DIDACTIC CHARACTERISTICS AND FUNCTIONS OF MODERN INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES IN TEACHING STUDENTS PROFESSIONALLY-ORIENTED TEXTS TRANSLATION

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

Pedagogically and methodologically based use of informational technologies potential in translation teaching is revealed that let decrease their negative influence on foreign language teaching. Among the most adequate for studying process are marked blogs of teachers and programs of automated translation. Teaching professionally-oriented translation is analyzed as a process, characterized by integrity, stage-by-stage organization and differentiation. Methodic accompaniment of studying process is considered according to the principle of superfluity and alternative as it contains multi-level tasks, exercises, alternative creative tasks, tests and etc. It is revealed that methods of translation teaching in “tandem” by e-mail develop skills and abilities at the level of lexical, semantic and grammatical transformations. Social service of podcast let organize independent work of students as individual trajectory of the target achievement in studying is build by the teacher together with students. Moodle let not only organize studying process in distant form, but also integrate all educational and multimedia resources. Didactic feature of this sphere is automated system of estimation, which provides self-control of activities and eases the work of teachers. It is proved that professionally-oriented translation teaching with the use of information and communication technologies is an open program which makes the content of educational course, work form and control more effective and available among students.

About the authors

Iraida Evgenyevna Bryksina

Tambov State University named after G.R. Derzhavin

Email: bryxina68@mail.ru

References

  1. Гринвальд О.Н. Проблемы и перспективы преподавания иностранных языков в эпоху информационных технологий // Иностранные языки в школе. 2015. № 5. С. 2-6.
  2. Сысоев П.В. Информационные и коммуникационные технологии в лингвистическом образовании. М., 2013.
  3. Федеральный государственный стандарт высшего образования по направлению подготовки 050100 - Педагогическое образование (квалификация (степень) «бакалавр») с изменениями 2014 г. Доступ из справочно-правовой системы «Гарант».
  4. Потапова Е.А. Методика формирования проектировочной компетенции бакалавра педагогического образования на основе задачного подхода (немецкий язык, языковой вуз): автореф. дис. … канд. пед. наук. М., 2014.
  5. Полат Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. М., 2000.
  6. Тамбовкина Т.Ю. Тандем-метод - один из путей реализации личностно-ориентированного подхода в языковом образовании // Иностранные языки в школе. 2003. № 5. С. 13-17.
  7. Алферова Д.А. Модульное обучение переводу научно-технических текстов с использованием информационных технологий: автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 2010.
  8. Брыксина И.Е., Суханова Н.И. Обучение литературному и профессионально-ориентированному переводу на билингвальной основе в условиях неязыкового вуза // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 6-1 (36). С. 35-37.
  9. Соломатина А.Г. Методика развития умений говорения и аудирования учащихся посредством учебных подкастов (английский язык, базовый уровень): автореф. дис. … канд. пед. наук. Тамбов, 2011.
  10. Владимов Н.В. Корпусный подход к решению переводческих проблем (на материале письменных переводов с русского языка на английский): автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2005.
  11. Суханова Н.И. Обучение письменному переводу научно-технического текста на билингвальной основе (французский язык, неязыковой вуз): автореф. дис. … канд. пед. наук. Тамбов, 2013.
  12. Савко М.В. Грамматическая интерференция в переводах аудио-медиальных текстов с французского на русский язык. URL: http://900igr. net/prezentatsii/frantsuzskij-jazyk/Perevod/Perevod -tekstov.html (дата обращения: 12.02.2015).
  13. Брыксина И.Е. Технология профессионально ориентированного обучения иностранному языку бакалавров психолого-педагогического образования (билингвальный / бикультурный аспект) // Социально-экономические явления и процессы. Тамбов, 2012. № 3. С. 151-157.
  14. Тарева Е.Г. Инновационный потенциал лингвообразовательных традиций: компетентностно ориентированный контроль // Иностранные языки в школе. 2015. № 6. С. 3-9.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».