitz
  16. Prajñāpāramitā Literature in Old Uyghur (BT XXVIII) 2010: YAKUP A. Prajñāpāramitā Literature in Old Uyghur. Turnhout: Brepols Publishers (Berliner Turfantexte XXVIII)
  17. RÖHRBORN, K.: Uigurisches Wörterbuch. Sprachmaterial der vorislamischen türkischen Texte aus Zentralasien-Neubearbeitung - II. Nomina-Pronomina-Partikeln, Band 1: a - asvık. Stuttgart: Steiner Verlag
  18. Taishō: 大正新脩大蔵經 Taishō shinshū daizōkyō [Taishō Revised Tripiṭaka]. Ed. by Takakusu Junjiroō 高楠順次郎. Tōkyō: Taishō Issaikyō Kankōkai 大正一切經刊行會, 1924-1934
  19. Uigurisches Wörterbuch (UW) 1977-1998: Uigurisches Wörterbuch. Sprachmaterial der vorislamischen türkischen Texte aus Zentralasien, 1-6. Stuttgart: Steiner Verlag
  20. Uygurca Altun Yaruk (Suv) 1994: KAYA, C. Uygurca Altun Yaruk. Giriş, Metin ve Dizin. Ankara: Türk Dil Kurumu
  21. ZIEME, Peter 1984: “Indischer Schlangenzauber in uigurischer Überlieferung”. In: Tibetan and Buddhist Studies. Commemorating the 200th Anniversary of the Birth of Alexander Csoma de Kőrös. Ed. by L. Ligeti. Budapest: Akadémiai Kiadó, 425-440

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2017 Zieme P.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.