Портрет-описание в авторском переводе писателя-билингва В. Набокова (мемуары В. Набокова «Другие берега / Conclusive Evidence» и его роман «Камера обскура» / «Laughter in the Dark»)

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье рассматривается авторский перевод портрета-описания на примере автобиографических мемуаров В. Набокова «Conclusive Evidence / Другие берега» и его романа «Камера обскура» / «Laughter in the Dark». Цель работы - используя сравнительный метод и метод семантического анализа, выявить средства выражения адекватности и эквивалентности перевода. Исследование показало, что билингвизм и синестезия автора формируют его лингвистическую и культурную картины мира, оказывают значительное влияние на выбор языковых средств при переводе с одного языка на другой.

Об авторах

Людмила Владимировна Кривошлыкова

Российский университет дружбы народов

Автор, ответственный за переписку.
Email: lvk1404@mail.ru
ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198

Юлия Сергеевна Чернякова

Московский областной социально-гуманитарный институт

Email: y-chernyakova@mail.ru
ул. Зеленая, 30, г. Коломна, МО, Россия, 140410

Список литературы

  1. Kozhin, A.N., Krylova, O.A. & аnd Odintsov, V.V. (1982). Functional Types of Speech. Moscow: Vysshaya Shkola (in Russ).
  2. Krivoshlykova, L.V. (2014). Author’s note in the free indirect discourse of the memoirs of Vladimir Nabokov. In: Functional semantics and semiotics of sign systems: a collection of scientific articles: 2 pt. / Ed. V.N. Denissenko, E.A. Krassina, N.V. Novospasskaya, N.V. Perfilieva. Moscow: RUDN. p. 446—452. (in Russ).
  3. Nabokov, V.V. (1996). The art of translation. In: Lectures on Russian Literature. Moscow: Nezavisimaya Gazeta Publishing. (in Russ).
  4. Platonova, D.O. (2012). The “Tolstoy” concept in Anglo-American linguistic culture (the derivational aspect of the extrasone). Science Journal of Volgograd State University. Linguistics, 2, 157—161. (in Russ).
  5. Platonova, D.O. (2012). Tolstoy concept in Anglo-American linguistic culture: the aspect of appraisal. Perm University Bulletin. Russian and Foreign Philology, 4, 69—74. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kontsept-tolstoy-v-anglo-amerikanskoy-lingvokulture-aspekt-otsenochnosti (accessed: 11.10.2016). (in Russ).
  6. Slyshkin, G.G. (2004). Linguistic Culture Concepts and Metaconcepts: [dissertation abstract]. Volgograd: Volgograd state pedagogical University. (in Russ).
  7. Sepir, E. (1993). Selected Works on Linguistics and Culturology. Moscow: Progress. (in Russ).
  8. Fedorov, A.V. (2002). Fundamentals of General theory of translation (linguistic issues): handbook. 5 th ed. St. Petersburg: Philological Faculty of St. Petersburg State University; Moscow: OOO «Izdatel'skii Dom “FILOLOGIA TRI”». (in Russ).
  9. Yakobson, R.O. (1985). On the linguistic aspects of translation. In: Selected works. Moscow. (in Russ).
  10. Morozova, S.V. Semenov, L.N. Kudryavtseva, T.V. & Yakushkina, N.V. Cultural studies. Part 1: tutorial. Moscow: Moscow State University of Printing Arts Publishing house, 2000. URL: http://hi-edu.ru/ebooks/xbook880/01/part-005.htm (accessed: 11.10.2016). (in Russ).
  11. Reminiscence, allusion, quotation // Encyclopedia K2, 2013. URL: https://www.proza.ru/ 2013/12/18/1832 (accessed: 11.10.2016). (in Russ).
  12. Nabokov’s interview. (02) BBC Television. 1962. URL: http://lib.ru/NABOKOW/Inter02.txt (accessed: 12.05.2015).
  13. Komissarov, V.N. (1990). Theory of translation (linguistic aspects). Moscow: Vysshaya Shkola. URL: http://www.classes.ru/grammar/43.Teoriya_perevoda_Lingvicticheskiye_aspekty (accessed: 16.12.2016.) (in Russ).

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».