Оценочная лексика арабского академического дискурса

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена изучению оценочной лексики в арабском академическом дискурсе. Анализ проведен на основе опубликованных на арабском языке оценочных постов в социальных сетях, связанных с защитой кандидатских диссертаций и получением арабоязычными студентами степени кандидата наук. Выбор данного материала для исследования обусловлен тем, что в арабоязычном обществе присвоение степени кандидата наук является важным социальным событием в жизни студента и его семьи. Чтобы выявить специфические черты письменного языка оценки в арабском академическом дискурсе, исследование было основано на теории оценки (the Appraisal theory), предложенной Джеймсом Мартином и Питером Уайтом (2005), и сосредоточено на таких подкатегориях, как аффект ( Affect ), признательность ( Appreciation) , суждение ( Judgment ). Сравнительный анализ позволил выявить как универсальные, так и специфические компоненты рассматриваемых способов оценивания в рамках академического дискурса. Авторы определяют лексико-грамматические способы оценивания в арабском академическом дискурсе, характеризующие восприятие и функционирование оценочного языкa в системе ценностных координат арабского общества. Новизна предлагаемого исследования заключается в том, что в настоящее время обращение к арабскому академическому дискурсу недостаточно изучено. В результате исследования авторы пришли к выводу о том, что теория оценки, предложенная Мартином и Уайтом (2005), может быть применена к изучению арабского оценочного языка. Авторы также утверждают, что письменный язык оценки в арабском академическом дискурсе напрямую зависит от культурных, традиционных, религиозных факторов, которые отражаются в лексикограмматических компонентах оценки, а непонимание этих особенностей оценочного языка арабского академического дискурса приводит к коммуникативным неудачам. Перспективы дальнейшего исследования оценочного языка в рамках арабского академического дискурса авторы видят в сравнительном анализе устного и письменного арабского оценочного языка, каждый из которых имеет свои специфические, культурно обусловленные особенности.

Об авторах

Хашем Хани Шехадех Алхадед

Российский университет дружбы народов

Автор, ответственный за переписку.
Email: alkhaded_kh@rudn.ru
ассистент кафедры иностранных языков филологического факультета 117198, Российская Федерация, Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6

Татьяна Николаевна Глущенко

Университет Иордании

Email: tatyana@ju.edu.jo
кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка факультета иностранных языков 2V89+CR, Иордания, Амман, Альджубейха, ул. Королевы Рании

Ал-Хадид Хайсам

Стратфордский университет

Email: dr.haithamalhadid@yahoo.com
кандидат экономических наук, ассистент кафедры глобального управления и руководства США, Вирджиния, Лисбург-Пайк-Фолс-Черч, 7777

Список литературы

  1. Liu, X. (2013). Evaluation in Chinese university EFL students’ English argumentative writing: An APPRAISAL study. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 10(1), 40-53.
  2. Pho, P. (2013). Authorial Stance in Research articles: Examples from Applied Linguistics and Educational Technology. New York: Palgrave Macmillan.
  3. Labov, W. (1972). Language in the inner city: Studies in the Black English vernacular. Vol. 3. Pennsylvania: University of Pennsylvania Press.
  4. Halliday, M.A.K. & Matthiessen, C.M. (2013). Halliday’s introduction to functional grammar. London: Routledge.
  5. Hyland, K. (2005). Stance and engagement: a model of interaction in academic discourse. Discourse Studies, 7(2), 173-192.
  6. Ansarin, A. (2011). Reader engagement in English and Persian Applied Linguistics articles. English Language Teaching, 4(4), 113-135.
  7. Itakura, H. & Tsui, A.B. (2011). Evaluation in academic discourse: Managing criticism in Japanese and English book reviews. Journal of Pragmatics, 43(5), 1366-1379.
  8. Mauranen, A. (1993). Cultural Differences in Academic Rhetoric: A Textlinguistic Study. Bristol: Peter Lang.
  9. Duszack, A. (1997). Introduction. In: Culture and styles of academic discourse, A. Duszack (ed.). New York: Walter de Gruyter. pp. 1-10.
  10. Fakhri, A. (2009). Rhetorical variation in Arabic academic discourse: Humanities versus law. Journal of Pragmatics, 41, 306-324.
  11. Al-Ali, M.N. & Sahawneh, Y.B. (2011). Rhetorical and Textual Organization of English and Arabic PhD Dissertation Abstracts in Linguistics. SKY Journal of Linguistics, 24.
  12. Al-Huqbani, M. (2013). Genre-Based analysis of Arabic research article abstracts across four disciplines. Journal of Educational and Social Research, 3(3), 371-382.
  13. Hyland, K. (2004). Disciplinary interactions: metadiscourse in L2 postgraduate writing. Journal of Second Language Writing, 13(2), 133-151.
  14. Lee, Y.C. (2006). An empirical investigation into factors influencing the adoption of an e-learning system. Online information review.
  15. Matsuda, P.K. & Tardy, C.M. (2007). Voice in academic writing: The rhetorical construction of author identity in blind manuscript review. English for Specific Purposes, 26(2), 235-249.
  16. Hyland, K. (2009). Academic discourse: English in a global context. London, New York: Continuum.
  17. Bondi, M. (2012). Voice in textbooks: Between exposition and argument. In: Stance and voice in written academic genres. London: Palgrave Macmillan. pp. 101-115.
  18. Gross, A.G. & Chesley, P. (2012). Hedging, stance and voice in medical research articles. In Stance and voice in written academic genres. London: Palgrave Macmillan. pp. 85-100.
  19. Zaharna, R. (1995). Understanding cultural preferences of Arab communication patterns. Public Relations Review, 21(3), 241-255.
  20. Koch, B. (1983). Presentation as proof: The language of Arabic rhetoric. Anthropological Linguistics, 25, 47-60.
  21. Hatim, B. (1997). Communication across cultures: translation theory and contrastive text linguistics. Exeter: University of Exeter Press.
  22. Martin, P. (2003). A genre analysis of English and Spanish research paper abstracts in experimental social sciences. English for Specific Purposes, 22(1), 25-43.
  23. Martin, J. & White, P. (2005). The language of evaluation: Appraisal in English. New York: Palgrave Macmilan.
  24. White, P.R. & Verschueren, J. (2002). Handbook of pragmatics. Amsterdam: John Benjamins. pp. 1-27.
  25. Al-Ramadan, M.M. (2016). Appraisal in English and Arabic Academic Discourse: A Contrastive Study within a Systemic Functional Perspective [dissertation]. King Saud University.
  26. Shen, K.N., & Khalifa, M. (2010). A Reasearch Framework on Social Networking Sites Usage: Critical Review and Theoretical Extension. IFIP Advances in Information and Communication Technology, 341, 173-181.
  27. Abdillah, L.A. (2021). Web-Based Learning. arXiv preprint arXiv:2107.13984. https://doi.org/10.48550/arXiv.2107.13984
  28. Najjar, H. (1990). Arabic as a research language: The case of the agricultural sciences [dissertation]. University of Michigan.
  29. Al-Qahtani, A. (2006). A contrastive rhetoric study of Arabic and English research article introductions [dissertation]. Oklahoma State University.
  30. Sultan, A.H. (2011). A contrastive study of metadiscourse in English and Arabic linguistics research articles. Acta Linguistica, 5(1), 28.
  31. Al-Ali, M.N. & Sahawneh, Y.B. (2011). Rhetorical and Textual Organization of English and Arabic PhD Dissertation Abstracts in Linguistics. SKY Journal of Linguistics, 24.
  32. Mei, W.S. & Allison, D. (2003). Exploring appraisal in claims of student writers in argumentative essays. Prospect, 18(3), 71-91.
  33. Mohamed-Sayidina, A. (2010). Transfer of L1 cohesive devices and transition words into L2 academic texts: The case of Arab students. RELC Journal, 41(3), 253-266.
  34. Dugalich, N.M. (2020). Universal and Culturally Specific Features and Linguistic Peculiarities of the Political Cartoon in the Arabic and French Languages. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 11(3), 479-495. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2020-11-3-479-495
  35. Hamed, M. (2014). Conjunctions in Argumentative Writing of Libyan Tertiary Students. English Language Teaching, 7(3), 108-120.
  36. Rass, R.A. (2011). Cultural transfer as an obstacle for writing well in English: The case of Arabic speakers writing in English. English Language Teaching, 4(2), 206-212.
  37. Biber, D. & Finegan, E. (1988). Adverbial stance types in English. Discourse processes, 11(1), 1-34.
  38. Martin, J. (2000). Beyond exchange: Appraisal systems in English. Evaluation in text.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».