Предметом исследования является спектакль «Униженные» по инсценировке одноименного романа З. Биишевой. Инсценировка литературного произведения всегда требует особенного, специфичного подхода драматурга и режиссера к художественному материалу. Перевод, например, романа на драматургическую стезю является творческой работой тандема драматурга и режиссера, а также всей театральной труппы, сил и возможностей театра в целом. В этом отношении потенциал Национального молодежного театра Республики Башкортостан им. Мустая Карима как раз соответствует этим требованиям для постановки романа «Униженные» Народного писателя республики Зайнаб Биишевой (режиссер-постановщик Муслим Кульбаев, 2019 г.). Целью исследования является анализ сохранения изобилующих в произведении – в романе З. Биишевой фольклорных мотивов в его сценическом перевоплощении. Используемые методы: идейно-тематический, идейно-эстетический, сравнительно-исторический. Произведение «Униженные» (1956–1959 гг.,) З. Биишевой является частью трилогии, остальные романы которой «У Большого Ика» (1965–1967 гг.) и «Емеш» (1967–1969 гг.). Спектакль поставлен по первой части трилогии и захватывает историю жизни Емеш времен Гражданской войны с обильным изображением, художественным использованием фольклорного материала. Режиссеру-постановщику удалось в двух действиях отразить основные идейно-тематические, идейно-эстетические своеобразия романа, разрешить основную проблему произведения с помощью использования возможностей театрального искусства. Результаты проведенных исследований могут быть использованы при написании монографии об истории сценического переосмысления произведений башкирских писателей разных лет, проблемы инсценировки эпического полотна для воплощения национального «эпического театра» (термин Скороходовой Н.С.). В статье делается вывод о том, что фольклорные традиции, пронизывающие тело спектакля, становятся той связующей нитью с ушедшей эпохой, фразы на башкирском языке, употребляемые персонажами, добавляют камерному исполнению аутентичность и подлинность.