<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">The Unknown Dostoevsky</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">The Unknown Dostoevsky</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Неизвестный Достоевский</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="electronic">2409-5788</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Petrozavodsk State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">380423</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.15393/j10.art.2025.8261</article-id><article-id pub-id-type="edn">NLNPCH</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">New Data About Emilia Fyodorovna Dostoevskaya’s Family (from Correspondence and Archival Sources</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Новые сведения о семье Эмилии Федоровны Достоевской (по переписке и архивным источникам</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-4494-4332</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Panyukova</surname><given-names>Tatiana V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Панюкова</surname><given-names>Татьяна Викторовна</given-names></name></name-alternatives><address><country country="RU">Russian Federation</country></address><bio xml:lang="en"><p> Leading Editor of theInternational Center for the Study of Dostoevskyof the Institute of Philology, Senior Researcherof the Department of Scientific Research</p></bio><bio xml:lang="ru"><p> Ведущий редактор Международного центраизучения Достоевского Института филологии, старший научный сотрудник Управления научных исследований</p></bio><email>aurinko75@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Petrozavodsk State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Петрозаводский государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2026-04-03" publication-format="electronic"><day>03</day><month>04</month><year>2026</year></pub-date><volume>12</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="ru"/><fpage>31</fpage><lpage>74</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2026-02-02"><day>02</day><month>02</month><year>2026</year></date><date date-type="accepted" iso-8601-date="2026-02-02"><day>02</day><month>02</month><year>2026</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2026, Panyukova T.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2026, Панюкова Т.В.</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Panyukova T.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Панюкова Т.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://bakhtiniada.ru/2409-5788/article/view/380423">https://bakhtiniada.ru/2409-5788/article/view/380423</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>Based on documents stored in the Historical Archive of Estonia and the Tallinn City Archive, the article systematizes information about the family of the writer's sister-in-law, Emilia Fyodorovna Dostoevskaya, a native of Reval, with whom he communicated for almost 40 years. The circle of her direct relatives, which includes the Dittmer and Bergmann families, whose members F. M. Dostoevsky met during his three trips to Reval in the 1840s, has been established. The names and dates of births, deaths, and marriages of E. F. Dostoevskaya's grandfather, father, mother, stepfather, and nine siblings have been introduced into scientific circulation. This information is supplemented by unpublished letters from her family (1851, in German) addressed to Mikhail Mikhailovich, Emilia Fyodorovna and Fedya Dostoevsky, which are stored in the Russian State Archive of Literature and Art. Archival data make it possible to clarify and document the status of another person from Dostoevsky's entourage: August Alexandrovich Bergmann, an employee of the magazines Vremya and Epoch in the 1860s, referred to in various sources as an “acquaintance,” “neighbor and acquaintance of the Riesenkampf family,” “distant relative” of Emilia Fedorovna — her younger half-brother Three photographs of the Bergmanns, preserved by E. F. Dostoevskaya’s youngest daughter, E. M. Manasseina, are also more accurately attributed. The study demonstrates the method of searching for genealogical and biographical information regarding the Baltic Germans of the Russian Empire: archival documents (the SAAGA project) supplement the information from the Amburger card index, the Baltic Biographical Lexicon, the digital archive of the University of Tartu, address books, and the German-language press. One of the difficulties when working with this type of sources (both documents and correspondence) is the need for a preliminary decoding of cursive German Gothic. Neural network-based translation programs can become an auxiliary tool. With their help, six Bergmann letters from 1851 and a letter from E. F. Dostoevskaya to the writer dated August 19, 1868 (a response to his letter dated August 9 (21), 1868 from Vevey, published by V. S. Nechaeva in 1927) were transcribed and translated for the first time. Thus, it became possible to get acquainted with the complete epistolary mini-cycle of nine letters from E. F. and F. M. Dostoevsky and to supplement biographical information about this person from Dostoevsky’s inner circle.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье по документам, хранящимся в Историческом архиве Эстонии и Таллинском городском архиве, систематизированы сведения о семье невестки писателя, Эмилии Федоровны Достоевской, уроженке Ревеля, с которой он общался на протяжении почти 40 лет. Установлен круг ее прямых родственников — семейств Диттмеров и Бергманнов, с представителями которых Ф. М. Достоевский познакомился во время трех своих поездок в Ревель в 1840-е гг. Введены в научный оборот имена и даты рождений, смертей, браков деда, отца, матери, отчима и девяти родных и сводных братьев и сестер Э. Ф. Достоевской. Эти данные дополнены хранящимися в Российском государственном архиве литературы и искусства неопубликованными письмами ее семьи (1851), адресованными Михаилу Михайловичу, Эмилии Федоровне и Феде Достоевским. Архивные данные позволили уточнить статус одного лица из окружения Достоевского: Августа Александровича Бергманна, в 1860-е гг. сотрудника журналов «Время» и «Эпоха», в разных источниках называемого «знакомым», «соседом и знакомым семьи Ризенкампф», «дальним родственником» Эмилии Федоровны — ее младшего сводного брата. Точнее атрибутированы три хранящихся в фондах Государственного литературного музея фотоснимка Бергманнов, сохраненные младшей дочерью Э. Ф. Достоевской, Е. М. Манассеиной. В исследовании показана методика поиска генеалогической и биографической информации по прибалтийским немцам Российской империи: архивные документы (проект SAAGA) дополняют сведения картотеки Амбургера, Балтийского биографического лексикона, цифрового архива Тартуского университета, адресных книг, немецкоязычной прессы. Одна из трудностей при работе с данным типом источников (как документами, так и перепиской) — необходимость предварительной расшифровки скорописной немецкой готики. Вспомогательным инструментом тут стали основанные на нейросетях программы-переводчики. С их помощью были впервые транкрибированы и переведены шесть писем Бергманнов 1851 г. и письмо Э. Ф. Достоевской к писателю от 19 августа 1868 г. (ответное на его письмо от 9 (21) августа 1868 г. из Веве, опубликованное В. С. Нечаевой в 1927 г.). Таким образом, появилась возможность познакомиться с полным эпистолярным мини-циклом из девяти писем Э. Ф. и Ф. М. Достоевских и дополнить биографические сведения об этом близком к Достоевскому человеке.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Emilia Fyodorovna Dostoevskaya</kwd><kwd>Mikhail Dostoevsky</kwd><kwd>Fyodor Dostoevsky</kwd><kwd>Bergmann</kwd><kwd>Dittmer</kwd><kwd>Ditmar</kwd><kwd>Reval</kwd><kwd>“Vremya”</kwd><kwd>“Epokha”</kwd><kwd>epistolary</kwd><kwd>archival search</kwd><kwd>genealogy</kwd><kwd>attribution</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Эмилия Федоровна Достоевская</kwd><kwd>Михаил Достоевский</kwd><kwd>Федор Достоевский</kwd><kwd>Бергманн</kwd><kwd>Диттмер</kwd><kwd>Дитмар</kwd><kwd>Ревель</kwd><kwd>«Время»</kwd><kwd>«Эпоха»</kwd><kwd>эпистолярий</kwd><kwd>архивный поиск</kwd><kwd>биография</kwd><kwd>научный комментарий</kwd><kwd>генеалогия</kwd><kwd>атрибуция</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="en">The research was carried with the financial support of the Russian Science Foundation (RSF, project number 24-18-01075 “The Epistolary Heritage of F. M. Dostoevsky and His Correspondents: Sources, Attribution, Textual Criticism (1867–1875)”, https://rscf.ru/ project/24-18-01075/).</funding-statement><funding-statement xml:lang="ru">Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда (РНФ, проект № 24-18-01075 «Эпистолярное наследие Ф. М. Достоевского и его корреспондентов: источники, атрибуция, текстология (1867–1875)», https://rscf.ru/project/24-18-01075/).</funding-statement></funding-group></article-meta><fn-group><fn xml:lang="ru"><p><bold>Список сокращений</bold></p> <p><italic>Архивные источники</italic>:</p> <p>ГА РФ — Государственный архив Российской Федерации (Москва)</p> <p>ГЛМ — Государственный литературный музей (Москва)</p> <p>ОР РГБ — Отдел рукописей Российской государственной библиотеки (Москва)</p> <p>РГАЛИ — Российский государственный архив литературы и искусства (Москва)</p> <p>РГВИА — Российский государственный военно-исторический архив (Москва)</p> <p>РГИА — Российский государственный исторический архив (СПб.)</p> <p>РО ИРЛИ — Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН (СПб.)</p> <p>ЦГИА СПб — Центральный государственный исторический архив Санкт-Петербурга</p> <p>EAA — Исторический архив Эстонии (эст. Eesti Ajalooarhiiv) (Тарту)</p> <p>TLA — Таллинский городской архив (эст. Tallinna linnaarhiiv) (Таллин)</p> <p><italic>Печатные источники</italic>:</p> <p><italic>Адресная книга, 1843</italic> — Allgemeines Adress-Buch für das Gouvernement Ehstland mit besonderer Berücksichtigung der Gouvernements-Stadt Reval, nebst einigen Notizen für Fremde Herausgeben von Heinrich Laakmann (Всеобщая адресная книга для Эстляндской губернии, с особым вниманием к губернскому городу Ревелю, а также несколько заметок для иностранцев, под ред. Генриха Лакманна). Reval, 1843. 102 s.</p> <p><italic>Вокруг Финляндского вокзала</italic> — Аксельрод В. И., Гусева А. В. Вокруг Финляндского вокзала: путеводитель по Выборгской стороне. М.; СПб.: Рт-СПб: Центрполиграф, 2013. 540 с.</p> <p><italic>Всеобщая адресная книга</italic> —<italic> </italic>Всеобщая адресная книга С.-Петербурга, с Васильевским островом, Петербургскою и Выборгскою сторонами и Охтою: в 5 отд. СПб.: Изд-е Гоппе и Корнфельда, 1867–1868.</p> <p><italic>Градецкий</italic><italic> </italic>— [Hradetzky H.] Schüler-Verzeichnis des Revalschen Gouvernements-Gymnasiums 1805–1890 / bearbeitet von Heinrich Hradetzky (Справочник учащихся Ревельской губернской гимназии 1805–1890 гг. / сост. Генрихом Градецким). Reval: Kluge &amp; Ströhm, 1931. 356 s.</p> <p><italic>ЕВЛ</italic> — Санкт-Петербургский евангелический воскресный листок (St. Petersburgisches Evangelisches Sonntagsblatt) // Газеты в сети и вне её: библиогр. и справоч. ресурсы РНБ [Электронный ресурс]. URL: https://nlr.ru/res/inv/ukazat55/kw_records.php?kw_s=st%20petersburger%20evangelisches%20sonntagsblatt%20санкт-петербург&amp;ids=241279&amp;kw_t=ST.%20PETERSBURGER%20EVANGELISCHES%20SONNTAGSBLATT%20(Санкт-Петербург) (02.06.2025).</p> <p><italic>Путеводитель, 1854</italic> — Путеводитель. 60,000 адресов из Санкт-Петербурга, Царского Села, Петергофа, Гатчины и проч. СПб.: Тип. К. Вингебера, 1854. Ч. 1. 258 с.</p> <p><italic>Hasselblatt</italic> — Hasselblatt A. Album Academicum der Kaiserlichen Universität Dorpat (Академический список Императорского Дерптского университета) [Электронный ресурс]. URL: https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb00000433?page=592 (02.06.2025).</p> <p><italic>RWN</italic> — Revalsche Wöchentliche Nachrichten (Еженедельные новости Ревеля): газета. Ревель, 1772–1852.</p> <p><italic>Электронные</italic><italic> </italic><italic>источники</italic>:</p> <p><italic>Амбургер</italic> — Erik-Amburger-Datenbank. Ausländer im Russländischen Reich. Suchmaske (База данных Эрика Амбургера. Иностранцы в Рос. империи) [Электронный ресурс]. URL: https://www.amburger.ios-regensburg.de (02.06.2025).</p> <p><italic>Архивы Санкт-Петербурга</italic> — Государственная информационная система «Госархивы Санкт-Петербурга» [Электронный ресурс]. URL: https://spbarchives.ru/infres (02.06.2025).</p> <p><italic>Госкаталог</italic> — Государственный каталог музейного фонда Российской Федерации [Электронный ресурс]. URL: https://goskatalog.ru/portal/?ysclid=miypola6xy641714613#/ (02.06.2025).</p> <p>НЭБ<italic> </italic>— Национальная электронная библиотека Российской Федерации. Каталог рукописей [Электронный ресурс]. URL: https://rusneb.ru/search/?q=&amp;access%5B%5D=open&amp;c%5B%5D=15 (02.06.2025).</p> <p><italic>Фотографы Петербурга</italic> — Фотографы Петербурга [Электронный ресурс]. URL: https://stereoscop.ru/photograph/ (02.06.2025).</p> <p>ADA — Tartu Ülikooli digitaalarhiiv ADA (Цифровой архив Тартуского университета)<bold> </bold>[Электронный ресурс]. URL: https://dspace.ut.ee/home (02.06.2025).</p> <p>ASAD — Album Studiosorum Academiae Dorpatensis (1802–1918). Nr. Nr. 7751–9631 [Dorpater Universität. Verzeichnis der immatrikulierten Studenten Matrikeln №№ 7751–9631] (Список студентов Дерптской академии) // EAA.402.7.133; 05.08.1863-16.12.1874 [Электронный ресурс]. URL: https://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=1236&amp;iid=200251611999&amp;img=eaa0402_007_0000133_00003_t.jpg&amp;tbn=1&amp;pgn=1&amp;prc=40&amp;ctr=0&amp;dgr=0&amp;lst=2&amp;hash=dbe96a8034c59a9148df348a4e0955c9 (02.06.2025).</p> <p>BBLD — Baltisches biografisches Lexikon digital (Балтийский биографический лексикон) [Электронный ресурс]. URL: https://bbld.de (02.06.2025).</p> <p>EEVA — Электронная библиотека старинной литературы Эстонии [Электронный ресурс]. URL: https://utlib.ut.ee/eeva/index.php?lang=ru&amp;do=index (02.06.2025).</p> <p>GENI — Интерактивный сервис для построения генеалогического древа [Электронный ресурс]. URL: https://www.geni.com (02.06.2025).</p> <p>SAAGA — Оцифрованные документы из Национального архива Эстонии (Rahvusarhiiv) и Таллинского городского архива (Tallinna Linnaarhiiv) [Электронный ресурс]. URL: https://www.ra.ee/dgs/explorer.php (02.06.2025).</p> <p> </p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref1">[1]</ext-link> ОР РГБ. Ф. 93.І.6.11. Л. 7 об. Опубл.: [Д30; т. 28, кн. 1: 75, № 32]. Оцифрованные рукописи фонда Достоевских из Отдела рукописей Российской государственной библиотеки находятся в открытом удаленном доступе в коллекции Национальной электронной библиотеки (см.: [НЭБ]).</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref2">[2]</ext-link> Это свидетельство, как уже отмечалось [Д30: т. 28, кн. 1: 415, коммент. к письму 33], входит в противоречие с официальными данными послужного списка, согласно которому М. М. Достоевский с 18 января 1841 г. был переведен в Нарвскую инженерную команду, куда прибыл 14 февраля и где служил вплоть до перевода 22 марта обратно в Ревельскую инженерную команду, в которую прибыл 25 марта (см.: РГВИА. Ф. 827 (Инженерный департамент Военного министерства). Оп. 8 (Списки личного состава инженерных управлений и войск). Д. 1224 (Послужные списки офицеров инженерного ведомства с фамилиями от Даллер К. Х. по Дятлов С. С.). Л. 38; [Конечный, 1976: 235]). Обычно документальные свидетельства, как более точные, имеют преимущество перед мемуарными, особенно написанными спустя долгое время после событий. Однако в данном случае имеется также косвенное указание в письме Ф. М. Достоевского к брату от 27 февраля 1841 г., написанном, как можно вывести из контекста, почти сразу после отъезда последнего <bold>(</bold>«в понедельник (в день отъезда твоего) приезжает ко мне Кривопишин»<bold>)</bold> [Д30; т. 28, кн. 1: 77, № 33]. Примеры встречающихся в документах, несмотря на всю их точность, ошибок будут приведены ниже. Данный вопрос о хронологии передвижений М. М. Достоевского для окончательного разрешения требует поиска дополнительных документов.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref3">[3]</ext-link> Цит. по: [Фокин: 32]. Полный текст воспоминаний А. Е. Ризенкампфа см.: [Тихомиров, 2018].</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref4">[4]</ext-link> Отношения с последним, несмотря на постоянно оказываемую всем племянникам и племянницам финансовую поддержку, у старших братьев Достоевских складывались сложно (см.: [Фокин: 31–32]).</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref5">[5]</ext-link> Вере было почти восемь (род. 21.07.1829) [Дробышевская, Тихомиров, Панюкова: 92–93], Александре меньше двух лет (род. 25.07.1835).</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref6">[6]</ext-link> ОР РГБ. Ф. 93.І.6.11. Л. 8–8 об. Опубл.: [Д30; т. 28, кн. 1: 76, № 32].</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref7">[7]</ext-link> Крещен 30 декабря 1842 г., см.: [Илляшевич, 2006; 2007: 39–41], [Панюкова: 130]. Метрическая запись обнаружена В. Н. Илляшевичем в фондах Таллинского городского архива (TLA).</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref8">[8]</ext-link> ОР РГБ. Ф. 93.I.6.9а. Л. 20.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref9">[9]</ext-link> Там же. Л. 11 об., 14, 16 об.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref10">[10]</ext-link> <italic>ЕВЛ</italic>. 1879. № 33. 19 августа (н. ст. / 7 августа ст. ст.). С. 264. Здесь и далее переводы с немецкого принадлежат автору статьи.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref11">[11]</ext-link> РГАЛИ. Ф. 212.1.32. Л. 25 об. Опубл.: [Д30; т. 30, кн. 1: 109, № 810].</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref12">[12]</ext-link> К аналогичным выводам на другом материале пришли Н. А. Александрова, С. Ю. Королёва и А. Б. Ипполитова. Сотрудники московского Государственного музея А. С. Пушкина, собирая «воедино сведения о всех музейных предметах и архивных документах, поступивших от Л. Л. и А. Л. Слонимских» и систематизируя «эпистолярное наследие Павлищевых», пришли к заключению, что «работа с архивными документами требует предварительной подготовки, а именно — составления генеалогической схемы и поколенной росписи дворянского рода Павлищевых с уточнением биографических сведений по опубликованным и неопубликованным источникам» [Александрова: 53–54]. Сопоставление с подлинными историческими документами оказалось необходимо и при изучении особенностей функционирования и формирования такого элемента фольклорной поэтики как квазиисторизм (когда в фольклорные жанры в стереотипные повествовательные структуры в трансформированном виде включаются реальные имена, события и культурные факты) — это «позволяет увидеть как работу уже известных повествовательных матриц, так и появление новых нарративных шаблонов» [Королёва, Ипполитова: 71].</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref13">[13]</ext-link> См., наприм.: [Волоцкой: 103], [Хроника: 288–291], [Конечный, 1971, 1976], [Белов, 2001; т. 1: 259–260; 2006], [Волгин: 994–1031], [Илляшевич, 2001, 2006, 2007], [Панюкова], [Фокин].</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref14">[14]</ext-link> См., наприм.: [Дзевановский-Петрашевский]. Также в 2018 г. на XLIII Международных чтениях «Достоевский и мировая культура» был представлен доклад «Новые материалы к биографии семьи Достоевского из петербургских архивов».</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref15">[15]</ext-link> Согласно справочнику Амбургера (<italic>Амбургер</italic>), этот младший сводный брат Эмилии Федоровны, закончив ревельскую гимназию (1856–1864) и филологический факультет Дерптского университета (1865–1873), перебрался в Петербург, где служил сначала гувернером-преподавателем в институте Ф. И. Видемана (1873–1875), а позже, до самой кончины — учителем немецкого языка в Анненшуле на Кирочной улице. Умер он 12 мая 1892 г. и 24 мая погребен на Волковском лютеранском кладбище <bold>(</bold>Электронная база данных Э. Амбургера «Иностранцы в дореволюционной России» [=<ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://www.amburger.ios-regensburg.de/">Erik-Amburger-Datenbank</ext-link>. Ausländer im vorrevolutionären Russland] [Электронный ресурс]. URL: https://www.amburger.ios-regensburg.de/index.php?id=943 (02.06.2025)<bold>)</bold>. Жена (с 23.09.1876) — Мария Бострём (1856–1934, Ревель, Ямбург). Приношу глубокую благодарность В. М. Дзевановскому за предоставленные сведения.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref16">[16]</ext-link> Записи о рождении: отца Дидриха Йоханна Диттмера (Saaga TLA.31.1.33:153?998,163,967,334,0), братьев и сестер — Йоханна (Saaga TLA.31.1.35:35?63,897,1265,185,0), Франциски (Saaga TLA.31.1.35:43?14,329,1317,224,0), Карла Рудольфа (Saaga TLA.31.1.35:51?1309,1859,1295,229,0), Эльвины (TLA.31.1.35, 1817–1834. S. 135 № 11), Фанни (Saaga TLA.31.1.36:12?563,1128,548,131,0), Леонтины (Saaga TLA.31.1.36:24?573,986,538,133,0), Марии Луизы (Saaga TLA.31.1.36:36?611,681,551,165,0). Записи о первом (Saaga TLA.31.1.62:214?1077,844,886,203,0) и втором (Saaga TLA.31.1.62:232?28,232,1019,112,0) браках матери, Анны Марии (урожд. Берг), браке сестры Леонтины (Saaga TLA.237.1.34:19?1134,189,925,203,0). Записи о смерти: деда Йоханна Михаэля Диттмера (Saaga TLA.31.1.91:77?1914,838,1710,246,0), отца Дидриха Йоханна Диттмера (<ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=TLA.31.1.92:109?135,422,1332,189,0">Saaga TLA.31.1.92:109?135,422,1332,189,0</ext-link>), братьев и сестер — Йоханна (<ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=TLA.31.1.91:95?278,962,1630,250,0">Saaga TLA.31.1.91:95?278,962,1630,250,0</ext-link>), Франциски (Saaga TLA.31.1.91:83?1888,2180,1674,196,0), Карла Рудольфа (Saaga TLA.31.1.91:86?252,974,1648,228,0), Леонтины (Saaga TLA.237.1.48:99?744,1258,739,373,0). Оцифрованные документы из Национального архива Эстонии и Таллинского городского архива, где обнаружены данные метрики, находятся в свободном удаленном доступе на сайте проекта SAAGA. О принципах работы с ним см.: [Шор].</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref17">[17]</ext-link> В датах родословной схемы после дня рождения/смерти в скобках указывается день крещения/погребения.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref18">[18]</ext-link> Исторически Старый город в Ревеле был разделен на Верхний город (Вышгород, где селилась знать и состоятельные горожане) и Нижний город, центром которого была Ратушная площадь (там жили ремесленники и другой небогатый люд). Родственники Э. Ф. Достоевской жили именно в Старом городе.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref19">[19]</ext-link> <italic>Производство Высочайше учрежденной въ С. Петербургѣ Слѣдственной Коммиссiи. О бывшемъ ученикѣ 7<underline><sup>й</sup></underline> гимназiи Болеславѣ <underline>Лѣсневскомъ</underline>, дворянинѣ Николаѣ <underline>Щербаковѣ</underline>, купеческомъ сынѣ Владимiрѣ <underline>Варманѣ</underline> и студентахъ Технологическаго института Iосифѣ <underline>Езерскомъ</underline>, Николаѣ <underline>Гостевѣ</underline> и Александрѣ <underline>Сайковскомъ</underline></italic> // ГА РФ. Ф. 95. Оп. 1. Д. 232. Крайние даты: 18 апреля — 26 мая 1866 г. Л. 25. Среди «<italic>найденны</italic><italic>хъ</italic><italic> при этомъ</italic> [<italic>обыскѣ</italic>] <italic>бумаг</italic><italic>ъ</italic>» (Л. 25) упомянуты «<italic><underline>рукописная статья</underline></italic> <italic>на 11 листахъ подъ заглавiемъ </italic>"<italic>Наши домашнiя дѣла</italic>"» и «<italic>Письма</italic><italic> &lt;…&gt; </italic><italic>времени изданiя журналовъ Эпоха и</italic><italic> </italic><italic>Время</italic>», с заявлениями «<italic>подписчиковъ о</italic><italic> </italic><italic>несвоевременномъ доставленiи книгъ</italic>» (С. 26). Но, возможно, именно в этот раз были изъяты разрозненные счета и расписки семьи Достоевских (1858–1865), также хранящиеся в фондах Следственной комиссии (см.: ГА РФ. Ф. 95. Оп. 2. Д. 6. 7 л.).</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref20">[20]</ext-link> ОР РГБ. Ф. 93.III.08.25.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref21">[21]</ext-link> ОР РГБ. Ф. 93.III.08.26.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref22">[22]</ext-link> См.: ЦГИА СПб. Ф. 515 (Петроградское городское кредитное общество). Оп. 1 (1861–1919). Д. 4241. Крайние даты: 16.08.1876 — 24.05.1911. Л. 27–28. Документ был проверен de visu сотрудниками Литературно-мемориального музея Ф. М. Достоевского в Петербурге.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref23">[23]</ext-link> См.: РГИА. Ф. 1343 (Департамент герольдии Сената). Оп. 20 (1813–1894). Д. 3141а (Дело о дворянстве рода Достоевских). Л. 3–3 об. и др.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref24">[24]</ext-link> Там же. Л. 3–3 об.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref25">[25]</ext-link> Там же. Л. 3 об. — 4.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref26">[26]</ext-link> В исследовательской литературе чаще встречается написание этой фамилии без удвоенной «н» (<italic>Бергма<bold>н</bold></italic>), как и написание фамилии <italic>Ди<bold>т</bold>м<bold>а</bold>р </italic>(вместо <italic>Ди<bold>тт</bold>м<bold>е</bold>р</italic>). Мы будем следовать в данном случае орфографии документов, воспроизводя наиболее частотный вариант ее написания там. См. также подглавку «Дитмар или Дитмер» в изд.: [Илляшевич, 2007: 40–41].</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref27">[27]</ext-link> Письма от начала сентября 1845 г., ок. 7 мая 1847 г. // ОР РГБ. Ф. 93.I.6.12, 93.I.6.13. Опубл.: [Д30; т. 28, кн. 1: 112, № 54, 427 (примеч.); 141, № 72, 440 (примеч.)]. Имя «Бергманы» не прокомментировано, датировка второго письма уточнена Б. В. Федоренко [Летопись; т. 1: 133].</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref28">[28]</ext-link> ОР РГБ. Ф. 93.І.2.7. С. 33, 34; опубл.: [Редакционный архив: 107, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 239, 241, 243, 245, 253, 259, 307, 308, 317, 319, 320, 336].</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref29">[29]</ext-link> Письма из Гейдельберга от 5–16 (17–28) ноября 1862 г., Геттингена от 27 октября (9 ноября) и 24 ноября (7 декабря) 1863 г., Лейпцига от 26 марта 1864 г. // ОР РГБ. Ф. 93.II.4.29; [Летопись; т. 1: 382, 427, 429, 446].</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref30">[30]</ext-link> Действительно, в самой ранней из сохранившихся адресных книг Ревеля (1843) имеются данные о двух городских часовщиках с фамилией Бергманн: на коротенькой улочке Dunkerstraße, начинавшейся сразу за городской Ратушей, в доме пастора Корба (№ 313) проживал часовщик Бергманн-младший (Bergmann jun&lt;ior&gt;, Uhrm&lt;acher&gt;). А его отец, часовщик Бергманн-старший (Bergmann Sen&lt;ior&gt;, Uhrm&lt;acher&gt;), жил неподалеку, рядом с Рыночной площадью (дома №№ 289–290) на улице Schuhstraße в доме под № 291 И. Альcтадиуса (I. Alstadius). Соседний дом (№ 293), принадлежал бургомистру Ризенкампфу (Bürgermeister Riesenkampff) — там проживал также его сын доктор Ризенкампф (Dr. Riesenkampff) и располагался винный магазин Интельманна (Intelmanns Weinh&lt;a&gt;ndl&lt;ung&gt;) (<italic>Адресная книга, 1843</italic>: 60, 77). Однако адресная книга упоминает также среди ремесленников Нижнего города — мясника Густава Бергманна (<italic>Адресная книга, 1843</italic>: 61) — фамилия была достаточно распространенной. Для точного соотнесения Бергманна-старшего и Александра Бергманна необходимы дополнительные доказательства. Последний указан в справочнике как учитель Домского приюта (Dom Waisenhauslehrer Herr Alexander Bergmann; см.: <italic>Адресная книга, 1843</italic>: 24), что соответствует определению его должности во всех обнаруженных документах.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref31">[31]</ext-link> См.: Tallinna Niguliste Kogudus Verzeichniss der Verlobten, Aufgebotenen und Getrauten; TLA.31.2.7; 1834-1856.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref32">[32]</ext-link> Запись в метрической книге православной Преображенской церкви о венчании М. М. Достоевского и Э. К. Диттмер (11 января 1842) // ЦГИА СПб. Ф. 19. Оп. 111. Д. 723. Л. 50 об.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref33">[33]</ext-link> См.: Saaga EAA.1864.2.VIII-5:141.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref34">[34]</ext-link> См.: Saaga TLA.31.1.92:109?135,422,1332,189,0. Родился будущий отец Эмилии Федоровны 2 декабря 1793 г. (крещен 9 декабря), в семье бюргера и мастера по изготовлению париков герра Йоханна Микаэля Диттмера (der Vater ist Herr Johann Michael Dietmer (еще один вариант написания фамилии в документах) Bürger und Perückenmacher) и фрау Анны Марии (урожд. Стефани) (die Mutter ist frau Anna Maria gebor&lt;ene&gt; Stephani) (см.: Saaga TLA.31.1.33:153?998,163,967,334,0). По 5-й ревизии 1895 г. ему полтора года (см.: Saaga TLA.168.1.513:17?1972,2456,1148,158,0), по 6-й ревизии 1811 г. — 19 лет (см.: Saaga EAA.1864.2.VI-19:138). К моменту 7-й ревизии (1816) он — подмастерье портного (Schneidergesell), а отец его показан умершим (см.: Saaga EAA.1864.2.VII-45:27; Saaga EAA.1864.2.VII-37:215), хотя на самом деле он умрет только в июне 1825 г. (см.: Saaga TLA.31.1.91:77?1914,838,1710,246,0).</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref35">[35]</ext-link> См.: Tallinna Niguliste Kogudus Verzeichniss der Verlobten, Aufgebotenen und Getrauten; TLA.31.2.7; 1834-1856.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref36">[36]</ext-link> Пастор П. Швабе был одним из руководителей Домского приюта, в котором преподавал Александр Бергманн; олдермен Й. Й. Кёлер, член гильдии св. Канута — членом Совета церкви Нигулисте; коллежский советник Тёрне — исполняющим должность председателя суда в ревельском кафедральном соборе (см.: <italic>Адресная книга, 1843</italic>: 24, 32, 43).</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref37">[37]</ext-link> TLA.237.1.27 (1834–1891) [Электронный ресурс]. URL: https://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=38&amp;iid=124030000592&amp;tbn=1&amp;pgn=1&amp;prc=100&amp;ctr=0&amp;dgr=0&amp;lst=2&amp;img=tla0237_001_0000027_00094_m.png&amp;hash=aa00e8424d5e9c7e16825ce03559d2eb (02.06.2025).</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref38">[38]</ext-link> Электронная база данных Э. Амбургера [Электронный ресурс]. URL: https://www.amburger.ios-regensburg.de/index.php?id=942 (02.01.2025).</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref39">[39]</ext-link> <italic>ЕВЛ</italic>. 1865. № 51. 19 декабря (н. ст. / 7 декабря ст. ст.). С. 426.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref40">[40]</ext-link> ЦГИА СПб. Ф. 1480. Оп. 8. Д. 852 // <italic>Архивы Санкт-Петербурга</italic> [Электронный ресурс]. URL: https://spbarchives.ru/infres/-/archive/cgia/1480/8/852 (02.06.2025). В данный момент фонды недоступны для заказа и просмотра в связи с переездом архива в новое здание.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref41">[41]</ext-link> Всего, по указанию выпущенной в юбилейный год монографии «Неизвестные и малоизвестные источники биографии Ф. М. Достоевского в собрании Государственного музея истории российской литературы имени В. И. Даля», в ГЛМ находятся на хранении 2455 предметов, из которых 1284 — оригинальные фотографии писателя и его родни, бытовавшие в узком родственном кругу [Неизвестные и малоизвестные источники: 331, 333].</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref42">[42]</ext-link> Август Александрович Бергман // ГЛМ. КП 35716/133. Госкаталог [Электронный ресурс]. URL: https://goskatalog.ru/portal/#/collections?id=27334538 (02.06.2025). Период создания: сер. XIX в. Материал, техника: фотобумага, картон, альбуминовая печать. Размер: 9,2×5,6 (фотография); 10,5×6,0 (паспарту). Место создания: Санкт-Петербург. «Поколенно, ¾ вправо. С пышными, зачесанными назад волосами. Стоит, правой рукой опираясь на базу колонны. Фотография на фирменном паспарту визитного формата. На обороте паспарту — фирменный штамп фотоателье». Выражаю глубокую благодарность за предоставление цифровых копий фотографий заведующему отделом «Московский дом Достоевского», заместителю директора по научной работе Государственного музея истории российской литературы имени В. И. Даля П. Е. Фокину.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref43">[43]</ext-link> Август Александрович фон Бергман с женой. Из альбома Екатерины Михайловны Манасеиной, урожденной Достоевской (альбом № 2) // ГЛМ. 2 экз. КП 35716/474, 35716/475. Ф-8692. Госкаталог [Электронный ресурс]. URL: https://goskatalog.ru/portal/#/collections?id=27333782, https://goskatalog.ru/portal/#/collections?id=27333749 (02.06.2025). Период создания: [1860-е]. Материал, техника: фотобумага, картон, фотопечать. Размер: 8,8×5,8 и 8,8×5,5 (фотография); 10,0×6,0 и 9,9×5,8 (паспарту). Место создания: Санкт-Петербург. «Почти в рост, сидя. Слева — молодая женщина в светлом платье, ¾ вправо. Справа — молодой мужчина в темном пиджаке и клетчатых брюках, ¾ влево. На паспарту визитного формата. В нижней части паспарту под фотографией и на обороте — фирменные штампы ателье».</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref44">[44]</ext-link> Александр Адамович Бергман с женой Марией Ивановной, сыном Августом и дочерью // ГЛМ. КП 35716/63. Госкаталог [Электронный ресурс]. URL: https://goskatalog.ru/portal/#/collections?id=27334512 (02.06.2025). Период создания: третья четверть XIX в. Материал, техника: фотобумага, альбуминовая печать. Размер: 16,6×12,0. Место создания: Ревель. «На фоне живописного пейзажного задника расположилась семья из четырех человек. Слева сидит Александр Адамович, он обнимает дочку, стоящую рядом, справа сидит Мария Ивановна, позади стоит Август в гимназической форме, правую руку он положил на плечо матери».</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref45">[45]</ext-link> Иоганн Монштейн в 1860-е гг. владел фотоателье на углу Бол. Морской улицы (бывш. Мал. Миллионная) и Невского пр., дом М. Котомина (№ 18, кв. № 63, вход со стороны Бол. Морской). См.: (<italic>Всеобщая адресная книга</italic>; отд. III: 324; отд. IV: 223; отд. V: 41); Монштейн Иоган / J. Monstein <bold>(</bold><italic>Фотографы Петербурга </italic>[Электронный ресурс]. URL: https://stereoscop.ru/photograph/monshtejn-iogan/ (02.06.2025)<bold>)</bold>. Его напарник Фр. Фельдкирхнер упоминается в 1854 г. как бронзовщик (<italic>Путеводитель, 1854</italic>: 210).</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref46">[46]</ext-link> Источник: <italic>Градецкий</italic>: контртитул, 129, 140.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref47">[47]</ext-link> Всего у этой сестры Эмилии Федоровны, вышедшей замуж 27 января 1856 г. за купца Генриха Теодора Бюттнера, было 8 детей (см.: Saaga TLA.237.1.34:19?1134,189,925,203,0).</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref48">[48]</ext-link> Личное дело Адольфа Александровича Бергманна хранится в Центральном государственном историческом архиве Санкт-Петербурга в фонде Анненшуле: ЦГИА СПб. Ф. 306 (Училище с программой гимназий при евангелическо-лютеранской церкви св. Анны. Петроград. 1736–1917). Оп. 2. Д. 6: Бергман А. А. Крайние даты документов: 1874–1892. Там же, в фонде Петербургского императорского университета есть дело вольнослушателя Константина Адольфовича Бергманна — вероятно, его сына (ЦГИА СПб. Ф. 14. Оп. 15. Д. 3206. 1913–1914). См. также краткую биографическую справку в «Балтийском биографическом лексиконе» (BBLD [Электронный ресурс]. URL: https://bbld.de/GND1227410352 (02.06.2025)<bold>)</bold>.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref49">[49]</ext-link> См.: EEVA [Электронный ресурс]. URL: https://utlib.ut.ee/eeva/index.php?lang=ru&amp;do=autor&amp;aid=1114 (02.06.2025). См. также: ADA.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref50">[50]</ext-link> См.: SAAGA. TLA.237.2.9; 1864-1901 [Электронный ресурс]. URL: https://www.ra.ee/dgs/browser.php?web=saaga&amp;tid=40&amp;iid=124030669796&amp;lst=2&amp;idx=13&amp;img=tla0237_002_0000009_00013_m.jpg&amp;hash=cdfc1ad998d2f43985b4e5db886df2f3 (02.06.2025).</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref51">[51]</ext-link> РГАЛИ. Ф. 212.1.129. Л. 3.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref52">[52]</ext-link> ОР РГБ. Ф. 93.ІІІ.14.61. 5 писем, 15 л. 1862–1864. Из Гейдельберга, Геттингена, Лейпцига. В Петербург.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref53">[53]</ext-link> ОР РГБ. Ф. 93.ІІІ.14.62. 4 л. Из Петербурга. В Ревель.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref54">[54]</ext-link> РГАЛИ. Ф. 212.1.129. Л. 1–4 об. Л. 5–5 об. — конверт.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref55">[55]</ext-link> В электронной описи РГАЛИ: «письмо» <bold>(</bold>[Электронный ресурс]. URL: https://rgali.ru/storage-unit/2358232 (02.06.2025)<bold>)</bold>.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref56">[56]</ext-link> Поскольку самая старшая дочь Бергманнов, Эльвина (род. 1834), тут не упоминается, следует сделать вывод, что она к этому времени уже умерла.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref57">[57]</ext-link> Наработанный при расшифровке этих писем опыт был использован также для транскрибирования и перевода неопубликованного письма на немецком языке Э. Ф. Достоевской к Ф. М. Достоевскому от 19 (31) августа 1868 г. (РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29700. 2 л. 3 с.) — ответном на его письмо от 9 (21) августа 1868 г. Письмо будет опубликовано на сайте, подготовленном по проекту № 24-18-01075 РНФ «Эпистолярное наследие Ф. М. Достоевского и его корреспондентов: источники, атрибуция, текстология (1867–1875)», в составе эпистолярного цикла, включающего также восемь сохранившихся писем Ф. М. Достоевского к Эмилии Федоровне.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref58">[58]</ext-link> См.: Дело Строительного училища Главного управления путей сообщения и публичных зданий. О воспитаннике Тульской губернии Николае Достоевском (26 октября 1848 — 8 октября 1854) // ЦГИА СПб. Ф. 184 (Институт гражданских инженеров императора Николая I). Оп. 1 (1840–1870). Д. 272. Л. 12, 14 об.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref59">[59]</ext-link> ОР РГБ. Ф. 93.ІІІ.12.16. Л. 2 об. Из Ревеля. В Петербург.</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref60">[60]</ext-link> См., например, прямые упоминания города в записных тетрадях 1864–1869 и 1876–1878 гг.: РГАЛИ. Ф. 212.1.5. С. 22; Ф. 212.1.6. С. 92, 93, 94, 95, 97, 107; Ф. 212.1.7. С. 114, 123; Ф. 212.1.16. С. 105. См. также: [Илляшевич, 2001].</p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref61">[61]</ext-link> ОР РГБ. Ф. 93.І.6.13. Л. 8. Опубл.: [Д30; т. 28, кн. 1: 157, № 85].</p></fn></fn-group></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Aleksandrova N. A. Afterword to the Exhibition “Prince Myshkin, A. S. Pushkin’s Nephew”. In: Neizvestnyy Dostoevskiy [The Unknown Dostoevsky], 2025, vol. 12, no. 3, pp. 48–87. Available at: https://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1761806363.pdf (accessed on June 2, 2025). DOI: 10.15393/j10.art.2025.8121. EDN: VXKTMY (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Александрова Н. А. Послесловие к выставке «Князь Мышкин — племянник А. С. Пушкина» // Неизвестный Достоевский. 2025. Т. 12. № 3. С. 48–87 [Электронный ресурс]. URL: https://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1761806363.pdf (02.06.2025). DOI: 10.15393/j10.art.2025.8121. EDN: VXKTMY</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Alekseeva L. V. Editional Tasks of Publishing the Correspondence of F. M. Dostoevsky: Source Problem. In: Neizvestnyy Dostoevskiy [The Unknown Dostoevsky], 2024, vol. 11, no. 4, pp. 5–29. Available at: https://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1733682506.pdf (accessed on June 2, 2025). DOI: 10.15393/j10.art.2024.7721. EDN: TWHTVN (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Алексеева Л. В. Эдиционные задачи публикации переписки Ф. М. Достоевского: проблема источников // Неизвестный Достоевский. 2024. Т. 11. № 4. С. 5–29 [Электронный ресурс]. URL: https://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1733682506.pdf (02.06.2025). DOI: 10.15393/j10.art.2024.7721. EDN: TWHTVN</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Belov S. V. Entsiklopedicheskiy slovar’ “F. M. Dostoevskiy i ego okruzhenie”: v 2 tomakh [Encyclopedic Dictionary “F. M. Dostoevsky and His Ambience”: in 2 Vols]. St. Petersburg, Aleteyya Publ., 2001. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Белов С. В. Энциклопедический словарь «Ф. М. Достоевский и его окружение»: в 2 т. СПб.: Алетейя, 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Belov S. V. F. M. Dostoevsky’s Reval Acquaintances. In: Vestnik S.-Peterburgskogo gosudarstvennogo universiteta kul’tury і iskusstv [Bulletin of the St. Petersburg State University of Culture and Arts], 2006, no. 1, pp. 113–116. Available at: https://vestnik.spbgik.ru/vestnic_jurnal/22203044_2006_-_1_Вестник%20СПбГУКИ/113-116_Белов_Филология.pdf (accessed on June 2, 2025). (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Белов С. В. Ревельские знакомые Ф. М. Достоевского // Вестник С.-Петербургского государственного университета культуры и искусств. 2006. № 1. С. 113–116 [Электронный ресурс]. URL: https://vestnik.spbgik.ru/vestnic_jurnal/22203044_2006_-_1_Вестник%20СПбГУКИ/113-116_Белов_Филология.pdf (02.06.2025). EDN: OCZCBZ</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Volgin I. L. “My Brother, Who Has Accompanied Me for So Many Years…” (Mikhail Mikhailovich). In: Khronika roda Dostoevskikh; Igor’ Volgin. Rodnye i blizkie: istoriko-biograficheskie ocherki [The Chronicle of the Generations of Dostoevskys; Igor Volgin. Nearest and Dearest: Historical and Biographical Essays]. Moscow, Fond Dostoevskogo Publ., 2012 (on the title page 2013), pp. 994–1031. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Волгин И. Л. «Брат, столько лет сопутствовавший мне…» (Михаил Михайлович) // Хроника рода Достоевских / под ред. И. Л. Волгина (рук. проекта); Волгин И. Л. Родные и близкие: историко-биографические очерки. М.: Фонд Достоевского, 2012 (на тит. л. 2013). С. 994–1031.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Volotskoy M. V. Khronika roda Dostoevskogo: 1506–1933 [The Chronicle of the Generations of Dostoevsky: 1506–1933]. Мoscow, Sever Publ., 1933. 443 p. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Волоцкой М. В. Хроника рода Достоевского: 1506–1933. М.: Север, 1933. 443 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dzevanovskіy-Petrashevskіy V. M. Looking into the Past. In: Mir muzeya [The Museum World], 2021, no. 11, pp. 22–25. (Ser.: Years. Events. People.) (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дзевановский-Петрашевский В. М. Вглядываясь в прошлое // Мир музея. 2021. № 11. С. 22–25. (Сер.: Годы. События. Люди.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dostoevskiy F. M. Polnoe sobranie sochineniy: v 30 tomakh [The Complete Works: in 30 Vols]. Leningrad, Nauka Publ., 1972–1990. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: в 30 т. Л.: Наука, 1972–1990. [Д30]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Drobyshevskaya I. M., Tikhomirov B. N. “…She’s a Sweet Sister and a Wonderful Person:” Varvara Mikhailovna Dostoevskaya-Karepina and Her Family (Additions to “The Chronicle of the Generations of Dostoevskys”). In: Neizvestnyy Dostoevskiy [The Unknown Dostoevsky], 2024, vol. 11, no. 2, pp. 74–120. Available at: https://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1720187999.pdf (accessed on June 2, 2025). DOI: 10.15393/j10.art.2024.7261. EDN: LORZXF (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дробышевская И. М., Тихомиров Б. Н. «…Она славная сестра и чудесный человек»: Варвара Михайловна Достоевская-Карепина и ее семья (дополнения к «Хронике рода Достоевских») // Неизвестный Достоевский. 2024. Т. 11. № 2. С. 74–120 [Электронный ресурс]. URL: https://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1720187999.pdf (02.06.2025). DOI: 10.15393/j10.art.2024.7261. EDN: LORZXF</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Drobyshevskaya I. M., Tikhomirov B. N., Panyukova T. V. “…He Especially Loved His Sister, Vera Mikhailovna…” (the Writer’s Sister V. M. Dostoevskaya-Ivanova and Her Family: Additions to “The Chronicle of the Generations of Dostoevskys”). In: Neizvestnyy Dostoevskiy [The Unknown Dostoevsky], 2025, vol. 12, no. 3, pp. 88–144. Available at: https://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1761934603.pdf (accessed on June 2, 2025). DOI: 10.15393/j10.art.2025.8061. EDN: JYDDDZ (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дробышевская И. М., Тихомиров Б. Н., Панюкова Т. В. «…Особенно любил сестру, Веру Михайловну…» (сестра писателя В. М. Достоевская-Иванова и ее семья: дополнения к «Хронике рода Достоевских») // Неизвестный Достоевский. 2025. Т. 12. № 3. С. 88–144 [Электронный ресурс]. URL: https://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1761934603.pdf (02.06.2025). DOI: 10.15393/j10.art.2025.8061. EDN: JYDDDZ</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zakharov V. N. Problems of Attribution of Anonymous Articles in Dostoevsky’s Publications. In: Neizvestnyy Dostoevskiy [The Unknown Dostoevsky], 2022, vol. 9, no. 3, pp. 5–24. Available at: https://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1666963031.pdf (accessed on June 2, 2025). DOI: 10.15393/j10.art.2022.6221. EDN: PDRBEB (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Захаров В. Н. Задачи атрибуции анонимных статей в изданиях Достоевского // Неизвестный Достоевский. 2022. Т. 9. № 3. С. 5–24 [Электронный ресурс]. URL: https://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1666963031.pdf (02.06.2025). DOI: 10.15393/j10.art.2022.6221. EDN: PDRBEB</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Illyashevich V. N. Dostoevskiy i Revel’ [Dostoevsky and Reval]. Moscow, Sovetskiy pisatel’ Publ., 2001. 122 p. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Илляшевич В. Н. Достоевский и Ревель. М.: Сов. писатель, 2001. 122 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Illyashevich V. N. On the Occasion of the 185th Anniversary of F. M. Dostoevsky Birth (Some More Data on the Reval Pages of the Biography). In: Baltika: mezhdunarodnyy zhurnal russkikh literatorov [Baltika: International Journal of Russian Writers]. Tallinn, 2006, no. 7 (3). Available at: https://web.archive.org/web/20080704152703/http://www.baltwillinfo.com/baltika/306/b18.htm (accessed on June 2, 2025). (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Илляшевич В. Н. К 185-летию Ф. М. Достоевского (Еще несколько данных о ревельских страницах биографии) // Балтика: международный журнал русских литераторов. Таллин, 2006. № 7 (3) [Электронный ресурс]. URL: https://web.archive.org/web/20080704152703/http://www.baltwillinfo.com/baltika/306/b18.htm (02.06.2025).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Illyashevich V. N. The Reval Pages of F. M. Dostoevsky’s Biography: on the 185th Anniversary of His Birth. In: Genealogicheskiy vestnik [Genealogical Herald], 2007, no. 29, pp. 37–41. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Илляшевич В. Н. Ревельские страницы биографии Ф. М. Достоевского: к 185-летию со дня рождения // Генеалогический вестник. 2007. № 29. С. 37–41.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Konechnyy A. M. Dostoevsky in the 1840s. (Additions to the Book: L. Grossman. The Life and Works of F. M. Dostoevsky. Biography in Dates and Documents. Ed. “Academia”, Moscow, 1935). In: Dostoevskiy i ego vremya [Dostoevsky and His Time]. Lenigrad, Nauka Publ., 1971, pp. 280–283. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Конечный A. М. Достоевский в 1840-е годы. (Дополнения к кн.: Л. Гроссман. Жизнь и труды Ф. М. Достоевского. Биография в датах и документах. Изд. «Academia». М.-Л., 1935) // Достоевский и его время. Л.: Наука, 1971. С. 280–283.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Konechnyy A. M. M. M. Dostoevsky in the Service of Engineering Teams. 1838–1847: Chronological Outline. In: Dostoevskiy. Materialy i issledovaniya [Dostoevsky. Materials and Researches]. Lenigrad, Nauka Publ., 1976, vol. 2, pp. 234–236. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Конечный А. М. М. М. Достоевский на службе в инженерных командах. 1838–1847: хронологическая канва // Достоевский. Материалы и исследования. Л.: Наука, 1976. Т. 2. С. 234–236.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Korolyova S. Yu., Ippolitova A. B. The Fugitive Pugachevite Ataman Shchuka (on the Historical Foundation of One Legend). In: Problemy istoricheskoy poetiki [The Problems of Historical Poetics], 2025, vol. 23, no. 4, pp. 71–96. Available at: https://poetica.pro/files/redaktor_pdf/1764579954.pdf (accessed on June 2, 2025). DOI: 10.15393/j9.art.2025.15802. EDN: GXYXFN (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Королёва С. Ю., Ипполитова А. Б. Беглый пугачёвец атаман Щука (об исторической основе одного предания) // Проблемы исторической поэтики. 2025. Т. 23. № 4. С. 71–96 [Электронный ресурс]. URL: https://poetica.pro/files/redaktor_pdf/1764579954.pdf (02.06.2025). DOI: 10.15393/j9.art.2025.15802. EDN: GXYXFN</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Letopis’ zhizni i tvorchestva F. M. Dostoevskogo. 1821–1881: v 3 tomakh [The Chronicle of Dostoevsky’s Life and Works. 1821–1881: in 3 Vols]. St. Petersburg, Akademicheskiy proekt Publ., 1993–1995. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Летопись жизни и творчества Ф. М. Достоевского. 1821–1881: в 3 т. / под ред. Н. Ф. Будановой и Г. М. Фридлендера. СПб.: Академический проект, 1993–1995.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Fokin P. E., Petrova A. V., Varentsova E. M., and Others. Neizvestnye і maloizvestnye istochniki biografii F. M. Dostoevskogo v sobranii Gosudarstvennogo muzeya istorii rossiyskoy literatury imeni V. I. Dalya: kollektivnaya monografiya [Unknown and Little-Known Sources of F. M. Dostoevsky’s Biography in the Collection of the V. I. Dahl State Museum of the History of Russian Literature]. St. Petersburg, Rostok Publ., 2021. 448 p. Available at: https://www.rfbr.ru/view_book/3149/ (accessed on June 2, 2025). (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Неизвестные и малоизвестные источники биографии Ф. М. Достоевского в собрании Государственного музея истории российской литературы имени В. И. Даля: коллект. монография / Фокин П. Е., Петрова А. В., Варенцова Е. М. [и др.]. СПб.: Росток, 2021. 448 с. [Электронный ресурс]. URL: https://www.rfbr.ru/view_book/3149/ (02.06.2025).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Neizdannyy Dostoevskiy: zapisnye knizhki i tetradi 1860–1881 godov [The Unpublished Dostoevsky: Notebooks and Workbooks 1860–1881]. Moscow, Nauka Publ., 1971. 728 p. (Ser.: Literary Heritage; vol. 83.) (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Неизданный Достоевский: записные книжки и тетради 1860–1881 гг. М.: Наука, 1971. 728 с. (Сер.: Литературное наследство; т. 83.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nechaeva V. S. Zhurnal M. M. i F. M. Dostoevskikh “Vremya”. 1861–1863 [The Journal of M. M. and F. M. Dostoevsky “Vremya”. 1861–1863]. Moscow, Nauka Publ., 1972. 323 p. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Нечаева В. С. Журнал М. М. и Ф. М. Достоевских «Время». 1861–1863. М.: Наука, 1972. 323 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nechaeva V. S. Zhurnal M. M. i F. M. Dostoevskikh “Epokha”. 1864–1865 [The Journal of M. M. and F. M. Dostoevsky “Epokha”. 1864–1865]. Moscow, Nauka Publ., 1975. 306 p. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Нечаева В. С. Журнал М. М. и Ф. М. Достоевских «Эпоха». 1864–1865. М.: Наука, 1975. 306 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Panyukova T. V. Revision of the Dostoevsky Genealogy: Family of Mikhail Mikhailovich (Based on the Materials of St. Petersburg Archive). In: Neizvestnyy Dostoevskiy [The Unknown Dostoevsky], 2018, vol. 5, no. 3, pp. 129–179. Available at: https://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1541066529.pdf (accessed on June 2, 2025). DOI: 10.15393/j10.art.2018.3621. EDN: YOMCSL (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Панюкова Т. В. Уточнения к родословию Достоевских: семейство Михаила Михайловича (по материалам петербургского архива) // Неизвестный Достоевский. 2018. Т. 5. № 3. С. 129–179 [Электронный ресурс]. URL: https://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1541066529.pdf (02.06.2025). DOI: 10.15393/j10.art.2018.3621. EDN: YOMCSL</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B24"><label>24.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Pershkina A. N. M. M. Dostoevsky’s Letters to M. I. Vladislavlev. In: Vestnik Moskovskogo universiteta. Ser. 9: Filologiya [Bulletin of the Moscow University. Ser. 9: Philology], 2011, no. 4, pp. 122–133. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Першкина А. Н. Письма М. М. Достоевского М. И. Владиславлеву // Вестник Московского университета. Сер. 9: Филология. 2011. № 4. С. 122–133.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B25"><label>25.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Redaktsionnyy arkhiv zhurnalov F. M. i M. M. Dostoevskikh “Vremya” i “Epokha” [The Editorial Archive of the Journals of F. M. and M. M. Dostoevsky “Vremya” and “Epokha”]. St. Petersburg, The Russian Christian Academy for the Humanities Publ., 2021. 560 p. Available at: https://philolog.petrsu.ru/monographs/RedArkhivVremya_i_Epokha.pdf (accessed on June 2, 2025). (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Редакционный архив журналов Ф. М. и М. М. Достоевских «Время» и «Эпоха»: коллект. монография / отв. ред. и сост. Л. В. Алексеева. СПб.: Изд-во РХГА, 2021. 560 с. [Электронный ресурс]. URL: https://philolog.petrsu.ru/monographs/RedArkhivVremya_i_Epokha.pdf (02.06.2025).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B26"><label>26.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tikhomirov B. N. “A zhivu v dome Shilya…”: adresa F. M. Dostoevskogo v Peterburge, izvestnye і neizvestnye. 1837–1881: issledovanie [“And I Live in Shil’s House…”: Addresses of F. M. Dostoevsky in St. Petersburg, Known and Unknown. 1837–1881: a Study]. St. Petersburg, Serebryanyy vek Publ., 2016. 152 p. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Тихомиров Б. Н. «А живу в доме Шиля…»: адреса Ф. М. Достоевского в Петербурге, известные и неизвестные. 1837–1881: исследование. СПб.: Серебряный век, 2016. 152 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B27"><label>27.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tikhomirov B. N. Riesenkampf A. E. Memoirs of Fyodor Mikhailovich Dostoevsky. The First Full Publication. In: Dostoevskiy i mirovaya kul’tura: al’manakh [Dostoevsky and World Culture: an Almanac]. St. Petersburg, Serebryanyy vek Publ., 2018, no. 36, pp. 103–158. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">[Тихомиров Б. Н.] Ризенкампф А. Е. Воспоминания о Федоре Михайловиче Достоевском. Первая полная публикация // подгот. текста, вступ. ст., примеч. Б. Н. Тихомирова // Достоевский и мировая культура: альманах. СПб.: Серебряный век, 2018. № 36. С. 103–158.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B28"><label>28.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tikhomirov B. N. The Marriage Allegation No. 17: Text and Fate (Dostoevsky’s Wedding in Kuznetsk on February 6, 1857). In: Neizvestnyy Dostoevskiy [The Unknown Dostoevsky], 2020, vol. 7, no. 4, pp. 132–157. Available at: https://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1607586874.pdf (accessed on June 2, 2025). DOI: 10.15393/j10.art.2020.5041. EDN: VPVVXT (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Тихомиров Б. Н. Обыск брачный № 17: текст и судьба (Документ о венчании Достоевского в Кузнецке 6 февраля 1857 г.) // Неизвестный Достоевский. 2020. Т. 7. № 4. С. 132–157 [Электронный ресурс]. URL: https://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1607586874.pdf (02.06.2025). DOI: 10.15393/j10.art.2020.5041. EDN: VPVVXT</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B29"><label>29.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Fokin P. E. The Young Dostoevsky in Memory of A. E. Riesenkampf (Based on the Materials of the Manuscript Department of the Russian Literature History State Museum Named After V. I. Dahl. In: Neizvestnyy Dostoevskiy [The Unknown Dostoevsky], 2019, vol. 6, no. 1, pp. 28–45. Available at: https://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1554980329.pdf (accessed on June 2, 2025). DOI: 10.15393/j10.art.2019.3821. EDN: ZDYVWH (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Фокин П. Е. Молодой Достоевский в воспоминаниях А. Е. Ризенкампфа (по материалам рукописного фонда Государственного музея истории российской литературы им. В. И. Даля) // Неизвестный Достоевский. 2019. Т. 6. № 1. С. 28–45 [Электронный ресурс]. URL: https://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1554980329.pdf (02.06.2025). DOI: 10.15393/j10.art.2019.3821. EDN: ZDYVWH</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B30"><label>30.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Khronika roda Dostoevskikh; Igor’ Volgin. Rodnye i blizkie: istoriko-biograficheskie ocherki [The Chronicle of the Generations of Dostoevskys; Igor Volgin. Nearest and Dearest: Historical and Biographical Essays]. Moscow, Fond Dostoevskogo Publ., 2012 (on the title page 2013). 1232 p. Available at: https://fedordostoevsky.ru/pdf/volgin_chronicle.pdf (accessed on June 2, 2025). (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Хроника рода Достоевских / под ред. И. Л. Волгина (рук. проекта); Волгин И. Л. Родные и близкие: историко-биографические очерки. М.: Фонд Достоевского, 2012 (на тит. л. 2013). 1232 с. [Электронный ресурс]. URL: https://fedordostoevsky.ru/pdf/volgin_chronicle.pdf (02.06.2025).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B31"><label>31.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shor Т. Genealogical Sources of German Surnames in the National Archives of Estonia (Based on the Materials of the Archive of the Estonian Knighthood). In: Nemtsy v Sankt-Peterburge: biograficheskiy aspekt. XVIII–XX vekov [Germans in St. Petersburg: a Biographical Aspect. 18th and 19th Centuries]. St. Petersburg, 2016, pp. 8–14. Available at: https://lib.kunstkamera.ru/files/lib/978-5-88431-320-0/978-5-88431-320-0_02.pdf (accessed on June 2, 2025). (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шор Т. Генеалогические источники немецких фамилий в национальном архиве Эстонии (по материалам архива эстляндского рыцарства) // Немцы в Санкт-Петербурге: биографический аспект. XVIII–XX вв. / отв. ред. Т. А. Шрадер. СПб., 2016. С. 8–14 [Электронный ресурс]. URL: https://lib.kunstkamera.ru/files/lib/978-5-88431-320-0/978-5-88431-320-0_02.pdf (02.06.2025).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
